Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montant après l'inscription » (Français → Néerlandais) :

| Prise en compte: inscription du montant des droits dans les registres comptables douaniers. Contrôles a posteriori : contrôles douaniers qui sont réalisés après que les marchandises aient été dédouanées. Non apurement de transit: transit pour lequel l'arrivée des marchandises à destination n'a pas été prouvée.

| Boeking: opneming van het bedrag van de rechten in de boekhouding van de douanediensten. Controles achteraf: douanecontroles die plaatsvinden na de inklaring van de goederen. Niet-beëindiging van douanevervoer: vervoer waarvoor de aankomst van de goederen op hun bestemming niet is bewezen.


1° au plus tard 12 mois après l'octroi de l'inscription, le montant des fonds propres du fonds starter public doit être au moins égal au montant du budget d'investissement minimal visé à l'article 4, § 1, alinéa 2, 9°, d) et e).

1° uiterlijk 12 maanden na de verlening van de inschrijving moet het bedrag van het eigen vermogen van het openbaar startersfonds minstens overeenstemmen met het bedrag van het in artikel 4, § 1, tweede lid, 9°, d) en e), bedoelde minimum beleggingsbudget.


3° le fonds starter public avertit la FSMA au cas où, 12 mois après l'inscription, le montant du budget d'investissement minimal visé à l'article 4, § 1, alinéa 2, 9°, d) et e) n'a pas été atteint.

3° het openbaar startersfonds verwittigt de FSMA indien 12 maanden na de inschrijving het bedrag van het in artikel 4, § 1, tweede lid, 9°, d) en e), bedoelde minimum beleggingsbudget niet is bereikt.


[pour un emprunteur qui est un indépendant : nom, prénom, rue et numéro, code postal et commune, numéro du registre national, adresse e-mail, l'adresse du siège d'exploitation en Wallonie et le numéro d'inscription à la Banque Carrefour des Entreprises] [pour un emprunteur qui est une personne morale : nom de la personne morale, forme juridique et adresses du siège social et du siège d'exploitation en Wallonie, adresse e-mail, numéro d'inscription à la Banque Carrefour des Entreprises, suivi du nom, prénom, rue et numéro, code postal et commune, numéro du registre national et de la qualité des personnes représentant la personne morale lo ...[+++]

[voor een kredietnemer die zelfstandige is : naam, voornaam, straat en nummer, postcode en gemeente, Rijksregisternummer, e-mailadres, adres van de bedrijfszetel in Wallonië en registratienummer bij de Kruispuntbank van Ondernemingen] [voor een kredietnemer die een rechtspersoon is : naam van de rechtspersoon, rechtsvorm en adres van maatschappelijke en bedrijfszetel in Wallonië, e-mailadres, registratienummer bij de Kruispuntbank van Ondernemingen gevolgd door de naam, voornaam, straat en nummer, postcode en gemeente, Rijksregisternummer en hoedanigheid van de personen die de rechtspersoon vertegenwoordigen bij het sluiten van de overeenkomst « Prêt Coup de Pouce ».] (3) hierna « de kredietnemer » genoemd Samen « partijen » genoemd, indivi ...[+++]


Rubrique 7 : Montant initial de l'emprunt qui se rapporte aux buts mentionnés sous le n° 8 : a) total : . euros b) garanti par une inscription hypothécaire : . euros modifié à partir du ../../ (date de la modification) : . euros A la rubrique 7, a, le montant initial de l'emprunt qui se rapporte aux buts mentionnés à la rubrique 8 (voir ci-après) doit être mentionné.

Rubriek 7 : Aanvangsbedrag van de lening dat op de onder nr. 8 vermelde doelen betrekking heeft : a) totaal : . euro b) gewaarborgd door een hypothecaire inschrijving : . euro gewijzigd met ingang van ../../ (datum wijziging) : . euro In rubriek 7,a moet het aanvangsbedrag van de lening worden vermeld dat betrekking heeft op de in rubriek 8 (zie hierna) vermelde doelen.


Est considéré comme demandeur d'emploi dont l'inscription est obligatoire tout demandeur d'emploi qui s'est inscrit auprès de l'Office en vue d'obtenir l'allocation de chômage ou l'allocation d'insertion professionnelle; » 5° le 6°, abrogé par le décret du 11 mai 2009, est rétabli dans la rédaction suivante : « 6° de statuer sur la dispense à l'exigence de disponibilité pour le marché du travail qui est octroyée aux demandeurs d'emploi indemnisés en cas de reprise d'études, de suivi d'une formation professionnelle ou d'un stage; »; 6° dans le 7°, le mot « indemnisés » est abrogé et la phrase suivante est ajoutée ...[+++]

Wordt beschouwd als verplicht ingeschreven werkzoekende: elke werkzoekende die bij de dienst voor arbeidsbemiddeling van de Duitstalige Gemeenschap ingeschreven is met het oog op het verkrijgen van een werkloosheidsuitkering of een inschakelingsuitkering; " 5° de bepaling onder 6°, opgeheven bij het decreet van 11 mei 2009, wordt hersteld als volgt: "6° te beslissen over de vrijstelling van het vereiste om beschikbaar te zijn voor de arbeidsmarkt die wordt toegekend aan werkzoekenden in geval van studiehervatting, het volgen van een beroepsopleiding of een stage; " 6° in de bepaling onder 7° wordt het woord "uitkeringsgerechtigde" geschrapt en wordt na de eerste zin de volgende zin toegevoegd: "Dat omvat in het bijzonder: a) het afgeven van ...[+++]


Les montants ci-après s'appliquent à un programme d'étude à plein temps dans les formations de base et comprennent les droits d'inscription aux examens:

De hiernavolgende bedragen gelden voor een voltijds studieprogramma in de basisopleidingen en omvatten het inschrijvingsgeld voor de examens :


3. Un montant inférieur aux allocations familiales belges peut être octroyé via une dérogation individuelle, que le jeune suive l'enseignement dans un État déterminé ou un stage ou une formation pendant le stage d'attente après l'inscription comme jeune demandeur d'emploi.

3. Een lager bedrag dan de Belgische kinderbijslag kan via een individuele afwijking worden toegekend, ongeacht of de jongere in een bepaald land onderwijs volgt of een stage of een opleiding volgt tijdens de wachttijd na de inschrijving als jonge werkzoekende.


Au printemps de l'exercice n-1, la Commission, après avoir identifié les crédits d'engagement annulés de l'exercice n-2, est en mesure de proposer l'inscription des montants correspondants (à concurrence du plafond de 500 millions d'euros) soit dans l'avant-projet de budget (APB) de l'exercice n, soit, au plus tard, dans la lettre rectificative à l'APB, inscription qui se fait au titre 40 "Réserves" (40 02 43 – "Réserve pour le Fon ...[+++]

In het voorjaar van het jaar N-1 kan de Commissie, nadat zij het bedrag heeft vastgesteld van de voor het jaar N-2 geannuleerde vastleggingskredieten, voorstellen de dienovereenkomstige bedragen (binnen de limiet van 500 miljoen EUR) op te nemen in het voorontwerp van begroting (VOB) voor het jaar N, dan wel - uiterlijk bij de indiening van de nota van wijzigingen op het VOB - in titel 40 "reserves" (40 02 43 - "Reserve voor het Europees Fonds voor aanpassing aan de globalisering").


Peu après le premier congrès mondial contre l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales, tenu à Stockholm, l'inscription par le Parlement européen d'un montant de 3 millions d'écus au budget 1997 de l'UE, au titre de la lutte contre la violence envers les femmes et les enfants, permet le lancement de l'initiative Daphné.

Kort na het wereldcongres in Stockholm over commerciële en seksuele uitbuiting van kinderen, werd het Daphne-initiatief in het leven geroepen, nadat het Europees Parlement in de begroting van de Unie voor 1997 een bedrag van 3 miljoen ecu had laten opnemen voor de bestrijding van geweld tegen vrouwen en kinderen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

montant après l'inscription ->

Date index: 2021-02-10
w