Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acte
Autorisation de mise sur le marché
Autorisation de vente
Autoriser l'occupation de voies ferrées
Celui-ci
Comtés de la République d'Irlande
Eire
Et n'est pas liée par
Interdiction de vente
Irlande
Le présent
Ni soumise à son application.
Régions de l'Irlande
République d'Irlande

Traduction de «l’irlande à autoriser » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.

Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.


tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé

elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener






Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et de l'Irlande du Nord à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice

Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie


Convention relative à l'adhésion de la République hellénique à la Convention concernant la compétence judiciaire et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, ainsi qu'au Protocole concernant son interprétation par la Cour de Justice, avec les adaptations y apportées par la Convention relative à l'adhésion du Royaume de Danemark, de l'Irlande et du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord

Verdrag inzake de toetreding van de Helleense Republiek tot het Verdrag betreffende de rechterlijke bevoegdheid en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken, alsmede tot het Protocol betreffende de uitlegging daarvan door het Hof van Justitie, zoals deze zijn gewijzigd bij het Verdrag inzake de toetreding van het Koninkrijk Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland




comtés de la République d'Irlande

provincies van Ierland


autorisation de vente [ autorisation de mise sur le marché | interdiction de vente ]

verkoopvergunning [ vergunning voor het in de handel brengen | verkoopverbod ]


autoriser l'occupation de voies ferrées

bezetting van treinsporen goedkeuren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
considérant qu'il convient de maintenir la dérogation prévue dans la directive 73/241/CEE permettant au Royaume-Uni et à l'Irlande d'autoriser, sur leur territoire, l'utilisation de la dénomination « chocolat au lait » pour désigner le « chocolat de ménage au lait »;

Overwegende dat de afwijking waarin Richtlijn 73/241/EEG voorziet en die het Verenigd Koninkrijk en Ierland machtigt op hun grondgebied het gebruik van de benaming « melkchocolade » ter aanduiding van « huishoudmelkchocolade » toe te staan, moet worden gehandhaafd;


c. Le Royaume-Uni et l'Irlande peuvent autoriser, sur leur territoire, l'utilisation de la dénomination « chocolat au lait » pour désigner le produit visé au point 4.

c. Het Verenigd Koninkrijk en Ierland mogen op hun grondgebied het gebruik van de benaming « melkchocolade » ter aanduiding van het in punt 4 bedoelde product toestaan.


c. Le Royaume-Uni et l'Irlande peuvent autoriser, sur leur territoire, l'utilisation de la dénomination « chocolat au lait » pour désigner le produit visé au point 4.

c. Het Verenigd Koninkrijk en Ierland mogen op hun grondgebied het gebruik van de benaming « melkchocolade » ter aanduiding van het in punt 4 bedoelde product toestaan.


considérant qu'il convient de maintenir la dérogation prévue dans la directive 73/241/CEE permettant au Royaume-Uni et à l'Irlande d'autoriser, sur leur territoire, l'utilisation de la dénomination « chocolat au lait » pour désigner le « chocolat de ménage au lait »;

Overwegende dat de afwijking waarin Richtlijn 73/241/EEG voorziet en die het Verenigd Koninkrijk en Ierland machtigt op hun grondgebied het gebruik van de benaming « melkchocolade » ter aanduiding van « huishoudmelkchocolade » toe te staan, moet worden gehandhaafd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Consulats étrangers en Belgique Le 17 février 2016, M. Yves ROMBOUTS a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Vice-Consul honoraire d'Irlande à Anvers avec comme circonscription consulaire les Provinces d'Anvers, Flandre oriental et Flandre occidentale.

Buitenlandse consulaten in België Op 17 februari 2016 heeft de heer Yves Rombouts de nodige volmacht ontvangen om het ambt van Vice-Ereconsul van Ierland te Antwerpen uit te oefenen, met als consulair ressort de Provincies Antwerpen, Oost- en West-Vlaanderen.


Pour la zone centrale, à laquelle appartient la Belgique, l’Irlande assume le rôle d’État membre examinant la demande d’autorisation du produit à base de sulfoxaflor.

Voor de centrale zone, waartoe België behoort, vervult Ierland de rol van Lidstaat die de aanvraag onderzoekt van het product op basis van sulfoxaflor.


Ainsi, les Pays-Bas, la France, la Grande-Bretagne, l'Irlande, l'Allemagne, la Pologne, l'Espagne et le Portugal n'autorisent pas non plus de dérogation à cette règle générale.

Zo staan Nederland, Frankrijk, Groot-Brittannië, Ierland, Duitsland, Polen, Spanje en Portugal ook geen afwijking toe op de algemene regel.


Dans ce cadre, si l'Irlande ou le Royaume-Uni ou les deux n'ont pas, dans un délai raisonnable, notifié par écrit au président du Conseil qu'ils souhaitent participer, l'autorisation visée à l'article 5 A du traité instituant la Communauté européenne ou à l'article K.12 du traité sur l'Union européenne est réputée avoir été accordée aux États membres visés à l'article 1 ainsi qu'à l'Irlande ou au Royaume-Uni si l'un ou l'autre souhaite participer aux domaines de coopération en question.

Wanneer Ierland of het Verenigd Koninkrijk of beide de Voorzitter van de Raad niet binnen een redelijke termijn schriftelijk hebben meegedeeld dat zij wensen deel te nemen, wordt de in artikel 5 A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap of artikel K.12 van het Verdrag betreffende de Europese Unie bedoelde machtiging in dit verband geacht te zijn verleend aan de in artikel 1 genoemde lidstaten, en aan Ierland of het Verenigd Koninkrijk indien een van beide aan de samenwerking op de gebieden in kwestie wenst deel te nemen.


Au cours du débat sur le traité de Lisbonne en Irlande, de nombreux citoyens m’ont dit que l’UE avait l’intention d’obliger l’Irlande à autoriser l’avortement.

Ten tijde van het debat in Ierland over het Verdrag van Lissabon zeiden veel burgers tegen mij dat de EU voornemens was druk uit te oefenen om abortus in Ierland mogelijk te maken.


Les navires en provenance d'Espagne, de France, d'Italie, de Grèce, du Portugal et de l'Irlande sont autorisés à pêcher les crevettes de haute mer, le poisson démersal et les espèces pélagiques.

Vaartuigen uit Spanje, Frankrijk, Italië, Griekenland, Portugal en Ierland mogen vissen op diepzeegarnalen, demersale vis en pelagische soorten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’irlande à autoriser ->

Date index: 2023-03-13
w