Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité de la chose jugée
Effet du jugement
Exécuter des mesures de publicité pour les véhicules
Exécution d'un arrêt
Exécution d'une mesure privative de liberté
Exécution du jugement
Mesure d'application
Mesure d'exécution
Mesure d'exécution forcée
Mesure nationale d'exécution
Mesure nécessaire pour la mise en oeuvre
Mesures d'exécution financières
Mesures visant au respect des dispositions applicables
Mesures visant à faire respecter les règles fixées
Transposition de directives CE
Transposition de directives européennes
Transposition du droit communautaire
Voie d'exécution

Vertaling van "mesure d'exécution confiée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]


mesures d'exécution financières | mesures visant à faire respecter les règles fixées | mesures visant au respect des dispositions applicables

financiële handhavingsmaatregelen | handhavingsmaatregelen


mesure d'application | mesure d'exécution | mesure nécessaire pour la mise en oeuvre

uitvoeringsmaatregel


mesure d'exécution forcée | voie d'exécution

executiemaatregel


exécuter des mesures de lutte contre des maladies en forêt

ziektebestrijding in bossen uitvoeren


exécuter des mesures de publicité pour les véhicules

promotieacties voor voertuigen uitvoeren | reclameacties voor voertuigen uitvoeren


exécuter des mesures de sécurité à bord de petits navires

veiligheidsmaatregelen voor kleine vaartuigen uitvoeren


mesure nationale d'exécution [ transposition de directives CE | transposition de directives européennes | transposition du droit communautaire ]

nationale uitvoeringsmaatregel [ omzetting van EG-richtlijnen | omzetting van Europese richtlijnen | overdracht van het communautaire recht ]




exécution d'une mesure privative de liberté

tenuitvoerlegging van een vrijheidsbenemende maatregel
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'exécution de ces mesures est confiée à un service relevant des communautés, un accord de coopération entre l'État et les communautés, visé à l'article 92bis, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, définit les modalités de leur financement».

Als de uitvoering van deze maatregelen aan een dienst van de Gemeenschappen wordt opgedragen, wordt de financiering ervan geregeld in een samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en de gemeenschappen, als bedoeld in artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ».


Si l'exécution de ces mesures est confiée à un service relevant des communautés, un accord de coopération entre l'État et les communautés, visé à l'article 92bis, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, définit les modalités de leur financement ».

Als de uitvoering van deze maatregelen aan een dienst van de gemeenschappen wordt opgedragen, wordt de financiering ervan geregeld in een samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en de gemeenschappen, als bedoeld in artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ».


Si l'exécution de ces mesures est confiée à un service relevant des communautés, un accord de coopération entre l'État et les communautés, visé à l'article 92bis, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, définit les modalités de leur financement ».

Als de uitvoering van deze maatregelen aan een dienst van de gemeenschappen wordt opgedragen, wordt de financiering ervan geregeld in een samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en de gemeenschappen, als bedoeld in artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ».


Si l'exécution de ces mesures est confiée à un service relevant des communautés, un accord de coopération entre l'État et les communautés, visé à l'article 92bis, § 1 , de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, définit les modalités de leur financement».

Als de uitvoering van deze maatregelen aan een dienst van de Gemeenschappen wordt opgedragen, wordt de financiering ervan geregeld in een samenwerkingsakkoord tussen de federale Staat en de gemeenschappen, als bedoeld in artikel 92bis, § 1, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elle peut communiquer, d'initiative ou sur demande, ou demander à ces autorités de contrôle des informations pertinentes lorsque celles-ci sont pertinentes pour permettre et faciliter l'exercice des tâches de contrôle qui lui sont confiées ou à ces autorités en vertu de la Directive 2009/138/CE ou ses mesures d'exécution.

Zij kan op eigen initiatief of op verzoek vertrouwelijke informatie meedelen aan deze toezichthouders of hen vragen haar relevante informatie mee te delen, wanneer deze informatie van belang is om de uitoefening van de toezichtstaken die aan haar of aan deze toezichthouders zijn opgelegd krachtens Richtlijn 2009/138/EG of haar uitvoeringsmaatregelen, mogelijk te maken of te vergemakkelijken.


Par dérogation au paragraphe 1, la mission de contrôle prévue par la présente loi et les prérogatives y afférentes prévues par ou en vertu de la présente loi et par les mesures d'exécution de la Directive 2009/138/CE, sont confiées à l'Office de contrôle des mutualités en ce qui concerne les sociétés mutualistes d'assurance.

In afwijking van paragraaf 1, worden de door deze wet opgelegde toezichtstaak en de desbetreffende prerogatieven die door of krachtens deze wet en de uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 2009/138/EG zijn vastgelegd, toevertrouwd aan de Controledienst voor de ziekenfondsen voor wat de verzekeringsmaatschappijen van onderlinge bijstand betreft.


Les décisions de la commission mixte instituée par l'accord concernant le commerce et la coopération économique et commerciale, qui est en outre chargée d'exécuter les tâches qui lui ont été confiées par l'accord sur la libéralisation des échanges et l'institution de mesures d'accompagnement, continuent d'être applicables tant qu'elles n'ont pas été abrogées par des décisions du Conseil d'association.

De besluiten van het Gemengd Comité dat bij de Overeenkomst inzake handel en economische en commerciële samenwerking is ingesteld, en dat tevens de taken uitvoert die aan dit Comité zijn toegewezen bij de Overeenkomst betreffende vrijhandel en met handel verband houdende zaken, blijven van toepassing totdat zij bij besluiten van de Associatieraad worden ingetrokken.


À cet effet, ils prennent les mesures qui s'imposent pour prévenir toute situation susceptible de mettre en cause la responsabilité de la Commission quant à l'exécution du budget qui leur est confiée par subdélégation, ainsi que tout conflit de priorités susceptible d'avoir une incidence sur la mise en œuvre des tâches de gestion financière qui leur sont confiées par subdélégation.

Hiertoe nemen zij de maatregelen die nodig zijn om elke situatie te voorkomen waarbij de verantwoordelijkheid van de Commissie voor de uitvoering van de aan hen gesubdelegeerde begroting waarschijnlijk in het gedrang kan komen, alsook elk conflict van prioriteiten dat gevolgen kan hebben voor de uitvoering van de aan hen gesubdelegeerde taken van financieel beheer.


Il y a lieu d'arrêter les mesures nécessaires pour la mise en œuvre de la présente décision en conformité avec la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution confiées à la Commission , en distinguant les mesures qui relèvent de la procédure de gestion et celles soumises à la procédure de consultation, cette dernière étant, dans certains cas, la plus indiquée pour une plus grande efficacité.

De maatregelen ter uitvoering van dit besluit moeten worden vastgesteld overeenkomstig Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden , waarbij moet worden aangegeven voor welke maatregelen de procedure van het comité van beheer en voor welke de procedure van het raadgevend comité geldt. De procedure van het raadgevend comité is in bepaalde gevallen om redenen van doelmatigheid het meest aangewezen.


(16) Conformément à l'article 2 de la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution confiées à la Commission[30], les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la présente décision doivent être adoptées par le biais de la procédure consultative définie à l'article 3 de ladite décision.

(16) Overeenkomstig artikel 2 van Besluit nr. 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden[30] moeten de maatregelen voor de uitvoering van dit besluit worden goedgekeurd aan de hand van de raadplegingsprocedure van artikel 3 van dat besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure d'exécution confiée ->

Date index: 2023-06-10
w