Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Déficit en carboxylase biotine-dépendante
Epilepsie pyridoxino-dépendante
Maladie de Cushing hypophyso-dépendante
Personnalité dépendante
Revendication dépendante
Réalisation largement répandue d'exemplaires
Région dépendante de la pêche
Secousse largement ressentie

Traduction de «largement dépendantes » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]


epilepsie pyridoxino-dépendante

pyridoxineafhankelijke epilepsie


personnalité dépendante

afhankelijke persoonlijkheidsstoornis


Maladie de Cushing hypophyso-dépendante

hypofyse afhankelijke ziekte van Cushing


Déficit en carboxylase biotine-dépendante

deficiëntie van biotineafhankelijke carboxylase


favoriser plus largement la traduction des oeuvres appartenant au domaine de la littérature

het bevorderen, op ruimere schaal, van de vertaling van werken in de literaire sfeer


réalisation largement répandue d'exemplaires

wijdverspreid kopiëren




région dépendante de la pêche

van visserij afhankelijk gebied


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Les sociétés modernes sont largement dépendantes de la mobilité, mais les transports engendrent de graves problèmes, tels que l’encombrement des réseaux routiers et des zones urbaines, des effets néfastes sur l’environnement et la santé publique, le gaspillage d’énergie et, surtout, des pertes de vies humaines et des dommages corporels et matériels causés par les accidents.

Moderne samenlevingen zijn erg afhankelijk van mobiliteit, maar het vervoer leidt tot grote problemen, zoals de filevorming op de wegennet en in de stedelijke gebieden, aantasting van het milieu en de volksgezondheid, energieverspilling en, bovenal, ongevallen met dodelijke slachtoffers, gewonden en materiële schade.


Même si dans l’Union européenne un nombre toujours plus important de ces zones seront influencées par des facteurs ne relevant pas de l’agriculture, les régions éloignées, dépeuplées ou largement dépendantes de l’agriculture seront confrontées à des problèmes particuliers en ce qui concerne leur viabilité économique et sociale.

Hoewel steeds meer plattelandsgebieden in de EU de invloed van andere factoren dan de landbouw ondervinden, leidt het geen twijfel dat vooral afgelegen, ontvolkte en grotendeels van de landbouw afhankelijke gebieden het bijzonder moeilijk hebben om de economische en sociale duurzaamheid te waarborgen.


- Le groupe de haut niveau LeaderSHIP 2015 a formulé de multiples recommandations qui ont contribué à transformer les industries maritimes européennes, largement dépendantes des aides d'État pour leurs activités opérationnelles, en une industrie dynamique et compétitive en ce sens que la construction navale ne bénéficie que d'aides à l'innovation dont l'intensité est conçue de sorte à refléter et à récompenser la prise de risque intelligente et à favoriser l'essor technologique.

- De Groep op hoog niveau LeaderSHIP 2015 heeft een uitgebreide reeks aanbevelingen ontwikkeld die ertoe hebben bijgedragen dat de Europese scheepsbouwindustrie, die voor de bedrijfsuitoefening sterk van staatssteun afhankelijk was, is veranderd in een dynamische, concurrerende industrie. De scheepswerven ontvangen alleen steun voor innovatie, waarbij de steunintensiteiten zodanig zijn vastgesteld dat zij een weldoordachte risicobereidheid stimuleren en belonen en de technische voorsprong vergroten.


3. relève le montant élevé des reports, que la Cour des comptes qualifie d'"excessif" dans son rapport; prend acte de la réponse de Frontex, qui souligne qu'une grande partie des fonds supplémentaires, représentant 31,8 millions EUR, ne sont arrivés qu'à la fin d'octobre 2011; reconnaît que la mise à disposition d'un tel volume de fonds supplémentaires relativement tard dans l'année pose effectivement un problème de gestion budgétaire; est conscient que Frontex est une agence opérationnelle et que l'exécution de sa planification budgétaire est largement dépendante de facteurs extérieurs, comme la nécessité de réagir à des circonstance ...[+++]

3. constateert dat er sprake is van een groot bedrag aan overdrachten, dat de Rekenkamer in haar verslag als "excessief" kwalificeert; neemt er kennis van dat Frontex er in zijn antwoord op wijst dat een groot deel aanvullende fondsen ten bedrage van 31,8 miljoen EUR pas eind oktober 2011 werd ontvangen; erkent dat aanvullende fondsen van een dergelijke omvang die relatief laat in het jaar beschikbaar komen inderdaad een probleem voor het begrotingsbeheer vormen; begrijpt dat Frontex een operationeel agentschap is en voor de uitvoering van zijn begrotingsplanning uiterst afhankelijk is van externe factoren, zoals reacties die op uitzo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
X. considérant que la Chine entretient des relations étroites avec la Corée du Nord, cette dernière étant largement dépendante de la première sur le plan économique, l'afflux de capitaux et de touristes chinois étant indispensable à la survie du régime de Pyongyang dans son état actuel;

X. overwegende dat China nauwe betrekkingen onderhoudt met Noord-Korea, waarbij Noord-Korea economisch grotendeels afhankelijk is van China, met een instroom van Chinees geld en toeristen die van vitaal belang zijn voor het voortbestaan van het regime van Pjongjang in zijn huidige vorm;


Dans le cas où celui-ci serait maintenu, il conviendra de continuer à accorder la préférence aux communautés côtières largement dépendantes de la pêche, de garantir l'égalité d'accès aux eaux et aux ressources halieutiques et de récompenser les comportements vertueux au moyen de primes.

Mocht het toch worden gehandhaafd, dan dient in ieder geval de preferentiële toekenning aan kustgemeenschappen die in hoge mate afhankelijk zijn van de visserij, te worden gehandhaafd. Verder dient hun gelijke toegang tot de wateren en de visserijhulpbronnen te worden gewaarborgd en dient dit te worden beloond met bonussen.


10. relève que l'agriculture est une activité à la croisée des disciplines et que la recherche interdisciplinaire est dès lors la mieux à même de la servir; fait observer que l'activité agricole réunit les découvertes de la recherche dans plusieurs domaines (technologies, sciences de la vie) et qu'elle est largement dépendante des politiques publiques; estime également qu'il importe d'accorder la priorité aux échanges de connaissances et d'expériences entre les agriculteurs européens à travers le financement d'un programme de visites d'étude destiné aux jeunes agriculteurs;

10. wijst erop dat landbouw interdisciplinair van aard is en het beste is gediend met multidisciplinair onderzoek; onderstreept dat in de landbouwsector onderzoeksprestaties worden gecombineerd uit diverse onderzoeksgebieden, zoals technologie en biowetenschappen, en dat deze sector grotendeels afhankelijk is van overheidsbeleid; is voorts van mening dat het essentieel is prioriteit te verlenen aan de overdracht van kennis en ervaring tussen Europese landbouwers door middel van studiebezoekprogramma´s voor jonge landbouwers;


82. invite la Commission à étudier dans le détail la possibilité d'adopter de nouveaux modèles de gestion de la pêche, qui viennent compléter le système des TAC et des quotas, sauf dans les cas où ce système peut demeurer approprié, car de tels arrangements faciliteraient l'instauration d'une politique d'élimination des rejets et permettraient d'adapter de manière plus flexible la flotte à l'état réel des ressources dans leur diversité et leur répartition; invite la Commission à se demander s'il conviendrait d'apporter des changements au principe de stabilité relative, et à s'interroger notamment sur la façon dont il serait possible d'accorder la préférence, dans le partage des ressources de pêche, aux communautés côtières ...[+++]

82. dringt er bij de Europese Commissie op aan om zorgvuldig de mogelijkheid te onderzoeken om nieuwe beheersmodellen voor de visserij aan te nemen die een aanvulling op de totaal toegelaten vangst en het quotasysteem vormen, behalve als dat systeem zijn doeltreffendheid kan blijven bewijzen omdat dergelijke regelingen de invoering van een „geen teruggooi”-beleid vergemakkelijken en flexibeler aanpassing van de vloot mogelijk maken, volgens de daadwerkelijke verscheidenheid en spreiding van de visbestanden; dringt erop aan dat de Europese Commissie onderzoekt welke veranderingen het principe van relatieve stabiliteit eventueel moet ondergaan, en vooral hoe bevolkingsgroepen aan de kust die sterk van de visvangst afhankelijk zijn, bij de verdel ...[+++]


Même si dans l’Union européenne un nombre toujours plus important de ces zones seront influencées par des facteurs ne relevant pas de l’agriculture, les régions éloignées, dépeuplées ou largement dépendantes de l’agriculture seront confrontées à des problèmes particuliers en ce qui concerne leur viabilité économique et sociale.

Hoewel steeds meer plattelandsgebieden in de EU de invloed van andere factoren dan de landbouw ondervinden, leidt het geen twijfel dat vooral afgelegen, ontvolkte en grotendeels van de landbouw afhankelijke gebieden het bijzonder moeilijk hebben om de economische en sociale duurzaamheid te waarborgen.


Les sociétés modernes sont largement dépendantes de la mobilité, mais les transports engendrent de graves problèmes, tels que l’encombrement des réseaux routiers et des zones urbaines, des effets néfastes sur l’environnement et la santé publique, le gaspillage d’énergie et, surtout, des pertes de vies humaines et des dommages corporels et matériels causés par les accidents.

Moderne samenlevingen zijn erg afhankelijk van mobiliteit, maar het vervoer leidt tot grote problemen, zoals de filevorming op de wegennet en in de stedelijke gebieden, aantasting van het milieu en de volksgezondheid, energieverspilling en, bovenal, ongevallen met dodelijke slachtoffers, gewonden en materiële schade.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

largement dépendantes ->

Date index: 2025-09-18
w