Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abandonner la nuit
Abandonner une nuit
EAL
EC Bio-industries
EC S2R
ECL
EEL
Entreprise
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Entreprise à administration en ligne
Entreprise à consommateur en ligne
Entreprise à entreprise en ligne
Firme
Infirmier d'entreprise
Laisser reposer la nuit
Laisser reposer une nuit
MBO
Politique du laisser passer
Politique du «laisser-passer»
RES
Rachat d'entreprise
Rachat d'entreprise avec effet de levier
Rachat d'entreprise par des cadres extérieurs
Rachat d'entreprise par les salariés
Rachat d'entreprise par ses dirigeants
Rachat de l'entreprise par les cadres
Rachat de l'entreprise par les salariés
Reprise d'entreprise par les salariés
Reprise de l'entreprise par ses salariés

Vertaling van "laisser à l'entreprise " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
entreprise à entreprise en ligne | EEL

E-handel tussen bedrijven onderling | Elektronische handel tussen bedrijven onderling | Handel tussen bedrijven onderling




politique du laisser passer | politique du «laisser-passer»

doorwuifaanpak


abandonner la nuit | abandonner une nuit | laisser reposer la nuit | laisser reposer une nuit

nacht laten staan


entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

Europese gemeenschappelijke onderneming [ gemeenschappelijke onderneming Artemis | Gemeenschappelijke Onderneming BBI | Gemeenschappelijke Onderneming biogebaseerde industrieën | Gemeenschappelijke Onderneming brandstofcellen en waterstof | gemeenschappelijke onderneming Clean Sky | Gemeenschappelijke Onderneming Ecsel | gemeenschappelijke onderneming ENIAC | Gemeenschappelijke Onderneming FCH | Gemeenschappelijke Onderneming Fusion for Energy | gemeenschappelijke onderneming IMI | Gemeenschappelijke Onderneming S2R | gemeenschappelijke onderneming SESAR | Gemeenschappelijke Onderneming Shift2Rail ]


entreprise [ firme ]

onderneming [ firma | maatschappij ]


rachat d'entreprise [ rachat d'entreprise avec effet de levier | rachat d'entreprise par des cadres extérieurs | rachat d'entreprise par des investisseurs institutionnels | rachat d'entreprise par ses dirigeants | rachat de l'entreprise par les cadres | reprise de l'entreprise par ses salariés | RES ]

company buy-out [ bedrijfsovername door de werknemers | Bedrijfsovername door managers | managementbuy-in | managementbuy-out | managers buy-out ]


rachat de l'entreprise par les salariés | rachat d'entreprise par les salariés | reprise d'entreprise par les salariés | MBO [Abbr.] | RES [Abbr.]

management buy-out | Management buy-out (MBO) [Abbr.]


entreprise à administration en ligne | EAL

B2A | Business-to-administratie | Elektronische communicatie tussen bedrijven en overheden


entreprise à consommateur en ligne | ECL

Elektronische handel tussen bedrijven en consumenten | Handel tussen bedrijven en consumenten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D’une manière générale, le législateur a décidé de laisser aux entreprises membres des centres collectifs de recherche le soin de définir elles-mêmes leurs priorités en matière de recherches à réaliser, afin de répondre le plus efficacement possible aux besoins réels des secteurs concernés.

Algemeen had de wetgever besloten om de lidbedrijven van de collectieve onderzoekscentra zelf hun onderzoeksprioriteiten te laten bepalen, teneinde zo doeltreffend mogelijk te beantwoorden aan de werkelijke behoeften van de betrokken sectoren.


- Tout d'abord des éléments de nature organisationnelle ou sociologique, tel que le fait que certaines organisations professionnelles ont déjà organisé leur propre système de remplacement (agriculteurs, professions médicales, etc.), tel que le fait que les indépendants ne sont pas encore réellement prêts à laisser leur entreprise dans les mains d'un autre, surtout en période de crise, et, quand ils le font, ils se débrouillent pour le trouver en dehors du registre.

- In de eerste plaats zijn er de elementen van organisatorische of sociologische aard, zoals het feit dat sommige beroepsorganisaties al hun eigen systeem van vervanging hebben georganiseerd (landbouwers, medische beroepen, en zo meer), dat de zelfstandigen nog niet echt klaar zijn om hun onderneming in de handen van iemand anders te laten, vooral in crisistijden, en, wanneer zij dat wel doen, trekken zij hun plan om iemand te vinden buiten het register.


Les inconvénients doivent être tels qu'il devient absurde de laisser l'entreprise ouverte si celle-ci ne peut plus fonctionner normalement pendant quatorze jours civils au moins (article 2, 9º).

De hinder moet van die aard zijn dat het gedurende minstens veertien kalenderdagen vanuit operationeel oogpunt niet zinvol is om de onderneming geopend te laten (artikel 2, 9º).


Dans certaines matières, il est souhaitable de laisser aux entreprises la possibilité de définir les règles qu'elles s'imposent; mais il est vrai également que le législateur se doit d'intervenir lorsque les enjeux deviennent trop importants.

In bepaalde materies is het wenselijk de ondernemingen de mogelijkheid te bieden de regels vast te leggen die ze zichzelf opleggen; het klopt echter eveneens dat de wetgever moet optreden wanneer de belangen te groot worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'État doit-il continuer à laisser ces entreprises bénéficier de la déduction des intérêts notionnels ?

Moet de overheid deze ondernemingen verder laten genieten van de notionele interestaftrek ?


Dans certaines matières, il est souhaitable de laisser aux entreprises la possibilité de définir les règles qu'elles s'imposent; mais il est vrai également que le législateur se doit d'intervenir lorsque les enjeux deviennent trop importants.

In bepaalde materies is het wenselijk de ondernemingen de mogelijkheid te bieden de regels vast te leggen die ze zichzelf opleggen; het klopt echter eveneens dat de wetgever moet optreden wanneer de belangen te groot worden.


Le seul moyen de créer du travail est de laisser les entreprises libres de le faire.

De enige manier om werk te creëren is de bedrijven de vrijheid te laten om dat te doen.


Pour rappel, l'entreprise qui avait loué des bunkers au propriétaire, la commune de Vresse-sur-Semois, a fait faillite non sans laisser sur le site des matières explosives, potentiellement dangereuses.

Het bedrijf dat er bunkers gehuurd had van de eigenaar van de site, de gemeente Vresse-sur-Semois, is failliet gegaan en heeft potentieel gevaarlijke explosieve stoffen op de site achtergelaten.


Le 28 mai 2015, lorsqu'elle a annoncé cette décision, l'entreprise ferroviaire indiquait que des négociations seraient menées avec les communes concernées, de sorte à ne pas laisser les bâtiments des gares désaffectés.

Op het moment van de mededeling van deze beslissing d.d. 28 mei 2015 gaf de NMBS nog mee dat er gesprekken zouden worden opgestart met de betrokken gemeenten om de stationsgebouwen niet onbenut te laten.


Pour répondre à la demande de s'ériger en partenaire des entreprises, l'administration enverra préventivement, dans le courant du mois de mai, un rappel/e-mail ou passera un appel téléphonique, etc. avant d'envoyer un avis d'amende pour l'année de revenus 2015, afin de laisser au débiteur la possibilité d'encore rectifier la situation dans une période d'un mois.

Om tegemoet te komen aan de vraag om zich op te stellen als een partner van de ondernemingen zal, voordat een boetebericht wordt verzonden inzake het inkomstenjaar 2015, in de loop van mei preventief een herinneringsbrief/telefoon/email, enz. worden gestuurd, teneinde de schuldenaar de mogelijkheid te bieden de situatie alsnog recht te zetten binnen een periode van een maand.


w