Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Rapport Trumpf

Traduction de «l'union élargie ainsi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
rapport sur le fonctionnement du Conseil dans la perspective d'une Union élargie | rapport Trumpf

rapport-Trumpf | verslag over het functioneren van de Raad in het vooruitzicht van een grotere Unie | verslag-Trumpf


Protocole portant adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la République slovaque, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Slowaakse Republiek, anderzijds, teneinde rekening te houden met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en met de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbetering van de bestaande preferentiële regeling


Protocole d'adaptation des aspects commerciaux de l'accord européen entre les Communautés européennes et leurs Etats membres, d'une part, et la Roumanie, d'autre part, afin de tenir compte de l'adhésion de la République d'Autriche, de la République de Finlande et du Royaume de Suède à l'Union européenne, ainsi que du résultat des négociations agricoles du cycle d'Uruguay, et notamment des améliorations du régime préférentiel existant

Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Europaovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en Roemenië, anderzijds, in verband met de toetreding van de Republiek Finland, de Republiek Oostenrijk en het Koninkrijk Zweden tot de Europese Unie en de resultaten van de landbouwonderhandelingen van de Uruguayronde, met inbegrip van de verbeteringen van de huidige preferentiële regeling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
— prenons acte des conclusions du rapport de la présidence luxembourgeoise sur les progrès réalisés par l'Union élargie relativement à la mise en œuvre du Programme d'action de Pékin ainsi que des conclusions de la conférence de la présidence sur l'examen de la mise en œuvre du Programme d'action de Pékin, qui s'est également tenue à Luxembourg les 2 et 3 février 2005;

— Acknowledging the conclusions of the report of the Luxembourg Presidency on the progress made by the enlarged EU following the Beijing Platform for Action and the outcome of the Presidency conference on the Review of the implementation of the Beijing Platform for Action held on 2 and 3 February 2005, also in Luxembourg;


6. demande que le budget agricole de l'Union prévu pour la prochaine période de programmation financière s'établisse a minima au même niveau que celui de 2013; reconnaît que des ressources financières adéquates seront nécessaires pour relever les défis de la sécurité alimentaire, de la protection de l'environnement, du changement climatique et de l'équilibre territorial dans une Union élargie, ainsi que pour permettre à la PAC de contribuer au succès de la stratégie Europe 2020;

6. dringt erop aan dat de landbouwbegroting van de EU voor de volgende financieringsperiode minstens de omvang van de landbouwbegroting van 2013 behoudt; erkent dat adequate financiële middelen nodig zullen zijn om de uitdagingen op het gebied van voedselzekerheid, milieubescherming, klimaatverandering en territoriale balans in een vergrote EU het hoofd te kunnen bieden en om het GLB een bijdrage te kunnen laten leveren aan het succes van de EU 2020-strategie;


6. demande que le budget agricole de l’Union prévu pour la prochaine période de programmation financière s’établisse a minima au même niveau que celui de 2013; reconnaît que des ressources financières adéquates seront nécessaires pour relever les défis de la sécurité alimentaire, de la protection de l’environnement, du changement climatique et de l’équilibre territorial dans une Union élargie, ainsi que pour permettre à la PAC de contribuer au succès de la stratégie Europe 2020;

6. dringt erop aan dat de landbouwbegroting van de EU voor de volgende financieringsperiode minstens de omvang van de landbouwbegroting van 2013 behoudt; erkent dat adequate financiële middelen nodig zullen zijn om de uitdagingen op het gebied van voedselzekerheid, milieubescherming, klimaatverandering en territoriale balans in een vergrote EU het hoofd te kunnen bieden en om het GLB een bijdrage te kunnen laten leveren aan het succes van de EU 2020-strategie;


3. l'Union européenne prenne également des sanctions, en conséquence des violations des droits de l'Homme et le recours à la violence contre les manifestants, tel que durcissement des sanctions visant des dirigeants du régime et ceux qui les soutiennent, ainsi qu'une interdiction de visa élargie contre les responsables des violations des droits de l'homme les plus flagrantes ainsi que les membres de leurs familles;

3. de Europese Unie eveneens sancties treft naar aanleiding van de schendingen van de mensenrechten en het gebruik van geweld tegen de manifestanten, zoals de verstrenging van de sancties ten aanzien van de leiders van het regime en diegenen die hen steunen en een uitgebreid visumverbod voor de verantwoordelijken van de flagrantste schendingen van de mensenrechten en hun familieleden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. l'Union européenne prenne également des sanctions, en conséquence des violations des droits de l'Homme et le recours à la violence contre les manifestants, tel que durcissement des sanctions visant des dirigeants du régime et ceux qui les soutiennent, ainsi qu'une interdiction de visa élargie contre les responsables des violations des droits de l'homme les plus flagrantes ainsi que les membres de leurs familles;

3. de Europese Unie eveneens sancties treft naar aanleiding van de schendingen van de mensenrechten en het gebruik van geweld tegen de manifestanten, zoals de verstrenging van de sancties ten aanzien van de leiders van het regime en diegenen die hen steunen en een uitgebreid visumverbod voor de verantwoordelijken van de flagrantste schendingen van de mensenrechten en hun familieleden;


4. que l'Union européenne mette en œuvre les sanctions décidées le 16 octobre 2007 et en évalue régulièrement la pertinence afin de les renforcer si nécessaire, durcisse les sanctions visant les dirigeants du régime et ceux qui les soutiennent et décide une interdiction de visa élargie à l'égard des responsables des violations des droits de l'homme les plus flagrantes ainsi que des membres de leurs familles;

4. de Europese Unie de sancties die op 16 oktober 2007 aangenomen zijn, uitvoert en regelmatig de relevantie ervan evalueert om ze, indien nodig, te verstrengen, de sancties ten aanzien van de leiders van het regime en diegenen die hen steunen, verstrengt en tevens een uitgebreid visumverbod voor de verantwoordelijken van de flagrantste schendingen van de mensenrechten en hun familieleden voorziet;


B. considérant que les priorités politiques et budgétaires de l'Union européenne pour 2005 doivent répondre aux défis nouveaux que pose une Union élargie ainsi qu'aux besoins et aux préoccupations des citoyens européens, tout en respectant l'impératif de rigueur budgétaire et en visant à un rapport coût/efficacité optimal,

B. overwegende dat de beleids- en begrotingsprioriteiten van de Europese Unie voor 2005 moeten beantwoorden aan de uitdagingen van een uitgebreide Unie en de behoeften en zorgen van de burgers van Europa moeten weerspiegelen, terwijl er tegelijkertijd begrotingsdiscipline moet worden betracht en de begrotingsmiddelen optimaal moeten worden aangewend,


B. considérant que les priorités politiques et budgétaires de l’Union européenne pour 2005 doivent répondre aux défis nouveaux que pose une Union élargie ainsi qu’aux besoins et aux préoccupations des citoyens européens, tout en respectant l’impératif de rigueur budgétaire et en visant à un rapport coût/efficacité optimal,

B. overwegende dat de beleids- en begrotingsprioriteiten van de Europese Unie voor 2005 moeten beantwoorden aan de uitdagingen van een uitgebreide Unie en de behoeften en zorgen van de burgers van Europa moeten weerspiegelen, terwijl er tegelijkertijd begrotingsdiscipline moet worden betracht en de begrotingsmiddelen optimaal moeten worden aangewend,


16. souligne la nécessité de faciliter les préparatifs de l'élargissement en renforçant la dotation des projets pilotes et des actions préparatoires afin de développer des programmes communautaires adaptés à la nouvelle dimension géographique et économique de l'Union élargie; crée un nouveau projet pilote destiné à développer des réseaux entre les PME des États membres actuels et de l'Union élargie ainsi que ceux relevant des programmes TACIS, MEDA et CARDS;

16. benadrukt de noodzaak de voorbereiding op de uitbreiding te vergemakkelijken met via verhoging van de kredieten voor proefprojecten en voorbereidende acties met het oog op de ontwikkeling van communautaire programma's die zijn aangepast aan de nieuwe geografische en economische omvang van de uitgebreide Unie; zet een nieuw proefproject op dat gericht is op het ontwikkelen van netwerken tussen KMO's uit de huidige en de uitgebreide Unie en KMO's die onder de programma's TACIS, MEDA en CARDS vallen;


5. Les réunions bimensuelles des chefs de mission de l'Union européenne à Kigali, ainsi que les réunions informelles mensuelles des conseillers politiques, élargies aux États-Unis et aux Nations unies, abordent régulièrement les questions relatives à la situation en matière de droits de l'homme au Rwanda et permettent d'échanger des informations en la matière entre partenaires.

5. De tweemaandelijkse bijeenkomsten van de posthoofden van de Europese Unie in Kigali, alsook de maandelijkse informele bijeenkomsten van de politieke raadgevers, uitgebreid met de VS en de VN, bespreken regelmatig kwesties verbonden met de situatie van de mensenrechten in Rwanda en maken een informatieuitwisseling in deze materie tussen de verschillende partners mogelijk.




D'autres ont cherché : rapport trumpf     l'union élargie ainsi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union élargie ainsi ->

Date index: 2022-06-27
w