Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union européenne nous constatons une intensification encourageante depuis » (Français → Néerlandais) :

S'agissant des échanges commerciaux entre la Colombie et l'Union européenne, nous constatons une intensification encourageante depuis plusieurs années.

Inzake het handelsverkeer tussen Colombia en de Europese Unie stellen we sinds enkele jaren een hoopgevende intensivering vast.


Depuis les quelques mois que je suis au Parlement, j’ai remarqué que le Parlement et l’Union européenne ont accordé une importance exceptionnelle à la lutte contre la criminalité, alors que, malheureusement, nous constatons un manque de volonté de lutter non seulement contre la criminalité, mais également contre la criminalité organisée, qui en est à la base.

In de enkele maanden dat ik deel uitmaak van Europees Parlement heb ik kunnen vaststellen dat het Europees Parlement en de Europese Unie buitengewoon veel belang hechten aan de strijd tegen het terrorisme, terwijl helaas de wil ontbreekt de criminaliteit en met name de georganiseerde misdaad – die aan de basis staat van de criminaliteit – te bestrijden.


Ce que nous constatons aux paragraphes 21 et 22 de notre résolution est simple: cette multiplication d'études tend à montrer un impact sanitaire des champs électromagnétiques sur la santé de l'homme, des seuils d'exposition qui n'ont pas été modifiés, il faut le rappeler, depuis 1999 et qui sont donc toujours la norme officielle de l'Union européenne et l'absence de consensus chez les chercheurs concernant le danger sanitaire ou non du GSM.

Wat we in de paragrafen 21 en 22 van onze resolutie vaststellen is simpel: al deze verschillende studies lijken aan te tonen dat elektromagnetische velden van invloed zijn op de menselijke gezondheid; daarbij komt dat sinds 1999 de grenswaarden voor blootstelling hieraan niet meer zijn gewijzigd en daarom nog steeds gelden als de officiële EU-norm, terwijl er tegelijkertijd een compleet gebrek aan consensus is tussen onderzoekers over de vraag of GSM-golven een gezondheidsrisico vormen.


Chose encourageante, le rapport nous apprend que six des huit millions d'emplois créés dans l'Union européenne depuis 2000 ont été occupés par des femmes, même si les variations considérables des taux d'emploi entre les différentes classes d'âge constituent aussi un problème à résoudre.

Bemoedigend aan het verslag is het feit dat zes miljoen van de acht miljoen banen die sinds 2000 in de Europese Unie zijn gecreëerd worden bezet door vrouwen, hoewel er aanzienlijke leeftijdsverschillen zijn waar ook iets aan moet worden gedaan.


Nous sommes convaincus que l’Union européenne poursuivra ses efforts pour mettre à profit les évolutions encourageantes qui se sont indubitablement produites et alimenter, dans le cadre d’un dialogue intensif, avec ses partenaires des Nations unies, un Conseil des droits de l’homme des Nations unies efficace et, par-dessus tout, un Conseil qui agiss ...[+++]

Wij zijn ervan overtuigd dat de EU verdere inspanningen zal blijven leveren om voort te bouwen op de bemoedigende ontwikkelingen, die zonder meer aanwezig zijn, en om in het kader van een intensieve dialoog met haar VN-partners een doeltreffende en vooral in het belang van de betrokken mensen handelende VN-Mensenrechtenraad te ontwikkelen.


Aujourd’hui, alors que près d’un an s’est écoulé depuis l’élargissement de l’Union, nous constatons que l’Union européenne, et principalement les dix nouveaux États membres, ont réalisé des progrès particulièrement impressionnants.

Nu is de uitgebreide Unie bijna twaalf maanden oud en wij stellen vast dat de Europese Unie, en met name de tien nieuwe lidstaten, bijzonder indrukwekkende vorderingen hebben gemaakt.


Par ailleurs, il est important de souligner que ledit graphique révèle que le consommateur belge de 100 000 m3 bénéficie d'un prix global compétitif par rapport à ceux pratiqués dans les autres pays de l'Union européenne. b) Avant de se prononcer sur l'éventuelle existence d'un abus de position dominante, plusieurs éléments méritent d'être observés: - au sein de ce segment du marché du gaz naturel, nous constatons la présence d'au moins 5 entreprises concurrentes actives; - ce segment de marché n'est que récemment et partiellement l ...[+++]

Overigens dient erop gewezen te worden dat genoemde grafiek aantoont dat de Belgische verbruiker van 100 000 m3 een globale competitieve prijs geniet ten aanzien van de prijzen die gehanteerd worden in de andere landen van de Europese Unie. b) Alvorens een uitspraak te doen over het eventuele misbruik van machtspositie, is het van belang de aandacht te vestigen op het volgende: - binnen het marktsegment van aardgas stellen wij de aanwezigheid vast van ten minste 5 actieve concurrerende ondernemingen; - dat marktsegment is pas recentelijk en gedeeltelijk vrijgemaakt (sedert 30 juni 2003 en enkel in Vlaanderen); de c ...[+++]


w