Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union l'avant-dernière année » (Français → Néerlandais) :

L'avance s'élève à 90 % de la subvention qui a été octroyée pour l'avant-dernière année d'activités précédant l'année d'activités en cours.

Het voorschot bedraagt 90 % van de subsidie, die toegekend is voor het voorlaatste werkingsjaar, voorafgaand aan het lopende werkingsjaar.


L'avance s'élève à 90 % de la subvention générale de fonctionnement qui a été octroyée pour l'avant-dernière année d'activités précédant l'année d'activités en cours.

Het voorschot bedraagt 90 % van de algemene werkingssubsidie die toegekend is voor het voorlaatste werkingsjaar, voorafgaand aan het lopende werkingsjaar.


— 50 % de la part de l'État membre concerné dans le produit intérieur brut de l'Union aux prix du marché, telle qu'elle a été constatée au cours des cinq années précédant l'avant-dernière année avant la mise en place du SEBC.

— 50 % van het aandeel van de lidstaat in kwestie in het bruto binnenlands product van de Unie tegen marktprijzen, als vastgesteld tijdens de vijf jaar voorafgaande aan het voorlaatste jaar vóór de oprichting van het ESCB.


Pour rappel, l'article 23 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 précité prévoit que, pour l'année précédant l'année de la prise de cours, il est tenu compte de la rémunération de l'avant-dernière année multipliée par une fraction dont le numérateur est l'indice moyen de la dernière année et le dénominateur l'indice moyen de l'avant-dernière année.

Er zij aan herinnerd dat artikel 23 van het voormelde koninklijk besluit van 21 december 1967 bepaalt dat voor het jaar voorafgaand aan dat waarin het pensioen ingaat rekening wordt gehouden met het loon van het voorlaatste jaar vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller het gemiddelde indexcijfer van het laatste jaar en de noemer het gemiddelde indexcijfer van het voorlaatste jaar zijn.


Pour rappel, l'article 23 de l'arrêté royal du 21 décembre 1967 précité prévoit que, pour l'année précédant l'année de la prise de cours, il est tenu compte de la rémunération de l'avant-dernière année multipliée par une fraction dont le numérateur est l'indice moyen de la dernière année et le dénominateur l'indice moyen de l'avant-dernière année.

Er zij aan herinnerd dat artikel 23 van het voormelde koninklijk besluit van 21 december 1967 bepaalt dat voor het jaar voorafgaand aan dat waarin het pensioen ingaat rekening wordt gehouden met het loon van het voorlaatste jaar vermenigvuldigd met een breuk waarvan de teller het gemiddelde indexcijfer van het laatste jaar en de noemer het gemiddelde indexcijfer van het voorlaatste jaar zijn.


— 50 % de la part de l'État membre concerné dans la population de l'Union l'avant-dernière année précédant la mise en place du SEBC;

— 50 % van het aandeel van de lidstaat in kwestie in de bevolking van de Unie tijdens het voorlaatste jaar voorafgaand aan de oprichting van het ESCB;


Toutefois, si durant l'avant-dernière année, le travailleur n'a pas été occupé habituellement et en ordre principal, ce sont les rémunérations brutes inscrites au compte individuel pour la dernière année précédant la prise de cours de la pension qui sont prises en considération.

Als de werknemer tijdens het voorlaatste jaar niet gewoonlijk en hoofdzakelijk tewerkgesteld was, worden echter de brutolonen die zijn ingeschreven in de individuele rekening voor het laatste jaar voorafgaand aan het ingaan van het pensioen in aanmerking genomen.


II. - Bénéficiaires Art. 2. § 1. Les travailleurs licenciés, sauf ceux licenciés pour motif grave, qui, au moment de la cessation du contrat de travail et au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 inclus, ont 58 ans ou plus, reçoivent, pour autant qu'ils obtiennent à ce moment le droit à des indemnités de chômage légales, une indemnité complémentaire, comme visée à l'article 4, à charge de l'employeur, à condition qu'ils puissent attester, au moment de la cessation du contrat de travail, d'un passé professionnel de 33 années en tant que salarié et : a. soit qu'ils ont été occupés pendant 20 années minimum dans un ré ...[+++]

II. - Rechthebbenden Art. 2. § 1. De ontslagen bedienden, behalve om dringende reden, die op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst en tijdens de periode van 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016 58 jaar of ouder zijn ontvangen, voor zover zij op dat ogenblik recht verkrijgen op wettelijke werkloosheidsvergoedingen, een aanvullende vergoeding, zoals bedoeld in artikel 4, ten laste van de werkgever, voor zover zij op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende kunnen rechtvaardigen en : a. ofwel minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals b ...[+++]


II. - Régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à 58 ans - métier lourd Art. 2. En exécution de la convention collective de travail n° 17 conclue au Conseil national du travail le 19 décembre 1974 et des conventions collectives de travail n° 111 et n° 112 conclues au Conseil national du travail le 27 avril 2015, les travailleurs qui, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 sont âgés de 58 ans ou plus et qui sont licenciés par l'employeur avant le 1 janvier 2017 et qui peuvent justifier à ce moment de 33 ans de carrière professionnelle en tant que travailleur salarié dont, soit au minimum 5 années dans le cadre d'un ...[+++]

II. - Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op 58 jaar - zwaar beroep Art. 2. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 19 december 1974 en van de collectieve arbeidsovereenkomsten nr. 111 en nr. 112 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015, genieten de werknemers die, in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, de leeftijd van 58 jaar bereiken of bereikt hebben en door de werkgever ontslagen worden vóór 1 januari 2017 en die op dat ogenblik 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende waarvan hetzij minstens 5 jaar van zwaar beroep, gerekend van datum tot datum, in de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, vóór het ein ...[+++]


Art. 3. En exécution de la convention collective de travail du 16 mai 2013 relative au régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) dans les entreprises de presse (n° 115284/CO/130, arrêté royal du 3 février 2014, Moniteur belge du 15 juillet 2014), modifiée par la convention collective de travail du 20 mars 2014 (n° 122048/CO/130, arrêté royal du 11 mars 2015, Moniteur belge du 24 mars 2015) et en exécution de la convention collective de travail n° 113 conclue au Conseil national du travail le 27 avril 2015, les travailleurs qui, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016 sont âgés de 58 ans ou plus et qui sont licenciés par l'employeur avant le 1 janvier 2017 et qui peuvent justifier à ce moment de 35 ans de car ...[+++]

Art. 3. In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 mei 2013 betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) in de ondernemingen van de dagbladpers (nr. 115284/CO/130, koninklijk besluit van 3 februari 2014, Belgisch Staatsblad van 15 juli 2014), gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2014 (nr. 122048/CO/130, koninklijk besluit van 11 maart 2015, Belgisch Staatsblad van 24 maart 2015) en in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 113 gesloten in de Nationale Arbeidsraad op 27 april 2015, genieten de werknemers die, in de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016, de leeftijd van 58 jaar bereiken of bereikt hebben en door de werkgever ontslagen worden vóór 1 januari ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union l'avant-dernière année ->

Date index: 2023-08-31
w