Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Obtenir réparation du préjudice qui lui est propre

Vertaling van "lui permettra d'obtenir " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
obtenir réparation du préjudice qui lui est propre

de door hem geleden schade vergoed te krijgen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ainsi, si une entreprise de l’UE souhaite exporter des jouets, elle ne devra plus soumettre ses produits à des essais qu’une seule fois, en Europe, pour obtenir un certificat valable pour le Canada, ce qui lui permettra d’économiser du temps et de l’argent.

Zo hoeft een EU-onderneming die speelgoed wil uitvoeren, haar product maar één keer te laten testen, in Europa, om een voor Canada geldig certificaat te krijgen, wat haar dus tijd en geld bespaart.


La réussite d'un examen en fin de formation permet au praticien d'obtenir une attestation de réussite qui lui permettra, dès que la procédure sera mise en place, de recevoir un agrément du SPF Santé Publique. 3. En 2014, le service de contrôle au sein de l'administration a contrôlé 133 salons de tatouages et de piercings.

Als de beoefenaar slaagt voor het examen aan het einde van de opleiding krijgt hij een attest van slagen waardoor hij, zodra de procedure zal zijn ingevoerd, een erkenning van de FOD Volksgezondheid kan krijgen. 3. In 2014 heeft de controledienst binnen de administratie 133 tatoeage- en piercingsalons gecontroleerd.


Moyennant un dossier suffisamment étayé et les contrôles nécessaires, le maître d'ouvrage qui investit dans une maison passive peut obtenir un certificat qui lui permettra de prouver à tous les futurs propriétaires ou occupants de l'immeuble qu'ils peuvent réellement s'attendre à une facture énergétique très faible.

De bouwheer die investeert in een passiefhuis kan met een toereikend dossier en de nodige controles een certificaat verkrijgen waarmee hij/zij alle toekomstige eigenaars of bewoners van het pand kan bewijzen dat er wel degelijk een lage energiefactuur mag verwacht worden.


Moyennant un dossier suffisamment étayé et les contrôles nécessaires, le maître d'ouvrage qui investit dans une maison passive peut obtenir un certificat qui lui permettra de prouver à tous les futurs propriétaires ou occupants de l'immeuble qu'ils peuvent réellement s'attendre à une facture énergétique très faible.

De bouwheer die investeert in een passiefhuis kan met een toereikend dossier en de nodige controles een certificaat verkrijgen waarmee hij/zij alle toekomstige eigenaars of bewoners van het pand kan bewijzen dat er wel degelijk een lage energiefactuur mag verwacht worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Chaque utilisateur pourra également obtenir un classement «personnalisé» reflétant ses besoins particuliers, ce qui lui permettra d’accéder à des informations sur les établissements ou les disciplines qui l’intéressent le plus et de pondérer les critères en fonction de ses propres préférences.

Individuele gebruikers zullen ook een "op maat gemaakte" ranking kunnen verkrijgen op basis van hun specifieke behoeften; hierdoor kunnen zij informatie inwinnen over de instellingen of disciplines die hen het meest interesseren en de criteria volgens hun eigen voorkeur laten doorwegen.


d’obtenir une rémunération du capital qui lui permettra d’affronter la concurrence sur le marché avec ses propres moyens. La société réalisera notamment une rémunération positive des capitaux investis de [.] en mars 2015; et

een rendement op het vermogen te hebben dat de onderneming in staat zal stellen op eigen kracht te concurreren — met name zal de onderneming in maart 2015 een positief rendement op het geïnvesteerde kapitaal hebben van [.], en


Ce règlement fournira à la Commission européenne des informations sur les structures énergétiques et lui permettra d’obtenir une vue d’ensemble.

Deze verordening levert de Europese Commissie informatie over energiestructuren, zodat zij het overzicht behoudt.


Je suis convaincu que le compromis atteint entre les institutions est un bon compromis, non seulement dans le sens où chaque institution a pu obtenir les éléments qui lui étaient chers - on vient de le rappeler - mais aussi dans le sens où il aura comme résultat, un bon règlement qui permettra d’organiser des initiatives citoyennes de manière souple et efficace.

Ik ben ervan overtuigd dat het compromis dat de instellingen hebben bereikt een goed compromis is, niet alleen in die zin dat elke instelling haar zin heeft kunnen krijgen op de onderdelen die haar aan het hart liggen – waar zojuist op is gewezen – maar ook in die zin dat het tot een goede verordening zal leiden, waardoor er op soepele en efficiënte wijze burgerinitiatieven kunnen worden georganiseerd.


Concernant les cas couverts à l'article 3, paragraphe 2, point a), lorsque le ressortissant d'un pays tiers concerné a acquis un titre de séjour qui lui permettra d'obtenir le statut de résident de longue durée, seule la moitié des périodes de résidence effectuées aux fins d'études ou de formation professionnelle peut être prise en compte dans le calcul de la période visée au paragraphe 1.

In de in artikel 3, lid 2, onder a), bedoelde gevallen waarin de betrokken onderdaan van een derde land een verblijfsvergunning heeft verkregen die hem in staat stelt de status van langdurig ingezetene te verkrijgen, mogen de perioden van verblijf in verband met een studie of een beroepsopleiding slechts voor de helft meegerekend worden bij de berekening van de duur van het in lid 1 bedoelde verblijf.


Concernant les cas couverts à l'article 3, paragraphe 2, point a), lorsque le ressortissant d'un pays tiers concerné a acquis un titre de séjour qui lui permettra d'obtenir le statut de résident de longue durée, seule la moitié des périodes de résidence effectuées aux fins d'études ou de formation professionnelle peut être prise en compte dans le calcul de la période visée au paragraphe 1.

In de in artikel 3, lid 2, onder a), bedoelde gevallen waarin de betrokken onderdaan van een derde land een verblijfsvergunning heeft verkregen die hem in staat stelt de status van langdurig ingezetene te verkrijgen, mogen de perioden van verblijf in verband met een studie of een beroepsopleiding slechts voor de helft meegerekend worden bij de berekening van de duur van het in lid 1 bedoelde verblijf.




Anderen hebben gezocht naar : lui permettra d'obtenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lui permettra d'obtenir ->

Date index: 2024-08-29
w