Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "membres pourraient s'inspirer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Chaque État membre détermine les sanctions applicables en cas de violation du présent règlement. Ces sanctions doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Dans l'attente de l'adoption des dispositions législatives qui pourraient s'avérer nécessaires à cette fin, les sanctions à imposer en cas de violation du présent règlement seront celles arrêtées par les États membres pour donner effet à l'article ... du règlement ...

Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de leur permettre d'assurer avec succès leurs futures missions, ses membres pourraient disposer en outre d'un certain nombre de prérogatives, comme le port d'arme, l'autorisation de fouille de personnes et de véhicules, voire le contrôle d'identité.

Om hun toekomstige taken succesvol te kunnen uitvoeren, zouden de leden van de nationale garde een aantal prerogatieven krijgen, zoals wapendracht, de toestemming om personen te fouilleren, hun identiteit te controleren en voertuigen te doorzoeken.


Certains Etats membres pourraient être amenés à adapter légèrement leur législation nationale de manière à ce que les autorités bénéficient de la reconnaissance mutuelle des éléments de preuve ou des résultats d'enquêtes et de compétences supplémentaires pour coopérer dans un contexte transfrontière (principalement AT, BE, DE, EL, FR, HR, IE et LT).

Het is mogelijk dat sommige lidstaten hun nationale wetgeving lichtjes moeten aanpassen om de autoriteiten te doen profiteren van de wederzijdse erkenning van bewijsmateriaal/resultaten van onderzoek en van de aanvullende bevoegdheden om samen te werken in een grensoverschrijdende context (met name AT, BE, DE, EL, FR, HR, IE en LT).


De surcroît, le point 44 des considérants de la directive européenne 2001/29/CE précise que les États membres pourraient devoir restreindre davantage encore la portée de certaines exceptions ou limitations en ce qui concerne certaines utilisations nouvelles d'oeuvres protégées, mais il n'y est nullement question de permettre aux États membres d'élargir cette portée.

Bovendien stelt punt 44 van de considerans van Europese Richtlijn 2001/29/EG dat lidstaten het toepassingsgebied nog meer zouden beperken bij nieuwe vormen van gebruik, maar nergens bevat de richtlijn mogelijkheden voor de lidstaten om het toepassingsgebied van dergelijke uitzonderingen of beperkingen uit te breiden.


Ces documents sont expliqués en réunion de la Commission des provisions nucléaires et toutes les questions que les membres pourraient se poser sont adressées à cette occasion.

Deze documenten worden toegelicht tijdens de vergadering van de Commissie nucleaire voorzieningen en alle vragen die leden zouden hebben kunnen dan gesteld worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensemble avec les assureurs, il est également examiné comment tous les membres pourraient avoir accès aux études médicales pertinentes.

Verder wordt samen met de verzekeraars nagegaan hoe alle leden van het opvolgingsbureau toegang kunnen krijgen tot de relevante medische studies.


Les critères légaux auxquels pourrait être subordonné le bénéfice de la ou des franchises en matière de travaux immobiliers que les assujettis exemptés et les personnes morales de droit public non assujetties effectuent par leurs propres moyens et pour leur propre compte, pourraient s'inspirer de ceux que le Code des impôts sur les revenus 1992 et son arrêté royal d'exécution déterminent en matière d'exonération du revenu cadastral et du précompte immobilier en faveur de ce qu'il est convenu d'appeler « les secteurs privilégiés » pour l'application de l'impôt des personnes morales.

De in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en in het koninklijk besluit tot uitvoering ervan vastgestelde criteria inzake vrijstelling van kadastraal inkomen en van onroerende voorheffing ten behoeve van wat de « bevoorrechte sectoren » wordt genoemd voor de toepassing van de rechtspersonenbelasting, kunnen model staan voor de wettelijke criteria voor de vrijstelling(en) op het stuk van de werken in onroerende staat die de vrijgestelde BTW-plichtigen en de niet-BTW-plichtige publiekrechtelijke rechtspersonen met eigen middelen en voor eigen rekening uitvoeren.


Les Chambres législatives pourraient s'inspirer de la règle inscrite à l'article 30bis de la loi précitée du 15 juin 1935.

De wetgevende Kamers zouden zich kunnen laten inspireren door de regeling vervat in artikel 30bis van de genoemde wet van 15 juni 1935.


À cette fin, les Chambres législatives pourraient s'inspirer d'un certain nombre de dispositions de la loi du 15 juin 1935 « concernant l'emploi des langues en matière judiciaire » ou élargir le champ d'application de certaines dispositions de cette loi aux tribunaux disciplinaires.

De wetgevende Kamers zouden zich daarbij kunnen laten inspireren door een aantal bepalingen van de wet van 15 juni 1935 « op het gebruik der talen in gerechtszaken », of het toepassingsgebied van een aantal bepalingen van die wet kunnen uitbreiden tot de tuchtrechtbanken.


Les critères légaux auxquels pourrait être subordonné le bénéfice de la ou des franchises en matière de travaux immobiliers que les assujettis exemptés et les personnes morales de droit public non assujetties effectuent par leurs propres moyens et pour leur propre compte, pourraient s'inspirer de ceux que le Code des impôts sur les revenus 1992 et son arrêté royal d'exécution déterminent en matière d'exonération du revenu cadastral et du précompte immobilier en faveur de ce qu'il est convenu d'appeler « les secteurs privilégiés » pour l'application de l'impôt des personnes morales.

De in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en in het koninklijk besluit tot uitvoering ervan vastgestelde criteria inzake vrijstelling van kadastraal inkomen en van onroerende voorheffing ten behoeve van wat de « bevoorrechte sectoren » wordt genoemd voor de toepassing van de rechtspersonenbelasting, kunnen model staan voor de wettelijke criteria voor de vrijstelling(en) op het stuk van de werken in onroerende staat die de vrijgestelde BTW-plichtigen en de niet-BTW-plichtige publiekrechtelijke rechtspersonen met eigen middelen en voor eigen rekening uitvoeren.


Les pouvoirs publics pourraient s’inspirer de la façon dont l’Allemagne a abordé l’extrémisme de droite.

Daarbij zou de overheid kunnen leren van de aanpak van rechts-extremisme in Duitsland.




Anderen hebben gezocht naar : membres pourraient s'inspirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres pourraient s'inspirer ->

Date index: 2024-03-21
w