Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintenir l'exigence actuelle » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il convient de maintenir un délai légal d'interruption de stage dans la législation actuelle, tout en l'augmentant — une interruption de maximum un an demeurant une exigence trop sévère, eu égard aux exigences de la vie sociale de notre époque.

In de bestaande wet moet een wettelijke maximumtermijn voor een onderbreking van de stage vastgesteld blijven, maar die moet wel worden verlengd. Een onderbreking van maximum een jaar is immers veel te beperkt, gelet op de vereisten van ons huidig sociaal leven.


Il convient de maintenir un délai légal d'interruption de stage dans la législation actuelle, tout en l'augmentant — une interruption de maximum un an demeurant une exigence trop sévère, eu égard aux exigences de la vie sociale de notre époque.

In de bestaande wet moet een wettelijke maximumtermijn voor een onderbreking van de stage vastgesteld blijven, maar die moet wel worden verlengd. Een onderbreking van maximum een jaar is immers veel te beperkt, gelet op de vereisten van ons huidig sociaal leven.


Il convient de maintenir un délai légal d'interruption de stage dans la législation actuelle, tout en l'augmentant — une interruption de maximum un an demeurant une exigence trop sévère, eu égard aux exigences de la vie sociale de notre époque.

In de bestaande wet moet een wettelijke maximumtermijn voor een onderbreking van de stage vastgesteld blijven, maar die moet wel worden verlengd. Een onderbreking van maximum een jaar is immers veel te beperkt, gelet op de vereisten van ons huidig sociaal leven.


Les enquêteurs ne demandent pas mieux que de pouvoir maintenir ce volet administratif, étant donné que cette exigence est pour eux la meilleure garantie du maintien de leur statut actuel, qui implique un certain confort (libre parcours à la S.N.C.B., pas de gardes 24 h sur 24 h comme à la police judiciaire).

De enquêteurs willen het administratieve gedeelte te allen prijze behouden omdat dit de beste waarborg is voor het handhaven van hun huidig statuut, dat een zeker comfort meebrengt (vrij gebruik van de diensten van de NMBS, geen 24-urenwacht zoals bij de gerechtelijke politie).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'amendement vise, par la suppression de l'article 5 du projet à l'examen, à maintenir le texte actuel de la loi de 1991, qui prévoit déjà que le bien doit répondre aux exigences élémentaires de sécurité, de salubrité et d'habitabilité et que ces conditions s'apprécient par référence à l'état du bien au moment de l'entrée en jouissance du preneur.

Het amendement heeft tot doel artikel 5 van dit ontwerp te doen vervallen en de bestaande tekst van de wet van 1991 te behouden, die immers reeds bepaalt dat een goed moet voldoen aan de elementaire vereisten inzake veiligheid, gezondheid en bewoonbaarheid en dat wordt beoordeeld of deze voorwaarde is vervuld aan de hand van de staat van het goed op het ogenblik dat de huurder in het genot ervan treedt.


29. souligne que le besoin en SSIG devient de plus en plus grand, dans le contexte actuel d'incertitude quant à la croissance et à l'emploi, cependant que l'évolution démographique génère de nouvelles exigences; souligne que le défi majeur aujourd'hui, en ce qui concerne la fourniture de services sociaux d'intérêt général, est de maintenir leur qualité et leur étendue et que, en raison de leur importance et de leur nécessité absol ...[+++]

29. onderstreept dat de behoefte aan SDAB gestaag stijgt in de huidige, door onzekerheid over groei en werkgelegenheid gekenmerkte context, waarin door de demografische ontwikkeling nieuwe behoeften ontstaan; benadrukt dat momenteel de grootste uitdaging bij de levering van SDAB het handhaven van de kwaliteit en het bereik is en dat, gezien het belang en absolute noodzaak ervan, deze diensten verbeterd moeten worden om te waarborgen dat ze een belangrijke rol kunnen spelen bij het bereiken van de sociale en economische doelen voor werkgelegenheid en armoedebestrijding van de EU voor 2020;


29. souligne que le besoin en SSIG devient de plus en plus grand, dans le contexte actuel d’incertitude quant à la croissance et à l’emploi, cependant que l’évolution démographique génère de nouvelles exigences; souligne que le défi majeur aujourd’hui, en ce qui concerne la fourniture de services sociaux d’intérêt général, est de maintenir leur qualité et leur étendue et que, en raison de leur importance et de leur nécessité absol ...[+++]

29. onderstreept dat de behoefte aan SDAB gestaag stijgt in de huidige, door onzekerheid over groei en werkgelegenheid gekenmerkte context, waarin door de demografische ontwikkeling nieuwe behoeften ontstaan; benadrukt dat momenteel de grootste uitdaging bij de levering van SDAB het handhaven van de kwaliteit en het bereik is en dat, gezien het belang en absolute noodzaak ervan, deze diensten verbeterd moeten worden om te waarborgen dat ze een belangrijke rol kunnen spelen bij het bereiken van de sociale en economische doelen voor werkgelegenheid en armoedebestrijding van de EU voor 2020;


Compte tenu du souci de maintenir le haut niveau exigé en matière d'expertise et de ressources humaines dans tous les domaines de la fission nucléaire et la radioprotection, et des incidences que cela peut avoir, notamment sur la capacité à conserver les niveaux élevés de sûreté nucléaire actuellement en vigueur, le programme aura pour objectif de promouvoir, par une série de mesures, la diffusion des compétences et du savoir-faire scientifiques dans tout le secteur d'activité.

Vanwege de zorg die in alle kernsplijtings- en stralingsbeschermingssectoren bestaat met betrekking tot de handhaving van het vereiste hoge niveau van de deskundigheid en van het personeel, en de eventuele implicaties hiervan voor het op peil houden van het huidige hoge niveau van nucleaire veiligheid, zal de doelstelling van het programma zijn om via een reeks maatregelen de verspreiding van wetenschappelijke deskundigheid en knowhow in de hele sector te ondersteunen.


Compte tenu du souci de maintenir le haut niveau exigé en matière d’expertise et de ressources humaines dans tous les domaines de la fission nucléaire et la radioprotection, et des incidences que cela peut avoir, notamment sur la capacité à conserver les niveaux élevés de sûreté nucléaire actuellement en vigueur, le programme aura pour objectif de promouvoir, par une série de mesures, la diffusion des compétences et du savoir-faire scientifiques dans tout le secteur d’activité.

Vanwege de zorg die in alle kernsplijtings- en stralingsbeschermingssectoren bestaat met betrekking tot de handhaving van het vereiste hoge niveau van de deskundigheid en van het personeel, en de eventuele implicaties hiervan voor het op peil houden van het huidige hoge niveau van nucleaire veiligheid, zal de doelstelling van het programma zijn om via een reeks maatregelen de verspreiding van wetenschappelijke deskundigheid en knowhow in de hele sector te ondersteunen.


(32) Il y a lieu de réduire, pendant une période transitoire, le montant actuel du supplément pour le blé dur dans les zones traditionnelles et de supprimer l'aide spécifique dans les zones déterminées afin de maintenir la production de blé dur dans les zones de production traditionnelles tout en augmentant l'aide au blé dur qui respecte certaines exigences minimales de qualité.

(32) Om de rol van de productie van durumtarwe in de traditionele productiegebieden te handhaven en tegelijk de steunverlening te intensiveren voor durumtarwe die aan bepaalde minimale kwaliteitseisen voldoet, is het dienstig om aan de ene kant de huidige specifieke toeslag voor durumtarwe in de traditionele productiegebieden over een overgangsperiode te verlagen en het specifieke steunbedrag in de gebieden met een goed ingeburgerde productie af te schaffen.




D'autres ont cherché : maintenir l'exigence actuelle     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintenir l'exigence actuelle ->

Date index: 2023-07-06
w