Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'étranger cette cellule ferait » (Français → Néerlandais) :

L'auteur du présent amendement plaide pour la création d'une cellule PME chargée d'assister activement les petites et moyennes entreprises qui soumissionnent à des marchés publics en Belgique ou à l'étranger. Cette cellule ferait office de point d'information et de contact central pour les adjudications; elle fournirait également un conseil personnalisé et une assistance administrative effective, en vue notamment d'aider les PME à décrocher des contrats à l'étranger.

De indiener pleit voor de oprichting van een KMO-cel die de KMO's actief bijstaat bij het onderschrijven van openbare aanbestedingen in binnen- én buitenland. het vormt een centraal infopunt en aanspreekpunt voor de aanbestedingen en daarnaast biedt het persoonlijk advies en tevens daadwerkelijke administratieve bijstand om ondermeer buitenlandse contracten binnen te halen.


Cette décision incombe aujourd'hui entièrement à ce que l'on appelle communément le « dispatching » de l'Office des étrangers (une cellule mixte composée d'agents de l'office et de collaborateurs de la Croix-Rouge).

Nu wordt deze beslissing volledig overgelaten aan de zogenaamde « dispatching » op de Dienst Vreemdelingenzaken (een gemengde cel met ambtenaren DVZ en medewerkers Rode Kruis).


Toutes les catégories d'étrangers étant potentiellement visées, cette cellule ne peut rendre de décision dans tous ces dossiers, chaque matière étant spécifique.

Aangezien alle vreemdelingencategorieën potentieel geviseerd worden kan deze cel niet voor al deze dossiers een beslissing nemen. Elke materie is immers specifiek.


À la suite de plusieurs plaintes reçues sur la manière dont l'administration traite les demandes 9ter, le Médiateur fédéral a décidé de mener une enquête sur le fonctionnement de cette cellule de l'Office des étranges.

Naar aanleiding van meerdere klachten over de wijze waarop de administratie de aanvragen in het kader van artikel 9ter behandelt, heeft de federale Ombudsman beslist een onderzoek naar de werking van die cel van de Dienst Vreemdelingenzaken in te stellen.


Cette cellule est chargée: - de gérer, analyser et exploiter la documentation pertinente relative à un vol ou au commerce illégal d'œuvres d'art sur la scène nationale et internationale; - d'apporter un appui technique et documentaire aux missions judiciaires (voleurs et receleurs d'objets d'art, objets, phénomènes); - de gérer les dossiers nationaux et internationaux relatifs à des vols d'œuvres d'art et au commerce illégal d'œuvres d'art, et les techniques policières particulières; - de coordonner les missions rogatoires internationales et de servir de point ...[+++]

Deze cel staat in voor : - het beheer, de analyse en exploitatie van relevante documentatie die betrekking heeft op diefstal en illegale kunsthandel op nationaal en internationaal vlak ; - de technische en documentaire ondersteuning voor gerechtelijke opdrachten (dieven en helers van kunstvoorwerpen, objecten, fenomenen) ; - het beheer van nationale en internationale dossiers met betrekking tot kunstdiefstallen en illegale kunsthandel, bijzondere politietechnieken ; en - de coördinatie van internationale rogatoire missies en het nationaal contactpunt voor binnen- en buitenlandse politiediensten wat betreft kunst en antiek.


Cette présence n'impose pas, en conséquence, au législateur de renoncer à la vérification de ce lien dans le chef des autres enfants de la cellule familiale et de l'adulte qui en assume la responsabilité de la même manière qu'il peut le faire dans le chef des enfants étrangers appartenant à une cellule familiale qui ne comprend pas d'enfant de nationalité belge.

Die aanwezigheid legt de wetgever bijgevolg niet de verplichting om af te zien van het nagaan van die verbondenheid met betrekking tot de andere kinderen van de gezinskern en de volwassene die de verantwoordelijkheid voor hen draagt, net zoals hij dat kan doen met betrekking tot de buitenlandse kinderen die behoren tot een gezinskern die geen kind van Belgische nationaliteit omvat.


La « cellule Investissements étrangers » ne sait pas vers quelle instance elle doit orienter les sociétés étrangères qui montrent de l'intérêt pour un investissement en territoire belge et qui ont appris que le ruling fiscal était possible en Belgique. Cette cellule n'est manifestement pas compétente pour négocier elle-même le ruling prévu.

De « cel voor Buitenlandse Investeringen » weet niet naar welke instantie zij de buitenlandse vennootschappen die geïnteresseerd zijn in een investering op Belgisch grondgebied, en die vernomen hebben dat in België een fiscale ruling mogelijk is, moet verwijzen; zelf zijn zij klaarblijkelijk niet bevoegd om de voorziene ruling te negotiëren.


Si, par exemple, un mariage est intervenu entre la date de l'avis de la commission et le moment où cette cellule est amenée à statuer définitivement sur la demande de régularisation, comme cela arrive relativement fréquemment, que ce soit avec un étranger en séjour autorisé en Belgique ou avec un ressortissant belge ou si un enfant est reconnu belge, on a affaire à des éléments neufs qui peuvent effectivement déboucher sur une décision positive de la cellule de régularisation alors que la c ...[+++]

Indien er bijvoorbeeld een huwelijk heeft plaatsgevonden tussen de datum van het advies van de commissie en het ogenblik waarop de cel definitief uitspraak moet doen over het verzoek tot regularisering, zoals dat vrij vaak gebeurt, ofwel met een vreemdeling die gemachtigd is in België te verblijven of met een Belgische onderdaan, of indien een kind als Belg erkend wordt, dan heeft men te maken met nieuwe gegevens die effectief aanleiding kunnen geven tot een positieve beslissing van de cel voor regulariseringen, ook al had de commissie een ongunstig advies uitgebracht.


Si une station contrevenait à l’instruction, la cellule Inspection du SPF en ferait immédiatement la remarque à l’organisme concerné afin qu’il prenne les mesures nécessaires pour veiller à l’application de cette instruction.

Als een station de instructie zou overtreden, dan zou de cel Inspectie van de FOD onmiddellijk een opmerking hiervan aan het betrokken organisme overmaken opdat deze de vereiste maatregelen zou treffen om de toepassing van deze instructie te doen naleven.


Le centre d'accueil spécialisé en concertation avec le tuteur (13) introduit la demande de ce document de séjour à la Cellule traite des êtres humains de l'Office des étrangers. Cette cellule transmet ensuite des instructions à l'administration communale en vue de délivrer ce document de séjour, d'une durée de validité de trois mois au maximum, au tuteur du M.E.N.A.

Wanneer het gespecialiseerde onthaalcentrum, in samenwerking met de voogd(13), de aanvraag voor dit verblijfsdocument indient bij de Cel Mensenhandel van de Dienst Vreemdelingenzaken, stuurt deze cel instructies naar het gemeentebestuur, met het oog op het afgeven aan de voogd van dit verblijfsdocument met een geldigheidsduur van maximum drie maanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'étranger cette cellule ferait ->

Date index: 2024-12-18
w