Cependant, compte tenu des explications contenues dans le rapport au Roi du projet d'arrêté montrant la nécessité pour l'Institut bruxellois francophone pour la Formation professionnelle d'utiliser le numéro d'identification dans des limites circonscrites, ainsi que de la nature des missions remplies par l'Institut et des mesures de sécurité prévues par le projet d'arrêté royal, l'utilisation du numéro d'identification paraît se justifier en l'espèce.
Niettemin, rekening houdend met de verklaringen in het verslag aan de Koning bij het ontwerp van koninklijk besluit, die de noodzaak aantonen voor het Franstalig Brussels instituut voor Beroepsopleiding om binnen de gestelde grenzen het identificatienummer te gebruiken, alsmede met de aard van de door het instituut vervulde opdrachten en de door het ontwerp van koninklijk besluit voorziene veiligheidsmaatregelen, lijkt het gebruik van het identificatienummer in onderhavig geval gerechtvaardigd.