Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «laquelle doivent s'appuyer » (Français → Néerlandais) :

Une autre condition à laquelle doivent répondre les revenus issus de l'économie collaborative est qu'ils ne doivent pas dépasser le plafond de 5 000 euros sous peine d'être requalifiés en revenus professionnels.

Een andere voorwaarde betreft de overschrijding van het grensbedrag van 5.000 euro en de herkwalificatie naar beroepsinkomsten als sanctie.


Cette annonce mentionne au moins : 1° les communes auxquelles se rapporte le projet de carte; 2° où le projet de carte peut être consulté; 3° les dates de début et de fin de l'enquête publique; 4° l'adresse à laquelle doivent parvenir les remarques visées au paragraphe 6.

Deze aankondiging vermeldt minstens : 1° de gemeenten waarop de ontwerpkaart betrekking heeft; 2° waar de ontwerpkaart ter inzage ligt; 3° de begin- en einddatum van het openbaar onderzoek; 4° het adres waar de opmerkingen, vermeld in paragraaf 6, dienen toe te komen.


1· le nombre de journées de travail ou journées assimilées requises, la période de référence endéans laquelle doivent se situer ces journées, les conditions que doivent remplir ces journées de travail ou journées assimilées et le mode de calcul de ces journées de travail et journées assimilées, pour lesquelles une modulation est possible en fonction:

1· het vereiste aantal arbeids- of gelijkgestelde dagen, de referteperiode waarin die dagen gelegen moeten zijn, de voorwaarden waaraan die arbeidsdagen en gelijkgestelde dagen moeten voldoen en de wijze van berekenen van die arbeidsdagen en gelijkgestelde dagen, waarbij een modulatie mogelijk is in functie van:


A. considérant que la police d'assurance responsabilité civile automobile est une police d'assurance obligatoire à laquelle doivent souscrire tous les propriétaires de véhicules automoteurs immatriculés en Belgique, et dont la prime doit être payée pour chaque période durant laquelle le véhicule est immatriculé et est autorisé à circuler sur la voie publique;

A. overwegende dat de polis burgerlijke aansprakelijkheid motorvoertuigen een verplichte verzekeringspolis is, die door alle eigenaars van motorvoertuigen in België ingeschreven, moet worden afgesloten, en waarvan de premiebetaling voor elke periode dat het voertuig ingeschreven is en op de openbare weg kan komen, moet worden betaald;


Les mesures qui permettent de réduire les causes de la pauvreté doivent s'appuyer sur une réduction des inégalités des femmes dans l'accès et le contrôle des moyens de production et des processus de décision.

De maatregelen die de oorzaken van de armoede helpen wegnemen, moeten een grotere gelijkheid voor vrouwen nastreven, in het bijzonder wat betreft de toegang tot en controle over de productiemiddelen en beslissingsprocedures.


Les projets et propositions transmis à la Cour des comptes doivent être appuyés des données chiffrées suffisantes.

De aan het Rekenhof overgezonden ontwerpen en voorstellen dienen in voldoende mate cijfermatig onderbouwd te zijn.


Un tel système doit s'appuyer sur des banques de données primaires solides, complètes et fiables, ce qui n'existait pas à l'époque à laquelle le plan d'action a débuté.

Een dergelijk systeem steunt op degelijke, volledige en betrouwbare eerstelijnsdatabanken, iets wat nog niet voorhanden was op het ogenblik waarin het actieplan van start ging.


Une telle identification peut notamment s'appuyer sur les documents significatifs transmis aux Communautés et enregistrés par celles-ci dans la perspective de la délivrance de l'attestation selon laquelle l'oeuvre dont le financement est prévu dans la convention-cadre répond à la définition d'une oeuvre éligible.

Een dergelijke identificatie kan gebeuren aan de hand van de relevante documenten die zijn overgemaakt aan de Gemeenschappen en die door hen zijn geregistreerd met het oog op de aflevering van het attest waarin wordt bevestigd dat het werk, waarvan de financiering in de raamovereenkomst is voorzien, beantwoordt aan de definitie van een in aanmerking komend werk.


La Cour pose toutefois des conditions strictes à cette possibilité d'affectation : - ces établissements doivent bénéficier effectivement auxdits ayants droit, - les modalités de fonctionnement desdits établissements ne doivent pas être discriminatoires (p.53-55 de l'Arrêt) Toutefois, certains experts prétendent que cette position n'est pas unanime en s'appuyant notamment sur l'arrêt CJUE " VG WORT " (Arrêt du 27 juin 2013, - C-457/11-460/11, pt 74 et s.).

Het Hof verbindt echter strikte voorwaarden aan deze bestemmingsmogelijkheid: - deze instellingen moeten daadwerkelijk ten goede komen aan deze rechthebbenden, - de werkwijze van deze instellingen mag niet discriminerend zijn (blz. 53-55 van het arrest) Sommige deskundigen beweren evenwel dat dit geen unaniem standpunt is, waarbij ze zich baseren op het arrest HvJEU "VG WORT" (Arrest van 27 juni 2013, - C-457/11-460/11, pt 74 en vlg.).


Pour le sida comme pour toutes les maladies, il faut favoriser la prévention, le traitement et la recherche qui doivent s'appuyer sur un système de santé solide et performant.

Net als voor alle ziekten, moeten preventie, behandeling en onderzoek worden bevorderd, gebaseerd op een degelijk en efficiënt gezondheidsbeleid.


w