Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mise en demeure quand nous » (Français → Néerlandais) :

Vu le Code de droit économique, l'article VI. 9, § 1 , 2° et l'article XV. 3, 7° ; Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion des modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement, de la santé et des travailleurs, l'article 5, § 1 , alinéa 1 , 3° et 5° ; Vu l'arrêté royal du 13 décembre 2006 relatif à la dénomination, aux caractéristiques et à la teneur en soufre du gasoil marin; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 août 2015; Vu l'avis du Conseil de la Consommation, donné le 31 août 2015; Vu l'absence d'avis dans les délais impartis du C ...[+++]

Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VI. 9, § 1, 2° en artikel XV. 3, 7° ; Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers, artikel 5, § 1, eerste lid, 3° en 5° ; Gelet op het koninklijk besluit van 13 december 2006 betreffende de benaming, de kenmerken en het zwavelgehalte van de marine gasolie; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 aug ...[+++]


La troisième directive ayant été adoptée en octobre 2004, nous envisageons d'étudier les éventuelles procédures en infraction, comme cela se fait à la fin d'un délai de transposition; nous examinerons ces dossiers dès mars 2007 et enverrons éventuellement des lettres de mise en demeure vers mai/juin.

Aangezien de derde richtlijn in oktober 2004 werd aangenomen zullen we nagaan of inbreukprocedures moeten worden opgestart, zoals dat gebruikelijk is bij afloop van een omzettingstermijn. Vanaf maart 2007 zullen we de dossiers bestuderen en in mei of juni zullen eventuele berichten van ingebrekestelling worden verzonden.


La troisième directive ayant été adoptée en octobre 2004, nous envisageons d'étudier les éventuelles procédures en infraction, comme cela se fait à la fin d'un délai de transposition; nous examinerons ces dossiers dès mars 2007 et enverrons éventuellement des lettres de mise en demeure vers mai/juin.

Aangezien de derde richtlijn in oktober 2004 werd aangenomen zullen we nagaan of inbreukprocedures moeten worden opgestart, zoals dat gebruikelijk is bij afloop van een omzettingstermijn. Vanaf maart 2007 zullen we de dossiers bestuderen en in mei of juni zullen eventuele berichten van ingebrekestelling worden verzonden.


Dans le dispositif de politisation de l'Alliance en général, occupons-nous une place particulière ou envisage-t-on de faire évoluer le Conseil de l'Atlantique Nord qui demeure quand même la seule autorité décisionnelle ?

Bekleden we in de politisering van de Alliantie in het algemeen een bijzondere plaats of wordt eraan gedacht de Noord-Atlantische Raad, die toch de enige beslissende autoriteit blijft, te doen evolueren ?


M. Chastel, ministre du Budget et de la Simplification administrative, répond que la procédure d'urgence a effectivement été demandée pour différentes raisons: la mise en demeure de l'État belge, la fin du délai de transposition de la directive, le fait que la Commission nous ait invité à faire parvenir nos observations sur cette mesure à brève échéance et bien évidemment la dissolution imminente des chambres fédérales.

De heer Chastel, minister van Begroting en administratieve Vereenvoudiging, antwoordt dat de spoedprocedure inderdaad werd aangevraagd, om verschillende redenen : de ingebrekestelling van de Belgische Staat, het einde van de omzettingstermijn van de richtlijn, het feit dat de Commissie ons heeft gevraagd om op korte termijn onze bedenkingen door te geven met betrekking tot deze maatregel, en uiteraard de nakende ontbinding van de federale kamers.


Art. 33. Quand, sur la base du rapport transmis par les Services d'Inspection visés à l'article précédent, le Gouvernement constate que le service d'accrochage scolaire ou une ou plusieurs de ses unités d'intervention ne remplit plus les conditions requises par le présent décret, il lui notifie, ainsi qu'à son pouvoir organisateur, une mise en demeure.

Art. 33. Wanneer, op basis van het verslag overgezonden door de Inspectiediensten bedoeld bij het vorige artikel, de Regering vaststelt dat de dienst voor schoolherinschakeling of één of meerdere van zijn optredenseenheden niet de voorwaarden vervult vereist door dit decreet, stuurt ze hem, alsook aan zijn inrichtende macht, een ingebrekestelling.


Article 30. Quand, sur la base du rapport transmis par les Services d'Inspection visés à l'article précédent, le Gouvernement constate que le service d'accrochage scolaire ou une ou plusieurs de ses unités d'intervention ne remplit plus les conditions requises par le présent décret, il lui notifie, ainsi qu'à son pouvoir organisateur, une mise en demeure.

Art. 30. Wanneer, op basis van het verslag overgezonden door de Inspectiediensten bedoeld bij het vorige artikel, de Regering vaststelt dat de dienst voor schoolherinschakeling of één (of meerdere) interventie-eenheid (-heden) niet meer voldoet (voldoen) aan de voorwaarden bepaald bij dit decreet, stuurt de Regering hem (ze), alsook de inrichtende macht, een ingebrekestelling toe.


En cas de non-paiement à l'issue du délai donné par la mise en demeure, nous transmettons d'initiative votre dossier au C. P.A.S. de votre commune.

Bij niet-betaling na afloop van de aanmaningstermijn maken wij uw dossier op eigen initiatief over aan het O.C. M.W. van uw gemeente.


Le manque d'effectifs et de ressources budgétaires signifie que, quand bien même de nouvelles législations ont été adoptées, leur niveau de mise en oeuvre demeure très faible.

Het gebrek aan personeel en begrotingsmiddelen betekent dat zelfs als nieuwe wetgeving wordt aangenomen, de uitvoering ervan zeer zwak is.


Nous serons particulièrement attentifs à ce sujet lors de l'examen du projet de loi qui mettra à niveau les lois Verwilghen et Demotte pour répondre à la mise en demeure de la Belgique par la Commission européenne.

We zullen daar speciaal op letten als we het wetsontwerp onderzoeken dat de wetten Verwilghen en Demotte moet aanpassen ingevolge de ingebrekestelling van België door de Europese Commissie. Staatssecretaris Clerfayt heeft ons overigens verzekerd dat dit wetsontwerp de beschermingsmechanismen van de verzekerden aangesloten bij een ziekenfonds of privéverzekering op een hoger niveau wil brengen.




D'autres ont cherché : mise     mise en demeure     relative aux normes     lettres de mise     octobre 2004 nous     nord qui demeure     qui demeure quand     échéance et bien     commission nous     une mise     art 33 quand     remplit plus     article 30 quand     la mise     nous     niveau de mise     quand bien     oeuvre demeure     signifie que quand     mise en demeure quand nous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en demeure quand nous ->

Date index: 2025-05-17
w