Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'union il faut pour cela rendre attrayant " (Frans → Nederlands) :

De plus, nous devons aussi tâcher d'encourager le vieillissement actif au travers des politiques de l'Union. Il faut pour cela rendre attrayant le fait d'avoir un emploi en plus de la pension, en poussant un peu plus loin la limite d'âge dans la limite du possible et en réduisant les pensions de préretraite au travers d'incitations indirectes.

En we moeten er ook op letten dat we tegelijkertijd een actieve oude dag willen aanmoedigen op het niveau van Uniebeleid, dat wil zeggen: door werk naast het pensioen aantrekkelijk te maken, de leeftijdslimiet een beetje op te schuiven binnen de grenzen van het mogelijke, en vervroegde uittreding terug te dringen door indirecte prikkels.


Ce qu'il faut c'est rendre plus attrayant le tribunal lui-même, ce qui n'est pas chose aisée lorsque l'on voit quel mastodonte est devenu le tribunal bruxellois.

Het komt er op aan de aantrekkelijkheid in de rechtbank zelf te verhogen, hetgeen in de mastodont die de Brusselse rechtbank geworden is, niet evident is.


Ce qu'il faut, c'est rendre plus attrayant le tribunal lui-même, ce qui n'est pas chose aisée lorsque l'on voit quel mastodonte est devenu le tribunal bruxellois.

Het komt er op aan de aantrekkelijkheid in de rechtbank zelf te verhogen, hetgeen in de mastodont die de Brusselse rechtbank geworden is, niet evident is.


Ce qu'il faut, c'est rendre plus attrayant le tribunal lui-même, ce qui n'est pas chose aisée lorsque l'on voit quel mastodonte est devenu le tribunal bruxellois.

Het komt er op aan de aantrekkelijkheid in de rechtbank zelf te verhogen, hetgeen in de mastodont die de Brusselse rechtbank geworden is, niet evident is.


Ce qu'il faut c'est rendre plus attrayant le tribunal lui-même, ce qui n'est pas chose aisée lorsque l'on voit quel mastodonte est devenu le tribunal bruxellois.

Het komt er op aan de aantrekkelijkheid in de rechtbank zelf te verhogen, hetgeen in de mastodont die de Brusselse rechtbank geworden is, niet evident is.


Il faut bien se rendre compte qu'il y aura toujours, en marge de l'Union européenne, des pays européens qui n'adhéreront pas à l'Union européenne, mais qui seront membres du Conseil de l'Europe.

Men moet er zich rekenschap van geven dat er naast de Europese Unie altijd Europese landen zullen bestaan die geen lid zijn van de Europese Unie maar wel van de Raad van Europa.


– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Commissaire, il ne fait aucun doute que la conclusion de cet accord d’association est positive pour les deux parties, pour l’Union européenne comme pour la Bosnie-et-Herzégovine, mais uniquement à certaines conditions. Il faut pour cela qu’il soit ratifié rapidement, mais il faut surtout une mise en œuvre rapide des réformes, notamment des réfor ...[+++]

(DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, geachte commissaris, het sluiten van een associatieovereenkomst is zonder twijfel positief voor beide partijen, voor de Europese Unie en voor Bosnië en Herzegovina, zij het slechts onder bepaalde voorwaarden, namelijk als het tot een spoedige ratificatie komt en vooral als er snel begonnen wordt met de uitvoering van hervormingen, met name in de bestuurlijke organisatie van Bosnië en Herzegovina en in de politieke besluitvormingsprocessen.


Il faut pour cela fournir les outils nécessaires afin de rendre les personnes désirables aux yeux des entreprises, adaptant leur formation technique et spécialisée aux nouvelles technologies.

Daarom moeten de nodige middelen worden ingezet om aantrekkingskracht uit te oefenen op het bedrijfsleven, door de technische scholing en specialistische opleiding aan te passen aan de nieuwe technologieën.


Le Parlement, dans le rapport Dimitrakopoulos/Leinen que nous venons d'approuver et qui a bénéficié de mon vote favorable, indique qu'il faut continuer à avancer et qu'il faut pour cela doter l'Union européenne des moyens nécessaires pour couronner le projet partagé de paix et de bien-être lancé il y a 50 ans.

In het verslag van de leden Dimitrakopoulos en Leinen, dat wij zojuist hebben aangenomen en waar ik voor heb gestemd, geeft het Parlement aan dat de Europese Unie voort moet blijven gaan, en dat de Unie daartoe moet worden voorzien van de nodige middelen om het gezamenlijke project van vrede en welzijn te voltooien dat 50 jaar geleden is begonnen.


Le Parlement, dans le rapport Dimitrakopoulos/Leinen que nous venons d'approuver et qui a bénéficié de mon vote favorable, indique qu'il faut continuer à avancer et qu'il faut pour cela doter l'Union européenne des moyens nécessaires pour couronner le projet partagé de paix et de bien-être lancé il y a 50 ans.

In het verslag van de leden Dimitrakopoulos en Leinen, dat wij zojuist hebben aangenomen en waar ik voor heb gestemd, geeft het Parlement aan dat de Europese Unie voort moet blijven gaan, en dat de Unie daartoe moet worden voorzien van de nodige middelen om het gezamenlijke project van vrede en welzijn te voltooien dat 50 jaar geleden is begonnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union il faut pour cela rendre attrayant ->

Date index: 2024-03-17
w