Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
à mon avis

Traduction de «mon avis l'argument » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
À mon avis, beaucoup d'arguments plaident pour le maintien à Furnes du personnel du nouveau district :

Ik meen dat heel wat argumenten pleiten voor het behoud van de staf van het nieuwe district in Veurne :


Cela renforce, à mon avis, l'argument avancé selon lequel ce genre de proposition a un coût très limité, mais un impact social très important.

Dat versterkt nog het gebruikte argument dat dit voorstel, dat sociaal een belangrijke weerslag heeft, uiteindelijk weinig kost.


Cet argument suffit en soi, à mon avis, pour recommander un usage modéré du GSM chez les jeunes.

Daarom alleen al is, volgens mij, een matig GSM-gebruik bij jongeren aan te raden.


Si mon collègue en charge de l'Intérieur décidait d'introduire un recours contre l'avis défavorable exprimé par l'Inspection des Finances, je ne manquerais bien sûr pas d'analyser avec attention les arguments utilisés pour plaider en faveur de la libération du subside demandé.

Indien mijn collega bevoegd voor Binnenlandse Zaken zou beslissen om een bezwaar in te dienen tegen het ongunstig advies van de Inspectie van Financiën, zal ik niet nalaten de gebruikte argumenten voor de vrijgave van de gevraagde subsidie aandachtig te onderzoeken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Au nom de la commission «Culture et Éducation», j’ai argumenté, dans mon avis auprès de la commission compétente, en faveur de l’importance de garantir un traitement égal pour tous les ayants droit, qu’ils soient paroliers, compositeurs, éditeurs, producteurs ou artistes-interprètes.

Namens de Commissie cultuur en onderwijs heb ik zelf in mijn advies aan de bevoegde commissie gepleit voor het belang van het waarborgen van gelijke behandeling van alle houders van rechten, of het nu gaat om schrijvers, componisten, redacteurs, producers of artiesten.


Malgré cela, il en est sorti, à mon avis, un rapport solidement argumenté et, en tant que rapporteur fictif, je voudrais remercier les traducteurs et mes collègues pour leur coopération.

Desondanks ligt er naar mijn mening nu een gedegen verslag voor ons, en als schaduwrapporteur wil ik graag zowel de indiener als de overige collega’s hartelijk danken voor de prettige samenwerking.


- (SV) Monsieur le Président, je puis comprendre que M. Katiforis ait quelque difficulté à argumenter sur ce sujet, mais à mon avis, nous avons affaire à un rapport valable, qui contient une analyse raisonnable.

- (SV) Mijnheer de Voorzitter, ik kan me voorstellen dat de heer Katiforis moeite heeft met de argumentatie, maar ik ben van mening dat dit een goed verslag is met een verstandige analyse.


Je répète donc qu'à mon avis, aucun argument ne peut mettre en cause la validité des arrêtés royaux nº 78 et 79.

Ik herhaal dus dat er naar mijn mening geen enkel argument is dat de geldigheid van de koninklijke besluiten 78 en 79 op de helling kan zetten.


L'argument invoqué d'une libéralisation des services postaux n'est à mon avis pas davantage un motif déterminant.

Het aangevoerde argument van de liberalisering van de postmarkt is mijns inziens evenmin een afdoend motief.


Les arguments juridiques sur lesquels on prétend s'appuyer sont à mon sens réfutés de manière très convaincante dans l'avis du Conseil d'État.

De juridische argumenten waarop men beweert te steunen, zijn naar mijn oordeel in het advies van de Raad van State heel overtuigend weerlegd.




D'autres ont cherché : à mon avis     mon avis l'argument     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mon avis l'argument ->

Date index: 2023-02-01
w