Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lorsqu'un procédé d'alcalinisation a été utilisé
Procédés d'une entreprise

Vertaling van "lorsqu'une entreprise procède " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
lorsqu'un procédé d'alcalinisation a été utilisé

indien met een alkalisch oplosmiddel werd gewerkt


procédés d'une entreprise

bedrijfsprocedures | businessprocedures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les dispositions adaptées en matière de temps annuel sont également supprimées du règlement de travail en cas de restructuration ou lorsque l'entreprise procède à des licenciements multiples, comme fixé dans l'article 5 de la convention collective de travail du 14 avril 2014 relative à la clause de sécurité et à la procédure de concertation en cas de licenciement multiple, sauf accord contraire.

De aangepaste bepalingen inzake jaartijd worden eveneens uit het arbeidsreglement geschrapt bij herstructurering of wanneer de onderneming overgaat tot meervoudig ontslag, zoals bepaald in artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 april 2014 omtrent de werkzekerheidsclausule en de overlegprocedure ingeval van meervoudig ontslag, tenzij anders wordt overeengekomen.


M. Wilmet répond que lorsqu'une entreprise procède à un apport d'actifs dont la durée d'utilisation dépasse celle du cycle d'exploitation, il aura une incidence sur le compte de résultats des années suivantes, au travers notamment des amortissements.

De heer Wilmet antwoordt dat, wanneer men in een onderneming activa inbrengt waarvan de gebruiksduur die van de exploitatiecyclus overtreft, zij onder meer door de afschrijvingen een impact zullen hebben op de resultatenrekening van de komende jaren.


M. Wilmet répond que lorsqu'une entreprise procède à un apport d'actifs dont la durée d'utilisation dépasse celle du cycle d'exploitation, il aura une incidence sur le compte de résultats des années suivantes, au travers notamment des amortissements.

De heer Wilmet antwoordt dat, wanneer men in een onderneming activa inbrengt waarvan de gebruiksduur die van de exploitatiecyclus overtreft, zij onder meer door de afschrijvingen een impact zullen hebben op de resultatenrekening van de komende jaren.


Les dispositions adaptées en matière de temps annuel sont également supprimées du règlement de travail en cas de restructuration ou lorsque l'entreprise procède à des licenciements multiples, comme fixé dans l'article 5 de la convention collective de travail du 21 novembre 2011 relative à la clause de sécurité et à la procédure de concertation en cas de licenciement multiple, sauf accord contraire.

De aangepaste bepalingen inzake jaartijd worden eveneens uit het arbeidsreglement geschrapt, bij herstructurering of wanneer de onderneming overgaat tot meervoudig ontslag, zoals bepaald in artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 november 2011 omtrent de werkzekerheidsclausule en de overlegprocedure ingeval van meervoudig ontslag, tenzij anders wordt overeengekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À titre de comparaison, un réviseur d'entreprises ne peut pas affirmer que toutes les données sont exactes lorsqu'il a procédé par sondage dans son contrôle.

Een bedrijfsrevisor kan bijvoorbeeld niet beweren dat alle gegevens juist zijn als hij zijn controle op steekproeven baseert.


Les mêmes amendes peuvent être infligées lorsqu'une entreprise a procédé à une concentration sans la notifier préalablement conformément à l'article IV. 10, même s'il s'avère que la concentration est admissible.

Dezelfde geldboeten kunnen worden opgelegd ingeval een onderneming is overgegaan tot een concentratie zonder deze vooraf te melden overeenkomstig artikel IV. 10, zelfs indien zou blijken dat de concentratie toelaatbaar is.


5. L'exemption prévue à l'alinéa b) du paragraphe 3 de l'article 12 ne s'applique pas lorsque l'entreprise qui bénéficie des redevances a, dans un Etat qui n'est pas un Etat contractant, un établissement stable auquel les redevances sont imputables et lorsque les redevances sont assujetties, dans l'Etat de résidence de l'entreprise et dans l'Etat où l'établissement stable est situé, à un impôt dont la somme globale est inférieure à 60 pour cent de l'impôt qui serait appliqué dans l'Etat de résidence de l'entreprise si les redevances é ...[+++]

5. De vrijstelling waarin artikel 12, paragraaf 3, subparagraaf b) voorziet, is niet van toepassing indien de onderneming die de royalty's verkrijgt in een Staat die geen overeenkomstsluitende Staat is, een vaste inrichting heeft waaraan de royalty's kunnen worden toegerekend en indien de royalty's in de Staat waarvan de onderneming inwoner is en in de Staat waar de vaste inrichting is gelegen, onderworpen zijn aan een belasting waarvan het totaal minder dan 60 percent bedraagt van de belasting die in de Staat waarvan de onderneming inwoner is zou worden geheven indien de royalty's niet aan de vaste inrichting maar aan de onderneming zou ...[+++]


Les dispositions adaptées en matière de temps annuel sont également supprimées du règlement de travail en cas de restructuration ou lorsque l'entreprise procède à des licenciements multiples, comme fixé au chapitre II, 2.1., § 4, de la présente convention, sauf accord contraire.

De aangepaste bepalingen inzake jaartijd worden eveneens uit het arbeidsreglement geschrapt, bij herstructurering of wanneer de onderneming overgaat tot meervoudig ontslag, zoals bepaald in hoofdstuk II, 2.1., § 4, van deze overeenkomst, tenzij anders wordt overeengekomen.


Les dispositions adaptées en matière de temps annuel sont également supprimées du règlement de travail en cas de restructuration ou lorsque l'entreprise procède à des licenciements multiples, comme fixé au chapitre II 2.1.

De aangepaste bepalingen inzake jaartijd worden eveneens uit het arbeidsreglement geschrapt, bij herstructurering of wanneer de onderneming overgaat tot meervoudig ontslag, zoals bepaald in hoofdstuk II 2.1.


Les dispositions adaptées en matière de temps annuel sont également supprimées du règlement de travail en cas de restructuration ou lorsque l'entreprise procède à des licenciements multiples, comme fixé au chapitre II, 2.1., § 4 de la présente convention, sauf accord contraire.

De aangepaste bepalingen inzake jaartijd worden eveneens uit het arbeidsreglement geschrapt, bij herstructurering of wanneer de onderneming overgaat tot meervoudig ontslag, zoals bepaald in hoofdstuk II, 2.1., § 4 van deze overeenkomst, tenzij anders wordt overeengekomen.




Anderen hebben gezocht naar : procédés d'une entreprise     lorsqu'une entreprise procède     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lorsqu'une entreprise procède ->

Date index: 2025-05-09
w