K. préoccupé par le fait que la campagne électorale a été entachée par une couverture médiatique aussi peu équitable qu'équilibrée, et que la situation a empiré par rapport à 1998, les grandes stations de télévision et de ra
dio ayant largement privilégié les activités du gouvernement (respectivement 75 % et 80 % de couverture), s'abstenant a
insi de fournir aux électeurs les informations sur les él
ections nécessaires pour leur permettre de f ...[+++]aire un libre choix,
K. bezorgd over het ontbreken van een eerlijke en evenwichtige mediaverslaggeving over de verkiezingscampagne, welke situatie in vergelijking met 1998 is verslechterd, omdat de belangrijkste tv- en radiozenders hun aandacht uitgebreid hebben gericht op de overheidsactiviteiten (75%, resp. 80% van de verslaggeving), zodat kiezers geen adequate informatie over de verkiezingen kregen waarmee een vrije keuze mogelijk zou zijn gemaakt,