Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conciliation travail-famille
Conciliation vie de famille-travail
Favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité
Protocole entre entités de même rang
Protocole équilibré
équilibre entre vie professionnelle et vie privée
équilibre travail-famille
équilibre travail-vie personnelle
équilibre travail-vie privée
équilibre vie privée-travail
équilibre vie professionnelle-vie privée

Traduction de «l'équilibre entre capacité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
équilibre vie professionnelle-vie privée [ conciliation travail-famille | conciliation vie de famille-travail | équilibre entre vie professionnelle et vie privée | équilibre travail-famille | équilibre travail-vie personnelle | équilibre travail-vie privée | équilibre vie privée-travail ]

balans tussen werk en privé [ afstemming tussen werk en privé | afstemming van werk en privé | balans tussen werk en gezin | balans tussen werk en privéleven | evenwicht tussen werk en privé | evenwicht tussen werk en privéleven ]


trouver un juste équilibre entre les besoins personnels des participants et les besoins du groupe

persoonlijke behoeften van deelnemers afwegen tegen behoeften van de groep


protocole entre entités de même rang | protocole équilibré

gelijkwaardige protocollen


favoriser l'équilibre entre le repos et l'activité

balans tussen rust en activiteit bevorderen


trouver un juste équilibre entre les exigences du projet et les préoccupations en matière de santé et de sécurité

projectvereisten afwegen tegen gezondheids- en veiligheidsoverwegingen


équilibre entre vie professionnelle et vie privée

balans tussen werk en privé | balans tussen werk en privéleven


équilibre entre ressources et emplois du produit de chaque branche

evenwicht tussen middelen en bestedingen voor het product van iedere branche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
102. demande aux États membres et aux autorités régionales et locales de s'informer des pratiques exemplaires et de s'en inspirer afin d'élaborer des mesures pour accroître le taux d'emploi et réduire la pauvreté et les inégalités, ainsi que d'entreprendre des réformes plus ambitieuses s'appuyant sur lesdites pratiques; invite en outre les États membres à mesurer et à comparer l'efficacité de ces pratiques afin de veiller au juste équilibre entre capacité d'adaptation et sécurité du point de vue des travailleurs comme des entreprises ...[+++]

102. verzoekt de lidstaten en de regionale en lokale autoriteiten zich te laten inspireren door optimale werkmethoden en vanuit daar een stap te maken naar beleidsmaatregelen die de werkgelegenheidspercentages optrekken en armoede en ongelijkheid verminderen, en meer ambitieuze hervormingen door te voeren die gebaseerd zijn op die werkwijzen; verzoekt de lidstaten voorts om de doeltreffendheid van dergelijke werkwijzen te vergelijken en te meten, om te zorgen voor het juiste evenwicht tussen aanpassingsvermogen en zekerheid voor werknemers en bedrijven, en om rekening te houden met de specifieke kenmerken van de arbeidsmarkten en onderw ...[+++]


Évaluation annuelle de l'équilibre entre capacité de pêche et possibilités de pêche: une analyse spécifique de l'équilibre entre capacité de pêche et possibilités de pêche a été réalisée en vue de la mise en œuvre effective des mesures de gestion de flotte concernant la réduction de la capacité de la flotte et l'investissement direct dans les navires.

Jaarlijkse beoordeling van het evenwicht tussen vangstcapaciteit en vangstmogelijkheden: De specifieke analyse van het evenwicht tussen vangstcapaciteit en vangstmogelijkheden is uitgevoerd teneinde de doeltreffende tenuitvoerlegging te waarborgen van maatregelen voor vlootbeheer die betrekking hebben op de vermindering van de vlootcapaciteit en directe investeringen in vaartuigen.


Cette violence est connue ou non des services de police (4) Victimisation en dehors de la relation On parle de victimisation en dehors de la relation avec l'(ex-) partenaire lorsque l'on a, par exemple, subi des violences entre partenaires dans une relation précédente ou, enfant, subi des actes physiques de violence de la part de personnes connues ou inconnues ou des abus (sexuels) (5) Facteurs de stress à l'intérieur de la relation Les facteurs de stress à l'intérieur de la relation avec le partenaire ou l'ex-partenaire peuvent se manifester et s'amplifier au point que l'équilibre ...[+++]

Dit geweld werd al dan niet bij de politie geregistreerd (4) Slachtofferschap buiten de relatie Men spreekt van slachtofferschap buiten de relatie met de (ex-)partner als men bijvoorbeeld partnergeweld onderging in een vorige relatie, fysieke geweldplegingen door (on)bekenden of (seksueel) misbruik als kind (5) Stressfactoren binnen de relatie Binnen de relatie met de (ex-)partner kunnen stressfactoren aanwezig zijn en toenemen, tot op het punt dat het evenwicht tussen draaglast en draagkracht uit balans geraakt.


Les facteurs de stress à l'intérieur de la famille peuvent se manifester et s'amplifier au point que l'équilibre entre le poids qu'ils constituent et les capacités de résistance de l'individu est rompu.

Binnen het gezin kunnen stressfactoren aanwezig zijn en toenemen tot op het punt dat het evenwicht tussen draaglast en draagkracht uit balans geraakt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La consommation est jugée excessive lorsqu'elle rend l'usager physiquement violent et/ou qu'elle perturbe son fonctionnement relationnel, social et/ou professionnel (2) Facteurs de stress en dehors de la relation Les facteurs de stress en dehors de la relation avec le partenaire ou l'ex-partenaire peuvent se manifester et s'amplifier au point que l'équilibre entre le poids qu'ils constituent et les capacités de résistance de l'individu est rompu.

Het gebruik wordt buitensporig als het gebruik van middelen de gebruiker fysiek gewelddadig maakt en/of het relationeel, sociaal en/of professioneel functioneren verstoort (2) Stressfactoren buiten de relatie Buiten de relatie met de (ex-)partner kunnen stressfactoren aanwezig zijn en toenemen, tot op het punt dat het evenwicht tussen draaglast en draagkracht uit balans geraakt.


Évaluation de l'équilibre entre capacité de pêche et possibilités de pêche:

Beoordeling van het evenwicht tussen vangstcapaciteit en vangstmogelijkheden:


une analyse spécifique de l'équilibre entre capacité de pêche et possibilités de pêche a été réalisée en vue d'assurer la mise en œuvre effective des mesures de gestion de flotte

De specifieke analyse van het evenwicht tussen vangstcapaciteit en vangstmogelijkheden is uitgevoerd teneinde de doeltreffende tenuitvoerlegging van maatregelen voor vlootbeheer te waarborgen.


Le PIC 2014-2015 souligne en ce qui concerne le REDD+ et le changement climatique): "Le succès d'un développement durable dépend de l'équilibre entre les capacités de l'environnement de fournir des ressources naturelles (par exemple le bois, les feuilles des arbres, les insectes, le gibier, la terre pour l'agriculture) et l'utilisation de ces ressources (la régulation du climat-à la fois locale et à l'échelle mondiale, la régulation du cycle de l'eau, l'importance dans l'approvisionnement en eau, le recyclage des éléments nutritifs à partir de déchets, le contrôle des phénomè ...[+++]

Het indicatief samenwerkingsprogramma (ISP) 2010-2013 voorziet in verband met REDD+ en klimaatsverandering het volgende: "het succes van de duurzame ontwikkeling hangt af van het evenwicht tussen het vermogen van het leefmilieu om natuurlijke hulpbronnen te leveren (bijvoorbeeld brandhout, bladeren van de bomen, insecten, wild, gronden voor de landbouw) en het gebruik dat wordt gemaakt van deze hulpbronnen (de regeling van het klimaat zowel op lokaal als op mondiaal vlak, de regeling van de watercyclus, het belang van de bevoorrading met water, het recycleren van voedingsstoffen uit afval, de controle van de erosie en van overstromingen ...[+++]


10. demande à la Commission de faire appliquer l'obligation, pour les États membres, de mettre correctement à jour leurs fichiers de flotte de pêche et de les obliger à faire rapport sur les actions qu'ils ont entreprises pour parvenir à un équilibre entre capacité de pêche et possibilités de pêche;

10. vraagt de Commissie toe te zien op de verplichting van de lidstaten om hun gegevensbestand van de vissersvloot op correcte wijze bij te werken, en de verplichting op te leggen verslag uit te brengen over hun inspanningen om de vangstcapaciteit in evenwicht te brengen met de vangstmogelijkheden;


Considérant que la situation des femmes dans les politiques du personnel des administrations publiques est à améliorer sur divers plans: normes juridiques, recrutements et promotions au mérite, politiques budgétaires, renforcement des capacités, dispositifs permettant un meilleur équilibre entre vie professionnelle et vie familiale;

Whereas the attitude public authorities adopt towards women in their personnel policies needs to be improved in many respects : legal standards, recruitment and promotion on merit, budgetary policies, capacity building and measures to improve the work-life balance;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'équilibre entre capacité ->

Date index: 2021-04-10
w