Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ladite réunion s'expriment » (Français → Néerlandais) :

Les membres effectifs et les membres suppléants en cas d'empêchement de ces derniers dûment notifié au président, absents lors de ladite réunion, s'expriment par voie électronique sur la proposition de décision ou d'avis qui avait été soumise au Comité avant sa réunion, dans les trois jours ouvrables ou endéans tout autre délai fixé par le secrétaire.

De effectieve leden en, als die verhinderd zijn en dat meegedeeld is aan de voorzitter, de vervangende leden die afwezig waren op die vergadering, delen hun standpunt over het voorstel van beslissing of advies dat vóór de vergadering aan het Comité was voorgelegd, elektronisch mee binnen drie werkdagen of een andere door de secretaris bepaalde termijn.


Toute personne participant à une réunion conformément au présent § 3 est considérée comme présente à ladite réunion.

Iedere persoon die aan een vergadering deelneemt overeenkomstig onderhavige § 3, wordt geacht op deze vergadering aanwezig te zijn.


Dans leurs 'Déclaration sur la politique de la porte ouverte' émise suite à ladite réunion, les ministres des Affaires étrangères encouragent ainsi le Monténégro à continuer les réformes dans le domaine de l'état de droit.

In hun 'Verklaring over de opendeurpolitiek' die werd afgelegd na deze vergadering, moedigen de ministers van Buitenlandse Zaken Montenegro aan om de hervormingen in het domein van de rechtsstaat verder te zetten.


Vu la loi du 18 décembre 2015 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, le programme 25.55.1; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances donné le 18 mars 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; Considérant que la Convention sur la conservation de la faune et de la flore marines de l'Antarctique faite à Canberra le 20 mai 1980 est entrée en vigueur en 1982 et a été approuvée par la loi du 17 janvier 1984; Considérant que l'Article VII de ladite Convention a établi un secrétariat permanent à Hobart, Tasmanie; Considérant qu'à ...[+++]

Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.1 ; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën gegeven op 18 maart 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikelen 121 tot 124; Overwegende dat de Overeenkomst inzake de instandhouding van de levende rijkdommen in de Antarctische wateren, opgemaakt te Canberra op 20 mei 1980, in voege getreden is in 1982 en goedgekeurd werd door de wet van 17 januari 1984; Overwegende dat Artikel VII van bovenvermelde Overeenkomst een permanent secretariaat heeft ingesteld te Hobart, Tasmanië; Overwegende dat op de XXXIVe vergadering va ...[+++]


6. Tout amendement adopté par plus de la moitié du nombre total des Parties contractantes à une réunion convoquée conformément au paragraphe 5 du présent article entrera en vigueur pour toutes les Parties contractantes conformément aux modalités décidées lors de ladite réunion par la majorité des Parties contractantes prenant part à la réunion.

6. Elke wijziging, die door meer dan de helft van het totaal aantal Verdragspartijen op een overeenkomstig paragraaf 5 van onderhavig artikel bijeengeroepen vergadering wordt aangenomen, zal voor alle Verdragspartijen van kracht worden overeenkomstig de modaliteiten die tijdens de genoemde vergadering door de meerderheid van de er aan deelnemende Verdragspartijen worden vastgelegd.


8. Les demandes pour lesquelles on aura recours à une solution de rechange déjà jugée antérieurement comme étant équivalente par la Commission, requièrent moins de travail pour la Commission et elles peuvent être traitées un peu plus rapidement lors de la réunion de ladite Commission.

8. Aanvragen waarbij beroep wordt gedaan op een alternatieve oplossing die al eerder door de Commissie als gelijkwaardig werd beoordeeld, vragen minder werk voor de Commissie en zij kunnen iets sneller behandeld worden op de vergadering van de Commissie zelf.


Ces questions seront également discutées lors des réunions de ladite commission consultative.

Deze vragen zullen ook besproken worden tijdens de vergaderingen van voormelde adviescommissie.


6. Tout amendement adopté par plus de la moitié du nombre total des Parties contractantes à une réunion convoquée conformément au paragraphe 5 du présent article entrera en vigueur pour toutes les Parties contractantes conformément aux modalités décidées lors de ladite réunion par la majorité des Parties contractantes prenant part à la réunion.

6. Elke wijziging, die door meer dan de helft van het totaal aantal Verdragspartijen op een overeenkomstig paragraaf 5 van onderhavig artikel bijeengeroepen vergadering wordt aangenomen, zal voor alle Verdragspartijen van kracht worden overeenkomstig de modaliteiten die tijdens de genoemde vergadering door de meerderheid van de er aan deelnemende Verdragspartijen worden vastgelegd.


6. Tout amendement adopté par plus de la moitié du nombre total des Parties contractantes à une réunion convoquée conformément au paragraphe 5 du présent article entrera en vigueur pour toutes les Parties contractantes conformément aux modalités décidées lors de ladite réunion par la majorité des Parties contractantes prenant part à la réunion.

6. Elke wijziging, die door meer dan de helft van het totaal aantal Verdragspartijen op een overeenkomstig paragraaf 5 van onderhavig artikel bijeengeroepen vergadering wordt aangenomen, zal voor alle Verdragspartijen van kracht worden overeenkomstig de modaliteiten die tijdens de genoemde vergadering door de meerderheid van de er aan deelnemende Verdragspartijen worden vastgelegd.


14. Les membres de la Commission de contrôle internationale ainsi que tous les autres participants invités à assister aux réunions de ladite Commission en qualité d'observateurs appliquent à l'égard de toutes les informations présentées lors de ladite réunion les règles de confidentialité visées à l'article XVIII du présent accord.

14. De leden van het ITC en alle andere deelnemers die uitgenodigd zijn om ITC-vergaderingen als waarnemer bij te wonen, behandelen alle tijdens zo'n vergadering verstrekte informatie volgens de vertrouwelijkheidsregels die zijn vermeld in artikel XVIII van deze overeenkomst.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ladite réunion s'expriment ->

Date index: 2022-12-07
w