Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «libertés civiles tels que hasan zeino » (Français → Néerlandais) :

BH. considérant que la liberté de la presse et la liberté d'action des acteurs de la société civile tels que les ONG sont essentielles pour la démocratie, l'état de droit et les droits fondamentaux; que ces libertés ont été remises en cause par l'adoption de lois ou des actions directes des autorités dans plusieurs États membres;

BH. overwegende dat persvrijheid en de vrijheid voor maatschappelijke organisaties zoals ngo's om hun activiteiten uit te voeren, een essentieel onderdeel zijn van de democratie, de rechtsstaat en de grondrechten; deze vrijheid is in verschillende lidstaten ernstig aangetast door de aanneming van nationale wetten of rechtstreekse maatregelen;


À cet égard, l'institution du mariage civil, tel que régi par notre droit, est la seule célébration d'union entre deux personnes apte à garantir certains des principes fondamentaux de notre société, tels l'égalité entre l'homme et la femme, les droits de l'enfant, la liberté de travail pour les époux, .Le mariage civil est donc, à maints égards, un gage évident de sécurité juridique pour les personnes concernées et, pour notre soci ...[+++]

In dat licht is het burgerlijk huwelijk, zoals geregeld door ons recht, de enige viering van een unie van twee mensen die een aantal grondbeginselen van onze maatschappij, zoals de gelijkheid van vrouwen en mannen, kinderrechten, vrijheid om te werken voor de echtgenoten, kan waarborgen. Het burgerlijk huwelijk is dan ook in vele opzichten voor de betrokkenen een juridische garantie en voor onze hele maatschappij een garantie voor de stabiliteit van onze essentiële democratische waarden.


À cet égard, l'institution du mariage civil, tel que régi par notre droit, est la seule célébration d'union entre deux personnes apte à garantir certains des principes fondamentaux de notre société, tels l'égalité entre l'homme et la femme, les droits de l'enfant, la liberté de travail pour les époux,.Le mariage civil est donc, à maints égards, un gage évident de sécurité juridique pour les personnes concernées et, pour notre socié ...[+++]

In dat licht is het burgerlijk huwelijk, zoals geregeld door ons recht, de enige viering van een unie van twee mensen die een aantal grondbeginselen van onze maatschappij, zoals de gelijkheid van vrouwen en mannen, kinderrechten, vrijheid om te werken voor de echtgenoten, kan waarborgen. Het burgerlijk huwelijk is dan ook in vele opzichten voor de betrokkenen een juridische garantie en voor onze hele maatschappij een garantie voor de stabiliteit van onze essentiële democratische waarden.


À cet égard, l'institution du mariage civil, tel que régi par notre droit, est la seule célébration d'union entre deux personnes apte à garantir certains des principes fondamentaux de notre société, tels l'égalité entre l'homme et la femme, les droits de l'enfant, la liberté de travail pour les époux, .Le mariage civil est donc, à maints égards, un gage évident de sécurité juridique pour les personnes concernées et, pour notre soci ...[+++]

In dat licht is het burgerlijk huwelijk, zoals geregeld door ons recht, de enige viering van een unie van twee mensen die een aantal grondbeginselen van onze maatschappij, zoals de gelijkheid van vrouwen en mannen, kinderrechten, vrijheid om te werken voor de echtgenoten, kan waarborgen. Het burgerlijk huwelijk is dan ook in vele opzichten voor de betrokkenen een juridische garantie en voor onze hele maatschappij een garantie voor de stabiliteit van onze essentiële democratische waarden.


À cet égard, l'institution du mariage civil, tel que régi par notre droit, est la seule célébration d'union entre deux personnes apte à garantir certains des principes fondamentaux de notre société, tels l'égalité entre l'homme et la femme, les droits de l'enfant, la liberté de travail pour les époux, .Le mariage civil est donc, à maints égards, un gage évident de sécurité juridique pour les personnes concernées et, pour notre soci ...[+++]

In dat licht is het burgerlijk huwelijk, zoals geregeld door ons recht, de enige viering van een unie van twee mensen die een aantal grondbeginselen van onze maatschappij, zoals de gelijkheid van vrouwen en mannen, kinderrechten, vrijheid om te werken voor de echtgenoten, kan waarborgen. Het burgerlijk huwelijk is dan ook in vele opzichten voor de betrokkenen een juridische garantie en voor onze hele maatschappij een garantie voor de stabiliteit van onze essentiële democratische waarden.


L'extension des pouvoirs des services de renseignement dans les régimes démocratiques et de liberté, notamment par le recours aux méthodes particulières d'investigation (infiltration, recours aux indicateurs, .), ne contrevient pas dans son principe aux droits de l'homme et aux libertés individuelles tels que prévus par la Convention européenne des droits de l'homme et par le Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

De uitbreiding van de bevoegdheden van de inlichtingendiensten in democratische en vrije regimes, met name door het gebruik van bijzondere opsporingsmethoden (infiltratie, informantenwerking, .), is in beginsel niet strijdig met de rechten van de mens en de individuele vrijheden zoals vastgelegd in het Europees verdrag van de rechten van de mens en in het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


L’exemple du maintien en détention de deux parlementaires malades, Riad Seif et Mamoun al-Homsi, et la persécution récente de nombreux militants des libertés civiles tels que Hasan Zeino et Yassin al-Hamwi le prouvent bien.

Het feit dat twee zieke parlementsleden, Riad Seif en Mamoun al-Homsi, nog steeds in de gevangenis zitten en vele burgeractivisten, zoals Hasan Zeino en Yassin al-Hamwi, recentelijk vervolgd werden, is een duidelijk bewijs hiervan.


L’ACAC n’ira pas au-delà de l’acquis communautaire actuel relatif au respect des droits de propriété intellectuelle , qui ne limite pas les droits et les libertés fondamentales ni les libertés civiles, tels qu’inscrits dans la charte des droits fondamentaux.

ACTA zal niet verder gaan dan het huidige acquis communautaire inzake de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten , dat de in het Handvest van de Grondrechten verankerde grondrechten, vrijheden en burgerrechten geenszins beperkt.


C. considérant que les militants civils Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi et Muhammad Ali al-Abdullah comparaîtront devant les tribunaux militaires à Homs et à Damas pour "possession de publications d'une organisation interdite", "création d'une société secrète", "diffamation de l'administration publique", etc.,

C. overwegende dat de burgeractivisten Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi en Muhammad Ali al-Abdullah voor militaire rechtbanken in Homs en Damascus gedaagd zullen worden met de beschuldiging van "bezit van publicaties van een verboden organisatie", "oprichting van een geheime vereniging", "laster tegen de overheid", enz.,


C. considérant que les militants civils Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi et Muhammad Ali al-Abdullah comparaîtront devant les tribunaux militaires à Homs et à Damas pour "possession de publications d'une organisation interdite", "création d'une société secrète", "diffamation de l'administration publique", etc.,

C. overwegende dat de burgeractivisten Hasan Zeino, Yassin al-Hamwi en Muhammad Ali al-Abdullah voor militaire rechtbanken in Homs en Damascus gedaagd zullen worden met de beschuldiging van "bezit van publicaties van een verboden organisatie", "oprichting van een geheime vereniging", "laster tegen de overheid", enz.,




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

libertés civiles tels que hasan zeino ->

Date index: 2024-11-19
w