Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettant l'accent particulièrement " (Frans → Nederlands) :

Elle invitera également les autorités nationales de contrôle à lui fournir, en vue de leur ajout sur ce site web, les décisions et recommandations adoptées par les autorités chargées de la protection des données ainsi que les conseils significatifs publiés par elle, en mettant plus particulièrement l'accent sur les domaines pour lesquels une interprétation et une application plus uniformes de la loi sont nécessaires.

Voorts zal zij de nationale toezichthoudende autoriteiten verzoeken de door de gegevensbeschermingsautoriteiten goedgekeurde besluiten en aanbevelingen alsmede door hen opgestelde belangrijke documenten ter begeleiding beschikbaar te stellen voor opneming in deze website, waarbij het accent zal worden gelegd op gebieden waar een meer gelijklopende interpretatie en toepassing van de wetgeving noodzakelijk zijn.


Le forum a exploré de nouvelles possibilités commerciales dans le domaine de l’éco-innovation et donné la possibilité d’obtenir de l’information sur les évolutions les plus récentes en matière d’économie circulaire, en mettant tout particulièrement l’accent sur les matériaux et les produits novateurs

Op dit forum worden nieuwe zakelijke mogelijkheden op het gebied van eco-innovatie onderzocht en informatie uitgewisseld over de laatste trends inzake de circulaire economie, met een bijzondere nadruk op innovatieve materialen en producten


e) Les État membres établiront des programmes nationaux de réforme dans lesquels ils exposeront de manière détaillée les actions qu'ils entreprendront pour mettre en œuvre la nouvelle stratégie, en mettant tout particulièrement l'accent sur les efforts visant à réaliser les objectifs nationaux ainsi que sur les mesures destinées à lever les freins à la croissance au niveau national.

e) De lidstaten zullen nationale hervormingsprogramma's opstellen met een uitvoerige beschrijving van de acties die zij zullen ondernemen om de nieuwe strategie uit te voeren, met bijzondere nadruk op inspanningen die erop gericht zijn de nationale doelen te halen en op maatregelen die de belemmeringen voor de groei op nationaal niveau zullen wegnemen.


e) Les État membres établiront des programmes nationaux de réforme dans lesquels ils exposeront de manière détaillée les actions qu'ils entreprendront pour mettre en œuvre la nouvelle stratégie, en mettant tout particulièrement l'accent sur les efforts visant à réaliser les objectifs nationaux ainsi que sur les mesures destinées à lever les freins à la croissance au niveau national.

e) De lidstaten zullen nationale hervormingsprogramma's opstellen met een uitvoerige beschrijving van de acties die zij zullen ondernemen om de nieuwe strategie uit te voeren, met bijzondere nadruk op inspanningen die erop gericht zijn de nationale doelen te halen en op maatregelen die de belemmeringen voor de groei op nationaal niveau zullen wegnemen.


L’l’Institut belge des services postaux et des télécommunications (IBPT) mène actuellement des consultations dans le secteur des opérateurs télécoms, en mettant plus particulièrement l’accent sur la problématique des services d’urgence.

Het Belgisch Instituut voor de Post- en telecommunicatiediensten (BIPT) doet momenteel een consultatie van de sector van telecommunicatie-operatoren met bijzondere aandacht voor de problematiek van de nooddiensten.


Une dizaine de 'duos de formation', formés par des généralistes et des psychologues, ont été constitués dans toutes les provinces belges, le but étant de sensibiliser les généralistes au traitement des problèmes d'anxiété, de stress et d'insomnie, en mettant tout particulièrement l'accent sur des techniques alternatives non médicamenteuses et des entretiens de motivation.

Er werden een tiental trainingsduo’s van huisartsen en psychologen gevormd in elke Belgische provincie om de huisartsen te sensibiliseren voor het behandelen van angst-, stress- en slaapproblemen door bijzondere nadruk te leggen op de alternatieve niet-medicamenteuze technieken en het motivatiegesprek.


Chaque membre du Sous-comité voyageant à l'étranger a organisé des réunions avec des groupes concernés dans le but de parler de l'« Année internationale des personnes âgées » et de susciter le soutien de cette cause, en mettant l'accent tout particulièrement sur les femmes âgées.

Individuele leden van de subcommissie reisden naar het buitenland en organiseerden vergaderingen met belangstellende groepen om over het « Internationaal jaar van de ouderen » en oudere vrouwen in het bijzonder te praten en daarvoor steun te verwerven.


faciliter la mise en œuvre de la politique communautaire en matière d'environnement, en mettant tout particulièrement l'accent sur la mise en œuvre aux niveaux local et régional.

de uitvoering van het communautaire milieubeleid vergemakkelijken, met bijzondere nadruk op de uitvoering op lokaal en regionaal niveau.


-Réaliser des progrès dans les domaines suivants: l’intégration régionale africaine, aux niveaux continental et régional, conformément à l’agenda 2063 de l’Afrique et aux objectifs fixés par les différentes régions, en mettant plus particulièrement l’accent sur la facilitation des échanges, la modernisation des douanes et l’harmonisation des normes; la cohérence des réglementations; et la mise en place d’infrastructures durables et efficaces qui facilitent l’interopérabilité, les investissements étrangers et l’accès aux marchés régionaux et mondiaux.

-Vooruitgang boeken op het gebied van: Afrikaanse regionale integratie, op continentaal en regionaal niveau in overeenstemming met Agenda 2063 van Afrika en de doelstellingen die door de verschillende regio’s zijn vastgesteld, met bijzondere aandacht voor handelsfacilitatie, de modernisering van douanediensten en harmonisatie van normen; coherentie van de regelgeving; en duurzame, efficiënte infrastructuur die bevorderlijk is voor de interoperabiliteit, inkomende investeringen en toegang tot regionale en mondiale markten.


Le programme MEDA soutient la transition économique des pays tiers méditerranéens (PTM) et la réalisation d'une zone euro-méditerranéenne de libre-échange en appuyant les réformes économiques et sociales pour la modernisation des entreprises et le développement du secteur privé en mettant tout particulièrement l'accent sur:

3. Het MEDA-Programma bevordert de economische hervorming in de mediterrane derde landen en de totstandbrenging van een Europees-mediterrane vrijhandelszone door steun te verlenen voor economische en maatschappelijke hervormingen met als doel het moderniseren van het bedrijfsleven en het ontwikkelen van de particuliere sector, in het bijzonder:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mettant l'accent particulièrement ->

Date index: 2022-12-13
w