Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "lieu de légiférer pour remédier à certains dysfonctionnements " (Frans → Nederlands) :

Si le gouvernement estime qu'il y a lieu de légiférer pour remédier à certains dysfonctionnements au sein de la CREG, il convient de le faire en déposant un projet de loi distinct qui pourra faire l'objet d'un contrôle parlementaire sérieux.

Indien de regering zou menen dat bepaalde disfuncties binnen de CREG bij wet dienen rechtgezet te worden, dan behoort dit te worden geregeld met een afzonderlijk wetsontwerp waarop ernstige parlementaire controle mogelijk is.


Si le gouvernement estime qu'il y a lieu de légiférer pour remédier à certains dysfonctionnements au sein de la CREG, il convient de le faire en déposant un projet de loi distinct qui pourra faire l'objet d'un contrôle parlementaire sérieux.

Indien de regering zou menen dat bepaalde disfuncties binnen de CREG bij wet dienen rechtgezet te worden, dan behoort dit te worden geregeld met een afzonderlijk wetsontwerp waarop ernstige parlementaire controle mogelijk is.


On peut se demander s'il est indiqué de partir, sans autre justification, de l'idée de base qu'il n'existe qu'une seule méthode efficace pour remédier à certains dysfonctionnements qui surviennent au sein des administrations fédérales, à savoir celle qui passe par :

Men kan zich afvragen of het aangewezen is om zonder verdere verantwoording van de basisidee uit te gaan dat er slechts één effectieve methode bestaat om bepaalde disfuncties in de federale administraties weg te werken, namelijk :


Votre proposition, qui fait partie du programme des étudiants libéraux, a le mérite d'ouvrir une piste sérieuse et intéressante, qui permettrait de remédier à certains dysfonctionnements structurels actuels : le licenciement des employés faisant partie de la tranche d'âge plus élevée, et qui font souvent les frais lors de restructuration d'entreprises ; les jeunes employés en manque de moyens pour subvenir à leurs besoins (achat d'une maison, avoir des enfants.) ; une politique déséquilibrée concernant la protection des générations ...[+++]

Uw voorstel, dat deel uitmaakt van een programma van de liberale studenten, heeft de verdienste dat het een ernstig en interessant denkspoor bevat, dat een oplossing zou kunnen bieden voor de huidige structurele disfuncties: het ontslag van de bedienden uit de hoogste leeftijdscategorie, die dikwijls het eerste slachtoffer zijn bij herstructureringen van ondernemingen; jonge bedienden die niet voldoende middelen hebben om te voorzien in hun behoeften (aankoop van een huis, kinderen.); een onevenwichtig beleid met betrekking tot de bescherming van het pe ...[+++]


74. se félicite de l'ambition qui guide l'Union de l'énergie et estime qu'une coordination accrue des politiques de l'Union dans ce domaine offre la possibilité de remédier à l'approche fragmentée qui a donné lieu dans le passé à un certain nombre de politiques contradictoires;

74. is ingenomen met de ambitie aan de grondslag van de energie-unie en is van mening dat meer beleidscoördinatie op dit terrein op EU-niveau kan bijdragen tot het verhelpen van de gefragmenteerde aanpak, die in het verleden tot een aantal tegenstrijdige beleidsbesluiten heeft geleid;


Le législateur ayant ainsi omis de clarifier la situation, certains dysfonctionnements s'ensuivirent, comme le refus de certains membres du Conseil régional wallon, qui ont exclusivement ou en premier lieu prêté serment en allemand, d'exercer leur mandat au sein du Conseil de la Communauté française; refus qui a pour conséquence que le ...[+++]

Doordat de wetgever dan nagelaten heeft een duidelijke situatie te creëren konden sommige leden van de Waalse Gewestraad die uitsluitend of in de eerste plaats de eed hebben afgelegd in het Duits, weigeren hun mandaat uit te oefenen in de Franse Gemeenschapsraad. Die weigering leidt ertoe dat de Franse Gemeenschapsraad niet meer geldig is samengesteld.


20. est atterré au vu du bilan négatif de certaines entreprises européennes concernant leur responsabilité sociale, y compris leur responsabilité lorsqu'elles opèrent sur des marchés de pays tiers, et estime que les engagements volontaires en matière de responsabilité sociale des entreprises ne suffisent pas à remédier à ces dysfonctionnements; appelle dès lors de ses vœux des mécanismes/engagements juridiquement contraignants con ...[+++]

20. is ontsteld over het slechte trackrecord van een aantal Europese bedrijven ten aanzien van maatschappelijk verantwoord ondernemerschap, met inbegrip van ecologisch verantwoord ondernemerschap wanneer zij op derde markten actief zijn; is van mening dat de vrijwillige verplichtingen van maatschappelijk verantwoord ondernemerschap ontoereikend zijn om deze tekortkomingen te verhelpen; vraagt daarom om juridisch bindende en afdwingbare mechanismen/verplichtingen inzake maatschappelijk verantwoord ondernemerschap voor alle in Europa gevestigde bedrijven;


13. réaffirme l'importance – quoique limitée – du rôle qu'a joué le programme pour les marchés de titres (SMP) jusqu'en septembre 2012 en remédiant aux dysfonctionnements de certains segments du marché des titres de la dette publique de la zone euro; prévient que le secteur bancaire et les gouvernements ne doivent pas considérer ce programme comme ...[+++]

13. wijst erop dat het programma voor de effectenmarkten tot september 2012 een belangrijke – zij het beperkte – rol heeft vervuld bij het corrigeren van bepaalde niet goed functionerende segmenten van de markt voor staatsobligaties in de eurozone; waarschuwt dat de bankensector of de nationale overheden dit niet als een permanente voorziening moeten beschouwen;


13. réaffirme l'importance – quoique limitée – du rôle qu'a joué le programme pour les marchés de titres (SMP) jusqu'en septembre 2012 en remédiant aux dysfonctionnements de certains segments du marché des titres de la dette publique de la zone euro;

13. wijst erop dat het programma voor de effectenmarkten tot september 2012 een belangrijke – zij het beperkte – rol heeft vervuld bij het corrigeren van bepaalde niet goed functionerende segmenten van de markt voor staatsobligaties in de eurozone;


En résumé, la Commission peut-elle étudier ce qu’il y a lieu de faire pour remédier à cette inégalité potentielle dans les pays où certains gouvernements régionaux sont prêts à s’engager, contrairement au gouvernement national?

Kortom, kan de Commissie bezien welke stappen ze kan zetten om die mogelijke ongelijkheid in landen met regionale regeringen die misschien hun steentje bijdragen en andere die dat niet doen, het hoofd te bieden?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

lieu de légiférer pour remédier à certains dysfonctionnements ->

Date index: 2025-01-28
w