Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lorsque je vois tony blair déclarer " (Frans → Nederlands) :

Je voudrais cependant encore attirer l'attention sur le fait que nous devons avoir clairement conscience de la cohésion de l'Union européenne, afin que celle-ci ait encore la capacité de se développer à l'avenir. À cet égard, lorsque je vois Tony Blair déclarer - comme j'ai pu le lire hier dans certains médias - qu'avec la Turquie, on entre dans le monde musulman et qu'il faudrait donc regarder plus loin et envisager l'adhésion des pays d'Afrique du Nord à l'Union européenne, je veux dire très clairement qu'une telle déclaration renferme également le projet de détruire l'Union européenne.

Ik wil er evenwel ook nadrukkelijk op wijzen dat wij de cohesie van de Europese Unie duidelijk in het oog moeten houden, opdat de Unie zich in de toekomst verder kan ontwikkelen. Als ik lees dat Tony Blair zegt dat wij met Turkije de islamitische wereld binnenstappen en dat wij vervolgens tevens moeten nadenken over lidmaatschap van Noord-Afrika van de Europese Unie - deze uitspraak stond gisteren in de media - dan moeten wij in alle duidelijkheid stellen dat daar ook een concept tot vernietiging van de Europese Unie achter schuilgaat.


question des voies de recours: La Commission propose que les déclarations ou les éléments de preuve obtenus en violation du droit d'accès à un avocat ne puissent être utilisés à aucun stade de la procédure en tant qu'éléments de preuve contre la personne concernée, tout en maintenant un pouvoir d'appréciation lorsque l'utilisation de ce ...[+++]

De kwestie van de rechtsmiddelen: de Commissie stelt voor dat verklaringen of bewijs die zijn verzameld met schending van het recht op toegang tot een advocaat in geen enkel stadium van de rechtspleging als bewijs tegen de betrokken persoon mogen worden gebruikt, met enige discretionaire vrijheid wanneer het gebruik van dergelijk bewijs de rechten van de verdediging niet zou schenden.


Je peux parfaitement imaginer que Tony Blair acceptera d’appauvrir la Grande-Bretagne dans sa quête de popularité européenne, mais je vois mal M. Chirac faire la même chose à la France.

Ik wil nog wel geloven dat Tony Blair bereid is te aanvaarden dat zijn land er armer op wordt als dat zijn populariteit ten goede komt, maar ik kan mij niet voorstellen dat de heer Chirac hier voor Frankrijk ooit mee akkoord zal gaan.


Cependant, pour en revenir au point de départ sur la déréglementation et à la directive sur les rayonnements optiques, le Premier ministre, M. Tony Blair, a dit cet après-midi devant cette Assemblée qu’il convient de réglementer lorsque cela s’avère nécessaire, mais aussi de déréglementer lorsque cela s’avère nécessaire pour not ...[+++]

Maar ik wil terugkomen op het oorspronkelijke punt van deregulering en op de richtlijn betreffende optische straling. Premier Tony Blair heeft deze middag in dit Parlement gezegd dat we moeten reguleren waar dat nodig is, maar ook dat we moeten dereguleren als dat nodig is voor ons concurrentievermogen..


Récemment, M.? Michael Meacher, ministre de l’environnement du premier gouvernement de Tony Blair, a fait une déclaration, publiée dans le journal britannique The Independent , dans laquelle il disait qu’il ne voyait vraiment pas comment le gouvernement Blair pouvait délivrer de façon responsable des permis pour des cultures génétiquement modifiées.

Recentelijk heeft Michael Meacher, minister van Milieu in de eerste regering-Blair, een verklaring afgelegd in de Britse krant The Independent waarin hij zei niet te zien hoe de regering-Blair op verantwoorde wijze vergunningen kan verstrekken voor gemodificeerde gewassen.


Récemment, M.? Michael Meacher, ministre de l’environnement du premier gouvernement de Tony Blair, a fait une déclaration, publiée dans le journal britannique The Independent, dans laquelle il disait qu’il ne voyait vraiment pas comment le gouvernement Blair pouvait délivrer de façon responsable des permis pour des cultures génétiquement modifiées.

Recentelijk heeft Michael Meacher, minister van Milieu in de eerste regering-Blair, een verklaring afgelegd in de Britse krant The Independent waarin hij zei niet te zien hoe de regering-Blair op verantwoorde wijze vergunningen kan verstrekken voor gemodificeerde gewassen.


15. SE FÉLICITE de ce qu'un certain nombre de pays développés et de pays en développement se soient engagés comme l'UE à fixer des objectifs nationaux clairs, ambitieux et assortis d'échéances précises, concernant la part des énergies renouvelables dans la consommation d'énergie primaire et à collaborer à la définition d'objectifs au niveau régional et, lorsque cela est possible, au niveau mondial, assortis d'un bilan régulier des progrès accomplis, afin d'augmenter sensiblement la part globale des sources d'énergie renouvelables, et ...[+++]

15. IS ERMEE INGENOMEN dat een aantal ontwikkelde landen en ontwikkelingslanden zich hebben aangesloten bij de verbintenis van EU om duidelijke en ambitieuze, aan een tijdschema gebonden nationale streefcijfers voor het aandeel aan hernieuwbare energie in het primaire energieverbruik vast te stellen en samen te werken bij het bepalen van de regionale en, waar mogelijk, mondiale streefcijfers met een regelmatige beoordeling van de vooruitgang, teneinde het totale aandeel aan hernieuwbare energiebronnen in hoge mate te vergroten, en BEKLEMTOONT dat de EU bereid is bij nog andere landen om steun te werven om dit doel te bereiken, onder meer ...[+++]


DECISIONS DIVERSES (Adoptées sans débat. Lorsqu'il s'agit d'actes à caractère législatif, les votes contraires ou abstentions sont indiqués. Les décisions comportant des déclarations que le Conseil aurait décidé de rendre accessibles au public sont signalées par un * ; les déclarations en question peuvent être obtenues auprès du Service de Presse.) ...[+++]

DIVERSE BESLUITEN (Aangenomen zonder debat. Wanneer het gaat om wetgevingsbesluiten worden de tegenstemmen en onthoudingen vermeld. Besluiten die verklaringen bevatten, waarvan de Raad besloten heeft ze toegankelijk te maken voor het publiek, zijn aangegeven met een * ; die verklaringen kunnen bij de Persdienst worden opgevraagd.) Maisglutenvoeder De Raad heeft Verordening (EEG) nr. 2658/87 met betrekking tot de tarief- en statistieknomenclatuur en het gemeenschappelijk douanetarief gewijzigd om gevolg te geven aan de nietigverklaring door het Hof van Justitie op 14 december 1995 van Verordening (EG) nr. 1641/94 van de Commissie ; deze ...[+++]


Lorsque je vois les graves problèmes politiques et démocratiques auxquels nous sommes confrontés à l'heure actuelle, je suis évidemment déçu que nous soyons obligés de débattre d'une loi-programme contenant des centaines d'articles justifiés non seulement par des impératifs budgétaires mais également, comme le déclare M. Wille, par des questions d'équilibre politique.

Als ik zie met welke grote politieke democratische problemen we op het ogenblik geconfronteerd zijn, dan ben ik natuurlijk teleurgesteld dat we moeten debatteren over een programmawet met honderden artikelen waaraan, aldus collega Wille, niet alleen begrotingsredenen, maar ook redenen van politiek evenwicht ten grondslag liggen.


Je me suis appuyé sur la déclaration de Tony Blair qui, manifestement, a adopté cette position.

Ik heb mij gebaseerd op de verklaring van Tony Blair, die dat standpunt duidelijk heeft ingenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsque je vois tony blair déclarer ->

Date index: 2024-06-20
w