Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asphyxie par gaz
Au cours d'une intervention légale
Coup de feu SAI
Grenade
Intervention légale avec balle
Intervention légale avec dynamite
Intoxication par gaz
Lésions par gaz lacrymogène
Mitrailleuse
Obus de mortier
Plomb ou balle en caoutchouc
Projectile explosif
Revolver

Vertaling van "légales prévoyant l'intervention " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Asphyxie par gaz | Intoxication par gaz | Lésions par gaz lacrymogène | au cours d'une intervention légale

asfyxie door gasdoor wettelijke interventie | letsel door traangasdoor wettelijke interventie | vergiftiging door gasdoor wettelijke interventie


Intervention légale avec:balle | coup de feu SAI | mitrailleuse | plomb ou balle en caoutchouc | revolver

wettelijke interventie met | hagelkorrel of rubberkogel | wettelijke interventie met | machinegeweer | wettelijke interventie met | revolver


Intervention légale avec:dynamite | grenade | obus de mortier | projectile explosif

wettelijke interventie met | dynamiet | wettelijke interventie met | granaat | wettelijke interventie met | handgranaat | wettelijke interventie met | mortiergranaat
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« Sans préjudice des dispositions légales prévoyant son intervention volontaire et son consentement, le mineur, âgé de 12 ans, est averti, par simple lettre, de son droit à être auditionné par le juge dans toute affaire le concernant ou touchant à son intérêt.

« Onverminderd de wettelijke bepalingen betreffende zijn vrijwillige tussenkomst en zijn toestemming, wordt de minderjarige die de leeftijd van twaalf jaar heeft bereikt met een gewone brief op de hoogte gebracht van zijn recht om door de rechter te worden gehoord in elke zaak die hem betreft of aanbelangt.


Sans préjudice des dispositions légales prévoyant l'intervention volontaire du mineur et son consentement, et du droit pour tout mineur, capable d'émettre une opinion, d'être entendu à sa demande ou sur décision du juge, le mineur qui a atteint l'âge de douze ans est invité à comparaître pour être entendu par le juge ou la personne désignée par ce dernier à cet effet, dans toute affaire le concernant».

Onverminderd de wettelijke bepalingen betreffende de vrijwillige tussenkomst van de minderjarige en zijn toestemming, en onverminderd het recht van elke minderjarige [die in staat is zijn mening te uiten] om gehoord te worden op zijn verzoek of na een beslissing door de rechter, kan elke minderjarige die de leeftijd van twaalf jaar heeft bereikt, worden uitgenodigd om voor de rechter te verschijnen [of voor de door de rechter daartoe aangewezen persoon] in elke zaak die hem aanbelangt».


Sans préjudice des dispositions légales prévoyant son intervention volontaire et son consentement, le mineur qui n'a pas atteint l'âge de douze ans est entendu par le juge dans toute affaire concernant sa personne, lorsqu'il ressort d'une enquête sociale ordonnée par le juge que le mineur est à même de former sa propre opinion sur ladite affaire.

Onverminderd de wettelijke bepalingen betreffende zijn vrijwillige tussenkomst en zijn toestemming, wordt de minderjarige die de leeftijd van twaalf jaar niet heeft bereikt, door de rechter gehoord in elk geding dat zijn persoon betreft, wanneer uit een door de rechter bevolen maatschappelijk onderzoek blijkt dat de minderjarige in staat is zijn eigen mening te kunnen vormen met betrekking tot dit geding.


Sans préjudice des dispositions légales prévoyant son intervention volontaire et son consentement, le mineur qui a atteint l'âge de douze ans est entendu par le juge dans toute affaire concernant sa personne.

Onverminderd de wettelijke bepalingen betreffende zijn vrijwillige tussenkomst en zijn toestemming, wordt de minderjarige die de leeftijd van twaalf jaar heeft bereikt, door de rechter gehoord in elk geding dat zijn persoon betreft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque l'assuré ne bénéficie pas des interventions légales auprès de sa sécurité sociale ou de tout autre organisme de prévoyance, l'assisteur n'intervient en remboursement qu'à concurrence de 50 p.c.

Wanneer de verzekerde geen recht heeft op wettelijke tegemoetkomingen bij de sociale zekerheid of bij elke andere organisatie van voorzorg, dan komt de bijstandsverlener enkel tussen in de terugbetaling van de medische kosten ten belope van 50 pct..


Néanmoins, dans toute procédure le concernant, le mineur capable de discernement peut, à sa demande ou sur décision du juge, sans préjudice des dispositions légales prévoyant son intervention volontaire et son consentement, être entendu par le juge ou la personne désignée par ce dernier (article 931, alinéa 3, du même Code).

De minderjarige die over het vereiste onderscheidingsvermogen beschikt, mag evenwel in elk geding dat hem betreft, op zijn verzoek of bij beslissing van de rechter, worden gehoord door de rechter of door de persoon die deze aanwijst, onverminderd de wettelijke bepalingen betreffende zijn vrijwillige tussenkomst en zijn toestemming (artikel 931, derde lid, van hetzelfde Wetboek).


À l'étranger, il existe dans ce domaine des réglementations légales prévoyant un dédommagement pour les travaux ou les interventions des pouvoirs publics ayant des conséquences nuisibles pour l'écologie ou l'économie.

In het buitenland bestaan in dit verband wettelijke compensatieregelingen door overheidswerken of overheidsoptredens, die nadelige gevolgen hebben voor ecologie of economie.


L'intervention au niveau légal me paraît devoir être basée principalement sur la directive du Conseil européen du 3 octobre 1989, dite «télévision sans frontière», dont l'article 2.2 interdit les entraves à la retransmission tout en prévoyant un mécanisme de protection des mineurs contre les programmes comprenant des scènes de violence gratuite (art. 22).

Het komt mij voor dat de tussenkomst op wetgevend vlak voornamelijk moet gesteund zijn op de richtlijn van de Europese Raad van 3 oktober 1989, de zogenaamde «televisie zonder grenzen», waarvan artikel 2.2 de belemmeringen op de heruitzending verbiedt, waarbij evenwel een mechanisme werd voorzien om minderjarigen te beschermen tegen goedkope geweldscenes (art. 22).


3. Depuis juin 2000, les mesures suivantes ont été prises: a) En général Une politique de sécurité coordonnée, intégrée et proactive a été lancée sur tous les domaines avec des actions coordonnées/harmonisées sur le plan de: - prévention technologique: sécurisation électronique et architectonique, - organisation: sensibilisation et formation, - accompagnement des victimes: optimalisation de l'accueil interne prévoyant systématiquement une intervention de crise immédiate et un accompagnement/support de toutes les victimes d'attaques à main armée, - investigations: conformément ...[+++]

3. Sinds juni 2000 werden de volgende maatregelen getroffen: a) Algemeen Een gecoördineerd, geïntegreerd en pro-actief veiligheidsbeleid werd opgestart, en dit op alle domeinen met gecoördineerde/afgestemde acties op het vlak van: - techno-preventie: bouwkundige en elektronische beveiliging, - organisatie: sensibilisatie en vorming, - slachtofferbegeleiding: optimalisering van de interne opvang, die systematisch voorziet in een onmiddellijke crisisinterventie en een ondersteuning/begeleiding voor alle overvallen slachtoffers, - onderzoeken: conform het wettelijk kader worden privé-detectives ingezet voor onderzoeken inzake fraude/diefsta ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

légales prévoyant l'intervention ->

Date index: 2024-10-17
w