Par conséquent, mon administration prendra les mesures nécessaires pour qu’à l’avenir, et en ce qui concerne l’application de l’article 9, paragraphe 2, précité, aux taxes ayant grevé les biens d’investissement immobiliers, telles que visées à l’article 9, paragraphe 1, dernier alinéa, de l’arrêté royal n° 3, le premier ja
nvier de l’année au cours de laquelle les biens d’investissement ont été mis en service par l’assujetti
constitue, en tout état de cause, le point d
e ...[+++]départ de la période de révision.D
ientengevolge zal mijn administratie de nodige maatregelen nemen om de toepassing van artikel 9, paragraaf 2, voormeld, voor
de toekomst, aan te passen, derwijze dat ten aanzien van de btw geheven van onroerende bedrijfsmiddelen als bedoeld in artikel 9, paragraaf 1, laatste lid, van het koninklijk besluit nr. 3, in ieder geval als uitgangspunt van het
herzieningstijdvak moet worden genomen, de eerste januari
...[+++]van het jaar waarin die bedrijfsmiddelen door de belastingplichtige in gebruik worden genomen.