Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'échange de certaines informations devait cependant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Système communautaire d'échange d'information pour certains produits qui risquent de compromettre la santé ou la sécurité des consommateurs

Communautair systeem voor snelle uitwisseling van inlichtingen over bepaalde,mogelijk de gezondheid en de veiligheid van de consument in gevaar brengende produkten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Un protocole sur l'échange de certaines informations devait cependant être établi entre le parquet général et les services de sécurité.

Achteraf zou er wel een protocol tussen het parket-generaal en de veiligheidsdiensten zijn opgesteld over het uitwisselen van bepaalde informatie.


Un protocole sur l'échange de certaines informations devait cependant être établi entre le parquet général et les services de sécurité.

Achteraf zou er wel een protocol tussen het parket-generaal en de veiligheidsdiensten zijn opgesteld over het uitwisselen van bepaalde informatie.


En fonction de ce plan de secours et interventions, il existe inévitablement un échange de certaines informations, connaissances et procédures locales.

In functie van deze nood- en interventieplanning bestaat er onvermijdelijk een uitwisseling van bepaalde informatie, kennis en lokale procedures.


En vertu de l'article 4, les parties contractantes se sont engagées à échanger un certain nombre d'informations en cas de crise, sur demande ou sur propre initiative, au moyen d'un réseau de transmission fonctionnant vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept. Ce système d'échange mutuel d'informations complète les dispositions internationales existantes en vue d'assurer un échange de données plus direct et plus efficace avec le pays voisin destinataire.

Ingevolge artikel 4 hebben de verdragspartijen er zich toe verbonden bepaalde informatie uit te wisselen in geval van crisis, hetzij op aanvraag hetzij op eigen initiatief, en dit door middel van een. transmissiesysteem dat vierentwintig uur op vierentwintig en zeven dagen op zeven functioneert. Dit systeem van wederzijdse informatie-uitwisseling vult debestaande internationale voorzieningen aan en heeft een meer rechtstreekse en efficiëntere verstrekking van gegevens tot doel.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En vertu de l'article 4, les parties contractantes se sont engagées à échanger un certain nombre d'informations en cas de crise, sur demande ou sur propre initiative, au moyen d'un réseau de transmission fonctionnant vingt-quatre heures sur vingt-quatre, sept jours sur sept. Ce système d'échange mutuel d'informations complète les dispositions internationales existantes en vue d'assurer un échange de données plus direct et plus efficace avec le pays voisin destinataire.

Ingevolge artikel 4 hebben de verdragspartijen er zich toe verbonden bepaalde informatie uit te wisselen in geval van crisis, hetzij op aanvraag hetzij op eigen initiatief, en dit door middel van een. transmissiesysteem dat vierentwintig uur op vierentwintig en zeven dagen op zeven functioneert. Dit systeem van wederzijdse informatie-uitwisseling vult debestaande internationale voorzieningen aan en heeft een meer rechtstreekse en efficiëntere verstrekking van gegevens tot doel.


Certaines conditions doivent cependant être respectées par la firme, comme une information de l'INAMI correcte et dans le délai demandé.

Bepaalde voorwaarden moeten echter door het bedrijf in acht worden genomen, zoals het correct informeren van het Riziv binnen de gevraagde termijn.


Attendu qu'on a constaté, en pratique, que le règlement devait être adapté sur des points techniques afin de tenir compte de certaines modalités pratiques dans l'échange de l'information, modalités dont l'organisateur n'avait pas connaissance au moment de la conclusion de la convention collective du 27 octobre 2011 relative à la pension complémentaire pour les employés occupés chez les notaires financée par la voie de la capitalisation.

Overwegende dat er in de praktijk werd vastgesteld dat het reglement op technische punten moest aangepast worden om rekening te houden met enkele praktische modaliteiten van de informatie-uitwisseling. Modaliteiten waarvan de inrichter niet op de hoogte was bij het afsluiten van de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 oktober 2011 betreffende het aanvullend pensioen voor notarisbedienden gefinancierd door middel van kapitalisatie.


PHILIPPE Le ministre des Affaires étrangères, D. REYNDERS Le ministre de l'Intérieur, J. JAMBON Le ministre de la Justice, K. GEENS La ministre de la Mobilité, Mme J. GALANT Scellé du sceau de l'Etat : Le ministre de la Justice, K. GEENS (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be) : Documents : 54-1601 Compte rendu intégral : 18/02/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/06/2016 (art. 8) Traité entre le Royaume de Belgique et le Royaume des Pays-Bas sur l'échange transfrontalier de données en vue de l'identification de personnes soupçonnées d'avoir commis des infractions dans le cadre de l'usage de la route Le Royaume de Belgique et ...[+++]

FILIP De minister van Buitenlandse Zaken, D. REYNDERS De minister van Binnenlandse Zaken, J. JAMBON De minister van Justitie, K. GEENS De minister van Mobiliteit, Mevr. J. GALANT Met 's Lands zegel gezegeld : De minister van Justitie, K. GEENS (1) Kamer van volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be) : Stukken : 54-1601. Integraal verslag : 18/02/2016. (2) Datum van inwerkingtreding : 01/06/2016 (art. 8) Verdrag tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk der Nederlanden over de grensoverschrijdende uitwisseling van gegevens met het oog op het identificeren van personen die ervan verdacht worden inbreuken te hebben begaan in het kader van het gebruik van de weg Het Koninkrijk België en Het Koninkrijk der Nederlanden - hierna te noemen de Ve ...[+++]


Ainsi, s'il est exact que certaines difficultés ont été constatées dans cette zone spécifique en ce qui concerne l'échange d'informations, celles-ci s'y limitent cependant et la problématique n'est dès lors pas généralisée.

Zelfs, al klopt het inderdaad dat er in deze specifieke zone een aantal problemen werden vastgesteld op het vlak van informatie-uitwisseling, toch beperkt de problematiek zich tot deze zone en is deze bijgevolg niet algemeen te noemen.


4. En vertu de la directive 2011/82/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2011 facilitant l'échange transfrontalier d'informations concernant les infractions en matière de sécurité routière (la directive "Cross Border Enforcement"), l'échange transfrontalier d'informations sur certaines infractions routières, commises dans un autre État membre que celui où est immatriculé le véhicule en question, a été rendu possible et ne se limite plus aux pays où un accor ...[+++]

4. Ingevolge richtlijn 2011/82/EU van het Europees parlement en de Raad van 25 oktober 2011 ter facilitering van de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over verkeersveiligheidsgerelateerde verkeersovertredingen (de zogenaamde "Cross Border Enforcement richtlijn") is de grensoverschrijdende uitwisseling van informatie over bepaalde verkeersovertredingen die in een andere lidstaat dan de lidstaat waar het betrokken voertuig is ingeschreven mogelijk geworden en beperkt deze uitwisseling zich niet langer tot de landen waarmee een bilateraal akkoord werd afgesloten.




Anderen hebben gezocht naar : l'échange de certaines informations devait cependant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'échange de certaines informations devait cependant ->

Date index: 2021-08-31
w