Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Audience ayant lieu l'après-midi
Audience de relevée

Vertaling van "lieu peu après " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
audience ayant lieu l'après-midi | audience de relevée

middagzitting
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ces réunions auront lieu peu après la mise en oeuvre du plan hivernal, à mi-parcours de la période de subventionnement pour la deuxième et dans les deux mois qui suivent la clôture de la période de subventionnement pour la troisième.

Een eerste vergadering zal plaatsvinden na de lancering van het winterplan, een tweede halverwege de toelageperiode en een derde binnen de twee maanden na het einde van de toelageperiode.


L'examen médical annuel obligatoire doit, par conséquent, avoir lieu peu après l'accomplissement des épreuves.

Het verplicht jaarlijks medisch onderzoek moet derhalve idealiter op korte termijn plaatsvinden na het afleggen van deze proef.


Ces réunions auront lieu peu après la mise en oeuvre du plan hivernal, à mi-parcours de la période de subventionnement pour la deuxième et dans les deux mois qui suivent la clôture de la période de subventionnement pour la troisième.

Een eerste vergadering zal plaatsvinden na de lancering van het winterplan, een tweede halverwege de toelageperiode en een derde binnen de twee maanden na het einde van de toelageperiode.


B. considérant que cet assassinat a eu lieu peu de temps après que Boris Nemtsov se soit exprimé sur Ekho Moskvy pour appeler instamment la population à se joindre à un rassemblement prévu le 1 mars 2015 pour dénoncer la crise économique, la corruption généralisée et la guerre en Ukraine; que, selon ses collaborateurs, Boris Nemtsov avait préparé un dossier prouvant que les troupes russes appuyaient les groupes séparatistes dans les régions de Donetsk et de Lugansk dans l'est de l'Ukraine et qu'il avait l'intention de publier ce rapport en mars;

B. overwegende dat de moord plaatsgevonden heeft kort nadat de heer Nemtsov in een uitzending van het onafhankelijke radiostation Echo Moskvy aan het woord was geweest, en de mensen opgeroepen had op 1 maart 2015 deel te nemen aan een demonstratie tegen de economische crisis, de wijdverspreide corruptie en de oorlog in Oekraïne; overwegende dat volgens zijn medewerkers de heer Nemtsov aan een dossier werkte met bewijzen voor de vermeende steun die Russische troepen aan de separatisten in de oostelijke regio's van Oekraïne Donetsk en Luhansk verlenen, en het rapport naar verluidt op enig moment in maart 2015 openbaar wilde maken;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je note que mes interlocuteurs israéliens, tant le ministre de l'Économie que les hommes d'affaires et dirigeants d'entreprises ont tous fait part d'un intérêt marqué pour un accroissement des missions commerciales, ce qui a d'ailleurs été suivi d'effet peu de temps après puisqu'une mission commerciale multisectorielle des trois Régions a eu lieu en décembre 2015.

Ik merk op dat al mijn Israëlische gesprekspartners, zoals de minister van Economie, zakenmensen en ondernemers, duidelijk hun interesse hebben laten blijken om het aantal handelsmissies uit te breiden. Hetgeen ook kort daarna het geval was, want in december 2015 had er een multisectoriële missie van de drie Gewesten plaats.


Peu après cette décision, il est apparu clairement que l'application de la nouvelle mesure pouvait donner lieu à des problèmes d'interprétation et à des difficultés pratiques dans certains secteurs.

Kort na deze beslissing werd duidelijk dat de nieuwe toepassing aanleiding kan geven tot interpretatieproblemen en praktische moeilijkheden in bepaalde sectoren.


Afin d'assurer que les informations sur les dispositions prudentielles nationales seront disponibles peu après l'entrée en vigueur du présent règlement, la première transmission d'informations doit avoir lieu dans les six mois suivant son entrée en vigueur.

Om ervoor te zorgen dat de informatie over de nationale prudentiële bepalingen spoedig na de inwerkingtreding van deze verordening beschikbaar is, dient de eerste toezending van informatie binnen zes maanden na de inwerkingtreding van deze verordening plaats te vinden.


Bien que les élections tenues en 2008 fussent pacifiques, une première tentative d’assassinat a eu lieu peu après.

Hoewel de verkiezingen in 2008 vreedzaam zijn verlopen, werd kort daarna een moordaanslag gepleegd, die de president echter overleefde.


Étant donné que très peu de projets MDP ont été mis en place dans les PMA, il y a lieu d’offrir des garanties quant à l’acceptation des crédits résultant de projets qui y sont lancés après 2012, même en l’absence d’accord international sur le changement climatique, lorsque ces projets sont manifestement supplémentaires et contribuent au développement durable.

Aangezien er in deze landen maar heel weinig CDM-projecten tot stand zijn gekomen, dient er zekerheid te worden gegeven over het accepteren van kredieten uit projecten die na 2012 in MOL’s worden gestart, ook als er geen internationale overeenkomst inzake klimaatverandering is, wanneer deze projecten duidelijk een toegevoegde waarde hebben en bijdragen tot duurzame ontwikkeling.


L'essai a lieu un peu avant ou après la visite d'évaluation.

Het proefproject vindt plaats kort voor of kort na het evaluatiebezoek.




Anderen hebben gezocht naar : audience ayant lieu l'après-midi     audience de relevée     lieu peu après     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu peu après ->

Date index: 2024-09-30
w