Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CCTA
Convention STE 108
Convention n°108
Désert
Justes égards
Sahara
Sahara occidental
Zone désertique
à l'égard de

Traduction de «l'égard du sahara » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... | J'ai l'honneur de vous informer que le Conseil a émis un avis favorable à l'égard de .... (formule de politesse)

Hierbij deel ik u mee dat de Raad een gunstig advies over [...] heeft uitgebracht. (beleefdheidsformule)


désert [ Sahara | zone désertique ]

woestijn [ Sahara | woestijngebied ]




Commission de coopération technique en Afrique au Sud du Sahara | CCTA [Abbr.]

Commissie voor technische samenwerking in Afrika ten zuiden van de Sahara


pays pauvres et lourdement endettés d'Afrique au sud du Sahara

arme landen met zware schuldenlast in Afrika ten zuiden van de Sahara






dépendance à l'égard des stupéfiants et des substances psychotropes

verslaving aan verdovende middelen en psychotrope stoffen


Convention pour la protection des personnes à l'égard du traitement automatisé des données à caractère personnel | Convention pour la protection des données à caractère personnel | convention STE 108 [ Convention n°108 ]

Verdrag van de Raad van Europa van 28 januari 1981 tot bescherming van het individu in verband met de geautomatiseerde registratie van persoonsgegevens
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
111. note cependant les allégations graves et contestées formulées à l'encontre de l'administration du Maroc et du Front Polisario; rappelle également que le Secrétaire général des Nations unies a récemment souligné l'importance d'une «surveillance indépendante, impartiale, complète et constante de la situation des droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps»; observe à cet égard que les Nations unies n'ont pas mis à jour le mandat de la MINURSO en avril 2013 afin d'y intégrer une dimension relative aux droits de l'homm ...[+++]

111. neemt niettemin kennis van de ernstige en betwiste beschuldigingen aan het adres van zowel de Marokkaanse als de Polisario-autoriteiten; herinnert tevens aan de nadruk die de secretaris-generaal van de VN recentelijk legde op „onafhankelijk, onpartijdig, alomvattend en duurzaam toezicht op de mensenrechtensituatie in zowel de Westelijke Sahara als de kampen”; wijst er in dit verband op dat de VN in april 2013 het mandaat van de MINURSO niet hebben versterkt met een mensenrechtendimensie; spoort de VN aan dit alsnog te doen of anders een nieuwe, permanente, onpartijdige mensenrechteninstantie op te richten die belast wordt met het ...[+++]


115. note cependant les allégations graves et contestées formulées à l'encontre de l'administration du Maroc et du Front Polisario; rappelle également que le Secrétaire général des Nations unies a récemment souligné l'importance d'une "surveillance indépendante, impartiale, complète et constante de la situation des droits de l'homme au Sahara occidental et dans les camps"; observe à cet égard que les Nations unies n'ont pas mis à jour le mandat de la MINURSO en avril 2013 afin d'y intégrer une dimension relative aux droits de l'homm ...[+++]

115. neemt niettemin kennis van de ernstige en betwiste beschuldigingen aan het adres van zowel de Marokkaanse als de Polisario-autoriteiten; herinnert tevens aan de nadruk die de secretaris-generaal van de VN recentelijk legde op "onafhankelijk, onpartijdig, alomvattend en duurzaam toezicht op de mensenrechtensituatie in zowel de Westelijke Sahara als de kampen"; wijst er in dit verband op dat de VN in april 2013 het mandaat van de MINURSO niet hebben versterkt met een mensenrechtendimensie; spoort de VN aan dit alsnog te doen of anders een nieuwe, permanente, onpartijdige mensenrechteninstantie op te richten die belast wordt met het ...[+++]


4. invite instamment la Commission et le Conseil à geler l'accord d'association entre l'Union européenne et le Royaume du Maroc; invite la Commission et le Conseil à veiller à ce que toute avancée dans la mise en œuvre du statut avancé soit subordonnée au respect, par le Royaume du Maroc, de ses obligations internationales à l'égard du Sahara occidental, notamment en ce qui concerne l'organisation d'un référendum sur l'autodétermination au Sahara occidental;

4. dringt er bij de Raad en de Commissie op aan de associatie-overeenkomst tussen de EU en het Koninkrijk Marokko te bevriezen; verzoekt de Commissie en de Raad elke stap bij de tenuitvoerlegging van de "geavanceerde status" afhankelijk te maken van de vraag of het Koninkrijk Marokko zijn internationale verplichtingen met betrekking tot de Westelijke Sahara nakomt, met bijzondere nadruk op het feit dat er een referendum over zelfbeschikking in de Westelijke Sahara moet worden gehouden;


Eu égard à la proximité du Sahara occidental avec l’Europe et son potentiel de déstabilisation de la région sensible qu’est l’Afrique du Nord, la situation pourrait s’aggraver si les choses ne sont pas faites sans tarder.

Gezien de nabijheid van de Westelijke Sahara tot Europa en zijn potentieel om de gevoelige Noord-Afrikaanse regio te destabiliseren, zou dit kunnen escaleren als er niet snel iets gebeurt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. déplore que le processus de décolonisation du Sahara occidental ne soit pas encore achevé; demande au Conseil et à la Commission de considérer ce conflit comme une priorité dans l'UPM; demande au Conseil et à la Commission de travailler dans ce cadre à la réalisation de l'autodétermination du Sahara occidental, conformément aux multiples résolutions des Nations unies à ce sujet; dénonce la responsabilité du Maroc dans cette situation; dénonce les violations des droits de l'homme au Maroc et la répression que subissent les défenseurs des droits de l'homme; déplore, à cet égard ...[+++]

5. betreurt het feit dat het proces van dekolonisering van de westelijke Sahara nog niet is afgerond; verzoekt de Raad en de Commissie dit conflict in de Unie voor het Middellandse-Zeegebied als een prioriteit te behandelen; verzoekt de Raad en de Commissie in dit kader te werken aan de toepassing van het zelfbeschikkingsrecht voor de westelijke Sahara, overeenkomstig het grote aantal resoluties van de VN hierover; wijst op de verantwoordelijkheid van Marokko in dit verband; veroordeelt de mensenrechtenschendingen in Marokko en het feit dat mensenrechtenactivisten er worden onderdrukt; betreurt het in dit verband dan ook dat de EU M ...[+++]


Les aspects humanitaires du problème du Sahara occidental ont été une source de préoccupation constante pour l'UE, qui a effectué, à plusieurs reprises, des démarches à cet égard auprès des parties concernées, soulignant la nécessité d'améliorer la situation humanitaire des personnes et des populations touchées par cette crise persistante.

De humanitaire aspecten van de problematiek met betrekking tot de Westelijke Sahara zijn een bron van voortdurende zorg voor de EU die in dit verband herhaaldelijke demarches heeft ondernomen bij de betrokken partijen en daarbij benadrukt heeft dat er verbetering dient te komen in de humanitaire situatie van de door deze aanhoudende crisis getroffen personen en bevolkingsgroepen.




D'autres ont cherché : convention n°108     sahara     sahara occidental     convention ste     désert     justes égards     zone désertique     à l'égard     l'égard du sahara     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égard du sahara ->

Date index: 2021-02-18
w