Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EU SSR GUINEA-BISSAU
UE RSS GUINÉE-BISSAU

Traduction de «l'union puisse soutenir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mission de l'Union européenne visant à soutenir la réforme du secteur de la sécurité en République de Guinée-Bissau | EU SSR GUINEA-BISSAU [Abbr.] | UE RSS GUINÉE-BISSAU [Abbr.]

EU SSR GUINEE-BISSAU | missie van de Europese Unie ter ondersteuning van de hervorming van de veiligheidssector in de Republiek Guinee-Bissau
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bien qu'il puisse être difficile d'en quantifier l'impact direct et indirect, certains projets sont susceptibles de soutenir la croissance et l'emploi par une meilleure intégration et mobilisation des ressources et en renforçant la capacité d'innovation de l'Union en maintenant celle-ci à la pointe des développements technologiques dans des domaines aussi variés que l'hydrogène, la nanoélectronique et l'espace.

Hoewel het directe en indirecte effect van deze projecten soms moeilijk te kwantificeren is, zijn er projecten uitgekozen waarvan verwacht kan worden dat zij aan de groei en werkgelegenheid ten goede komen door de betere integratie en mobilisatie van middelen en door vergroting van het innovatievermogen van de Unie door haar in de voorste gelederen te houden op het gebied van de technologische ontwikkeling, van de waterstofeconomie tot de nano-elektronica en ruimtevaart.


58. souligne qu'il faut soutenir les pays du voisinage oriental et du voisinage méridional de l'Union qui sont confrontés à d'énormes défis en matière de transition démocratique et de consolidation de la démocratie, de développement économique et social, d'immigration et de stabilité; souligne qu'il faut agir davantage face à la situation en Ukraine; demande par conséquent qu'un montant supplémentaire de 203,3 millions d'EUR soit affecté à l'instrument européen de voisinage par rapport au projet de budget afin qu ...[+++]

58. benadrukt de noodzaak van het waarborgen van steun voor landen in het Oostelijk en Zuidelijk nabuurschap van de Unie die te maken hebben met enorme uitdagingen op het gebied van democratische overgang en consolidatie, economische en sociale ontwikkeling, immigratie en stabiliteit; benadrukt dat bijkomende inspanningen verricht moeten worden als reactie op de situatie in Oekraïne; roept daarom op om een bedrag van 203,3 miljoen EUR boven het bedrag op de OB toe te wijzen aan het Europees nabuurschapsinstrument, om de Unie in staat te stellen te voldoen aan zijn verplichtingen in het kader van het Oostelijk en Zuidelijk Nabuurschap;


59. souligne qu'il faut soutenir les pays du voisinage oriental et du voisinage méridional de l'Union qui sont confrontés à d'énormes défis en matière de transition démocratique et de consolidation de la démocratie, de développement économique et social, d'immigration et de stabilité; souligne qu'il faut agir davantage face à la situation en Ukraine; demande par conséquent qu'un montant supplémentaire de 203,3 millions d'EUR soit affecté à l'instrument européen de voisinage par rapport au projet de budget afin qu ...[+++]

59. benadrukt de noodzaak van het waarborgen van steun voor landen in het Oostelijk en Zuidelijk nabuurschap van de Unie die te maken hebben met enorme uitdagingen op het gebied van democratische overgang en consolidatie, economische en sociale ontwikkeling, immigratie en stabiliteit; benadrukt dat bijkomende inspanningen verricht moeten worden als reactie op de situatie in Oekraïne; roept daarom op om een bedrag van 203,3 miljoen EUR boven het bedrag op de OB toe te wijzen aan het Europees nabuurschapsinstrument, om de Unie in staat te stellen te voldoen aan zijn verplichtingen in het kader van het Oostelijk en Zuidelijk Nabuurschap;


56. estime également nécessaire d'augmenter l'enveloppe financière destinée à soutenir la communauté chypriote turque, de manière à ce qu'un financement approprié de l'Union puisse continuer à être octroyé en faveur des travaux du Comité des personnes disparues à Chypre et du Comité technique du patrimoine culturel;

56. acht ook een verhoging nodig van de kredieten voor de ondersteuning van de economische ontwikkeling van de Turks-Cypriotische gemeenschap, om ervoor te zorgen dat de financiële steun van de EU voor de werkzaamheden van de Commissie voor vermiste personen in Cyprus en de Technische Commissie voor cultureel erfgoed wordt voortgezet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bien qui l'on puisse soutenir que les dispositions de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 peuvent être lues en combinaison avec les dispositions pertinentes de la loi sur les services, il n'en reste pas moins vrai qu'il appartient aux Etats membres d'effectuer la transposition du droit de l'Union européenne d'une manière rendant les normes transparentes et cohérentes pour les justiciables.

Hoewel kan worden aangevoerd dat de bepalingen van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 kunnen worden gelezen in samenhang met de relevante bepalingen van de dienstenwet, kan er niet aan worden voorbijgegaan dat de lidstaten de omzetting van het Europese Unierecht dienen uit te voeren op een manier die de regelgeving doorzichtig en coherent maakt voor de rechtssubjecten.


7. de demander à l'Union européenne qu'un accord-cadre puisse inclure une assistance au renforcement des capacités institutionnelles en vue de conforter la société civile, de soutenir les efforts de modernisation de la Libye, d'encourager les réformes démocratiques et d'ouvrir l'espace politique.

7. de Europese Unie te vragen dat een kaderovereenkomst voorziet in hulp bij de opbouw van institutionele capaciteit ten einde het maatschappelijk middenveld te ondersteunen, de modernisering in Libië te ondersteunen, de democratische hervormingen aan te moedigen, en een politieke verruiming tot stand te brengen.


À cette fin, l'Union devrait pouvoir soutenir les efforts déployés par les États membres afin de mettre en œuvre ce cadre juridique, en veillant tout particulièrement à ce que chacun puisse exercer ses droits de manière effective.

Daartoe moet de Unie de inspanningen van de lidstaten voor de toepassing van dat rechtskader kunnen ondersteunen, waarbij met name moet worden gegarandeerd dat personen hun rechten daadwerkelijk kunnen uitoefenen.


Il faut, à ce propos, que l'Union puisse soutenir techniquement et financièrement, la présence de ces associations et ONG aux travaux de l'Assemblée paritaire.

In dit verband moet de Unie de aanwezigheid van deze instituties en NGO’s bij de werkzaamheden van de PPV technisch en financieel steunen.


Il faut, à ce propos, que l'Union puisse soutenir techniquement et financièrement, la présence de ces associations et ONG aux travaux de l'Assemblée paritaire.

In dit verband moet de Unie de aanwezigheid van deze instituties en NGO’s bij de werkzaamheden van de PPV technisch en financieel steunen.


L’amélioration du fonctionnement du marché intérieur des marchandises constitue dès lors un axe primordial du nouvel élan imprimé à la stratégie pour la croissance et l’emploi, afin que l’Union puisse soutenir la concurrence et prospérer dans une économie mondialisée, où nos principaux partenaires commerciaux disposent de grands marchés unifiés.

In de herziene Strategie voor werkgelegenheid en groei is een beter functionerende interne markt voor goederen dus van essentieel belang om de EU in staat te stellen te concurreren en te slagen in een gemondialiseerde economie waar onze belangrijkste handelspartners over één grote markt beschikken.




D'autres ont cherché : eu ssr guinea-bissau     ue rss guinée-bissau     l'union puisse soutenir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union puisse soutenir ->

Date index: 2022-11-21
w