La différence de traitement entre, d'une part, les propriétaires et les autres personnes intéressées visées par le décret sur la conservation de la nature, pour qui aucune indemnité n'est prévue et, d'autre part, les propriétaires et autres personnes intéressées visés par l'autre décret précité n'est pas raisonnablement justifiée et viole les principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination.
Het verschil in behandeling tussen, enerzijds, eigenaars en overige belanghebbenden in het decreet betreffende het natuurbehoud, waarvoor in geen vergoeding wordt voorzien en, anderzijds, de eigenaars en de overige belanghebbenden in het andere voormelde decreet, is niet redelijk verantwoord en schendt de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie.