Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'étranger démontrent clairement " (Frans → Nederlands) :

Or, les exemples à l'étranger démontrent clairement qu'une baisse de TVA entraîne immédiatement une hausse de la consommation dans le secteur des restaurants.

Toch tonen de voorbeelden in het buitenland duidelijk aan dat een daling van de BTW voor de restaurantsector onmiddellijk leidt tot meer consumptie.


Or, les exemples à l'étranger démontrent clairement qu'une baisse de TVA entraîne immédiatement une hausse de la consommation dans le secteur des restaurants.

Toch tonen de voorbeelden in het buitenland duidelijk aan dat een daling van de BTW voor de restaurantsector onmiddellijk leidt tot meer consumptie.


Les EDD sont engagés, en Belgique et dans les opérations à l'étranger, dans le cadre d'alertes à la bombe pour fouiller certaines zones spécifiques lorsque le niveau de vigilance et de sécurité l'exige (visites VIP, sommets européens, augmentation du niveau de la menace, etc.). b) Les tâches et missions reprises ci-dessus démontrent clairement l'utilité de cette capacité, aussi bien sur le territoire national que lors d'opérations à l'étranger.

De EDD worden ingezet in België en in de operaties in het buitenland, in het kader van bomalarm om bepaalde zones/ruimtes te doorzoeken wanneer verhoogde veiligheid en waakzaamheid vereist is (VIP-bezoeken, Eurotop, verhoogde dreiging, enz.). b) De hierboven hernomen taken en opdrachten tonen duidelijk het nut van deze capaciteit aan en dit zowel op nationaal grondgebied als tijdens operaties in het buitenland.


Les exemples étrangers (entre autres « l'Instituto de la Mujer » en Espagne) démontrent clairement que des désavantages importants sont liés à la simple création d'organisations de défense d'intérêts indépendantes.

Voorbeelden uit het buitenland (onder andere het Spaanse « Instituto de la Mujer ») tonen immers aan dat aan het louter voorzien in een onafhankelijke belangenorganisatie belangrijke nadelen verbonden zijn.


Ceci afin de démontrer clairement que les étrangers illégaux ­ en cas de non départ volontaire ­ sont éloignés de façon forcée.

Dit dus om duidelijk te maken dat illegale vreemdelingen bij gebrek aan vrijwillig vertrek gedwongen worden verwijderd.


Les exemples étrangers (entre autres « l'Instituto de la Mujer » en Espagne) démontrent clairement que des désavantages importants sont liés à la simple création d'organisations de défense d'intérêts indépendantes.

Voorbeelden uit het buitenland (onder andere het Spaanse « Instituto de la Mujer ») tonen immers aan dat aan het louter voorzien in een onafhankelijke belangenorganisatie belangrijke nadelen verbonden zijn.


Schneider et Legrand sont, de loin, les deux principaux acteurs sur le marché français et l'enquête de la Commission a clairement démontré qu'il était illusoire de croire à un développement significatif de l'activité des concurrents étrangers à court et moyen terme.

Schneider en Legrand zijn veruit de twee grootste spelers op de Franse markt en het onderzoek van de Commissie heeft duidelijk aangetoond dat het een illusie zou zijn te geloven dat buitenlandse concurrenten op korte en middellange termijn hun activiteiten sterk zouden ontwikkelen.


49. invite la Commission à faire en sorte que la question des procédés et méthodes de production (PPM) soit incluse dans les négociations, afin que les consommateurs puissent faire la distinction entre les produits sur la base de leurs PPM, et à examiner la faisabilité de l'adoption de mesures commerciales contre certains produits s'il peut être clairement démontré que les atteintes à l'environnement causées au cours de leur production sont significatives et transfrontalières et que les mesures prises ne sont pas discriminatoires (entre les produits nationaux et étrangers) et sont p ...[+++]

49. verzoekt de Commissie te waarborgen dat het vraagstuk van de productieprocessen en -methoden (PPM's) in de onderhandelingen wordt opgenomen om voor de consument een onderscheid mogelijk te maken tussen producten op de basis van hun PPM's en om na te gaan of het haalbaar is handelsmaatregelen toe te staan tegen producten indien duidelijk kan worden aangetoond dat er bij de productie sprake is geweest van belangrijke en grensoverschrijdende schade aan het milieu en ervoor te zorgen dat de genomen maatregelen zowel van niet-discriminatoire aard zijn (met betrekking tot binnenlandse en buitenlandse goederen) als evenredig met de berokken ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étranger démontrent clairement ->

Date index: 2024-11-29
w