Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'égalité des chances a nommé marianne eriksson " (Frans → Nederlands) :

Vu la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination; Vu l'arrêté royal du 18 novembre 2015 fixant la composition de la Commission d'experts, leur désignation, et la forme et le contenu concret du rapport qu'elle est tenue de présenté en exécution de l'article 52, § 3, de la loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre certaines formes de discrimination, notamment article 2 §§ 1 et 2; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 8 avril 2016; Vu l'accord de la Ministre du Budget, donné le 14 avril 2016; Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice et de Notre Secrétaire d'Etat à l'Egalité des Chances et de l ...[+++]

Gelet op de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie; Gelet op het koninklijk besluit van 18 november 2015 tot vaststelling van de samenstelling van de Commissie van experts, hun aanstelling en de vorm en concrete inhoud van het verslag dat voorgesteld moet worden tot uitvoering van artikel 52, § 3, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van bepaalde vormen van discriminatie, inzonderheid artikel 2 § § 1 en 2; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 8 april 2016; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 april 2016; Op de voordracht van Onze Minister ...[+++]


Par dérogation à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, le Ministre des droits des femmes, ou à défaut de l'Egalité des chances nomme les membres visés à l'article 2, 6°, proposés par le Conseil des Femmes Francophones de Belgique.

In afwijking van artikel 11 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 houdende regeling van haar werking, benoemt de Minister van Vrouwenrechten, of van Gelijke Kansen, de in artikel 2, 6° bedoelde leden, die door de "Conseil des Femmes Francophones de Belgique" worden voorgedragen.


Art. 7. Par dérogation à l'article 11 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 25 juillet 2014 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, le Ministre des droits des femmes ou, à défaut, de l'Egalité des chances, nomme les membres du Groupe de coordination visés à l'article 2, 1° à 5°, proposés par les Ministres compétents.

Art. 7. In afwijking van artikel 11 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 25 juli 2014 houdende regeling van haar werking, benoemt de Minister van Vrouwenrechten, of van Gelijke Kansen, de in artikel 2, 1° tot 5° bedoelde leden van de coördinatiegroep, die door de bevoegde ministers worden voorgedragen.


Par arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 1 avril 2016, M. Nicolas FRAGNEAU est nommé en qualité de Chef de Cabinet de la Ministre de l'Enseignement de Promotion sociale, de la Jeunesse, des Droits des Femmes et de l'Egalité des Chances, à la date du 1 avril 2016.

Bij besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 1 april 2016, wordt de heer Nicolas FRAGNEAU, op 1 april 2016 's morgens, tot Kabinetschef van de Minister van Onderwijs voor Sociale Promotie, Jeugd, Vrouwenrechten en Gelijke Kansen, benoemd.


Vu la loi du 16 décembre 2002 portant création de l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes; Vu l'arrêté royal du 4 avril 2003 portant réorganisation du Conseil de l'égalité des chances entre hommes et femmes, l'article 6, 7 et 8; Sur la proposition de Notre Secrétaire d'Etat à l'Egalité des Chances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1 . Sont nommés en qualité de membres effectifs du Conseil de l'ég ...[+++]

Gelet op de wet van 16 december 2002 houdende de oprichting van het Instituut voor de gelijkheid voor vrouwen en mannen; Gelet op het koninklijk besluit van 4 april 2003 houdende reorganisatie van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen, artikel 6, 7 en 8; Op de voordracht van Onze Staatssecretaris van Gelijke Kansen, Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Artikel 1. Worden tot effectief lid benoemd van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen: 1° de heer Jan De Brabanter, als vertegenwoordiger van de representatieve werkgeversorganisaties ter vervanging van de Heer Pierre Thonon, ontslagnemend, wiens mandaat ...[+++]


Art. 5. M. Pierre Goblet, membre de la cellule de politique générale de la Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, est nommé commissaire du gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès du fonds sectoriel Maribel social créé par la sous-commission paritaire visée à l'article 1, 1°, d), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marc ...[+++]

Art. 5. De heer Pierre Goblet, lid van de beleidscel van de Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen wordt benoemd tot regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij het sectorale fonds Sociale Maribel opgericht door het paritair subcomité bedoeld in artikel 1, 1°, d), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector.


Art. 8. M. Olivier de STEXHE, membre de la cellule de politique générale de la Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi et de l'Egalité des Chances, est nommé commissaire du gouvernement, pour une durée renouvelable de quatre ans, auprès du fonds sectoriel Maribel social créé par la commission paritaire visée à l'article 1, 1°, p), de l'arrêté royal du 18 juillet 2002 portant des mesures visant à promouvoir l'emploi dans le secteur non marc ...[+++]

Art. 8. De heer Olivier de STEXHE, lid van de beleidscel van de Vice-Eerste Minister en Minister van Werk en Gelijke Kansen wordt benoemd tot regeringscommissaris, voor een hernieuwbare periode van vier jaar, bij het sectorale fonds Sociale Maribel opgericht door het paritair comité bedoeld in artikel 1, 1°, p), van het koninklijk besluit van 18 juli 2002 houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de non-profit sector.


Au cours de sa réunion du 26 février 2002, la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances a nommé Marianne Eriksson rapporteur pour avis.

De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen benoemde op haar vergadering van 26 februari 2002 Marianne Eriksson tot rapporteur voor advies.


Par arrêté royal du 7 septembre 2003, démission honorable de sa fonction de coordinatrice au Centre pour l'Egalité des Chances et la lutte contre le racisme est accordée, à partir du 31 août 2003 au soir, à Mme De Boeck Marianne.

Bij koninklijk besluit van 7 september 2003 wordt met ingang van 31 augustus 2003 's avonds eervol ontslag uit haar functie van coördinator bij het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en voor racismebestrijding verleend aan Mevr. De Boeck Marianne.


Art. 2. § 1. Mme Fadime Köse, Mme Isabel Haest, Mme Nora De Kempeneer et Mme Chantal Monet sont nommées membres suppléants du Conseil d'administration du Centre pour l'égalité des chances et la lutte contre le racisme, respectivement en remplacement de M. Akarom El Houssain, Mme Esther Deman, M. Guido Deckers et Mme Marianne De Boeck, démissionnaires, dont elles achèvent les mandats.

Art. 2. § 1. Mevr . Fadime Köse, Mevr. Isabel Haest, Mevr. Nora De Kempeneer en Mevr. Chantal Monet worden benoemd tot plaatsvervangende leden van de Raad van bestuur van het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, respectievelijk ter vervanging van de heer Akarom El Houssain, Mevr. Esther Deman, de heer Guido Deckers en Mevr. Marianne De Boeck, ontslagnemend, van wie zij de mandaten voltooien.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'égalité des chances a nommé marianne eriksson ->

Date index: 2022-05-08
w