Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorité responsable de la détermination
Déterminant de la santé
Déterminer l’origine de gemmes
Déterminer l’origine de pierres précieuses
Facteur déterminant pour la santé

Vertaling van "leur détermination d'oeuvrer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Guide des procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut de réfugié | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés | Guide et principes directeurs sur les procédures et critères à appliquer pour déterminer le statut des réfugiés au regard de la Convention de 1951 et du protocole de 1967 relaifs au statut des réfugiés

Handboek en Richtsnoeren inzake de procedures en criteria voor het bepalen van de status van vluchteling | Handbook on Procedures and Criteria for Determining Refugee Status


déterminer l’origine de gemmes | déterminer l’origine de pierres précieuses

oorsprong van edelstenen bepalen | oorsprong van edelstenen vaststellen


autorité responsable de la détermination | autorité responsable de la détermination du statut de réfugié

asielbeslissingsautoriteit | beslissingsautoriteit


déterminant de la santé | facteur déterminant pour la santé

determinant van gezondheid | gezondheidsbepalende factor | gezondheidsdeterminant


déterminer le niveau de clients d'une salle de remise en forme

fitnessklanten screenen | fitnessklanten testen


aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre

helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
RECONNAISSANT la contribution que le pacte de stabilité en Europe peut apporter au développement de la stabilité et des relations de bon voisinage dans la région et confirmant leur détermination d'oeuvrer ensemble au succès de cette initiative;

ERKENNENDE dat het Stabiliteitspact in Europa kan bijdragen tot het bevorderen van stabiliteit en goed nabuurschap in de regio en bevestigende dat zij vastbesloten zijn samen te ijveren voor het welslagen van dit initiatief;


RECONNAISSANT la contribution que le pacte de stabilité en Europe peut apporter au développement de la stabilité et des relations de bon voisinage dans la région de la Baltique et confirmant leur détermination d'oeuvrer ensemble pour le succès de cette initiative;

ERKENNENDE dat het Stabiliteitspact voor Europa kan bijdragen tot het bevorderen van stabiliteit en goed nabuurschap in het Balticum, en bevestigende dat zij vastbesloten zijn samen te werken aan het welslagen van dit initiatief;


RECONNAISSANT la contribution que le pacte de stabilité en Europe peut apporter au développement de la stabilité et des relations de bon voisinage dans la région et confirmant leur détermination d'oeuvrer ensemble au succès de cette initiative;

ERKENNENDE dat het Stabiliteitspact in Europa kan bijdragen tot het bevorderen van stabiliteit en goed nabuurschap in de regio en bevestigende dat zij vastbesloten zijn samen te ijveren voor het welslagen van dit initiatief;


4. invite la Commission à continuer à oeuvrer avec détermination, tant dans l'enceinte de l'OCDE que dans celle de l'OMC, en vue de l'élaboration et de l'adoption de réglementations multilatérales rigoureuses contre la concurrence déloyale des pays tiers, que celle-ci passe par des subventions, l'usage abusif de dispositions commerciales ou d'autres mesures;

4. verzoekt de Commissie, met het oog op de uitwerking en vaststelling van strengere multilaterale voorschriften, zowel in het kader van de OESO als de WHO vastberaden op te treden om oneerlijke concurrentie van derde landen middels subsidie, misbruik van commerciële regelgeving of andere maatregelen, tegen te gaan;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil européen, conformément aux conclusions de Laeken, devrait oeuvrer avec plus de détermination et dans les plus brefs délais à l'élaboration d'une véritable politique commune d'asile et d'immigration, et pour ce faire il devrait soutenir les initiatives de la Commission et tenir compte des positions du Parlement européen.

De Europese Raad dient, overeenkomstig de conclusies van de Top van Laken, bij het ontwerpen van een echt gemeenschappelijk asiel- en immigratiebeleid meer vastberadenheid en een hoger tempo aan de dag te leggen. Daarbij dient hij de initiatieven van de Commissie te steunen en rekening te houden met de standpunten van het EP.


reconnaissant la contribution que le pacte de stabilité en Europe peut apporter au développement de la stabilité et des relations de bon voisinage dans la région et confirmant leur détermination d'oeuvrer ensemble au succès de cette initiative;

erkennende dat het Stabiliteitspact in Europa kan bijdragen tot het bevorderen van stabiliteit en goed nabuurschap in de regio en bevestigende dat zij vastbesloten zijn samen te ijveren voor het welslagen van dit initiatief;


10. demande aux gouvernements et aux parlements nationaux d'oeuvrer avec la plus grande détermination à l'accélération des procédures de ratification des conventions relatives à la coopération judiciaire au sein de l'Union européenne;

10. dringt er bij de nationale regeringen en parlementen op aan dat zij alles in het werk stellen om de procedures voor de ratificatie van de overeenkomsten inzake de justitiële samenwerking binnen de Europese Unie te versnellen;


Ce document, annoncé lors de la réunion informelle que les ministres des affaires étrangères de l'Union européenne ont tenue à Carcassonne les 18 et 19 mars derniers, est destiné à faire sentir la détermination à oeuvrer pour resserrer les relations avec la Russie, en évitant de nouvelles divisions en Europe, en reconnaissant l'importance politique et économique des deux parties, mais aussi en montrant et en encourageant le respect du processus démocratique et des droits de l'homme.

Dit document werd al aangekondigd tijdens de informele bijeenkomst van de ministers van Buitenlandse Zaken van de EU in Carcassonne op 18 en 19 maart. Het is bedoeld als teken van de vastberadenheid om te werken aan nauwere betrekkingen met Rusland en daarbij nieuwe scheidingslijnen in Europa te vermijden, aan beide partijen het hun toekomende economische en politieke gewicht te geven, maar ook het democratische proces en de mensenrechten te eerbiedigen en te stimuleren.


Le 13 mai, à Genève, l'Union européenne ainsi que la Russie et les Etats-Unis ont montré leur détermination à oeuvrer de concert pour parvenir rapidement, par des négociations, à un règlement durable du conflit bosniaque.

De Europese Unie, Rusland en de Verenigde Staten hebben op 13 mei in Genève getoond dat zij vastbesloten zijn om samen te werken voor een snelle en duurzame oplossing van het Bosnische conflict door middel van onderhandelingen.


Le Conseil a approuvé la déclaration publiée à l'issue de la Conférence ministérielle de l'Organisation mondiale du Commerce et réaffirmé la détermination de l'Union européenne à oeuvrer à la réalisation de tous ses objectifs afin de parvenir l'année prochaine à un résultat ambitieux et équilibré des négociations dans le cadre du Programme de Doha pour le développement.

De Raad hechtte zijn goedkeuring aan de slotverklaring van de ministeriële conferentie van de Wereldhandelsorganisatie en onderstreepte dat de EU vastbesloten is te blijven streven naar de verwezenlijking van alle doelstellingen die gericht zijn op het veilig stellen van een ambitieus en evenwichtig resultaat van de onderhandelingen die volgend jaar in het kader van de WTO-ontwikkelingsagenda van Doha worden gehouden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

leur détermination d'oeuvrer ->

Date index: 2025-01-02
w