Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'union européenne celles-ci ne précisent pas clairement comment garantir » (Français → Néerlandais) :

Si les droits fondamentaux de la défense – notamment le droit à l'assistance d'un avocat, le droit à l'interprétation et à la traduction, le droit d'être informé des charges retenues contre soi, le droit à un réexamen régulier de la détention et le droit d'être présenté à un juge – sont consacrés par la convention européenne des droits de l'homme et la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, celles-ci ne précisent pas clairement comment garantir ...[+++]es droits dans la pratique.

In het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en in het EU-Handvest van de grondrechten is vastgelegd welke de elementaire rechten van een verdachte zijn, zoals het recht op toegang tot een advocaat, het recht op tolk- en vertaaldiensten, het recht te weten waarvan men wordt beschuldigd, het recht op regelmatige toetsing van de hechtenis en het recht om voor een rechter te verschijnen, maar wordt nauwelijks nader aangegeven hoe die rechten in de praktijk moeten worden beschermd.


Si les droits fondamentaux de la défense - notamment le droit à l'assistance d'un avocat, le droit à l'interprétation et à la traduction, le droit d'être informé des charges retenues contre soi, le droit à un réexamen régulier de la détention et le droit d'être présenté à un juge - sont inscrits dans la convention européenne des droits de l'homme et la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, celles-ci ne précisent pas clairement comment garantir ...[+++]

In het Europees Mensenrechtenverdrag en in het EU-Handvest van de grondrechten is wel vastgelegd welke de elementaire rechten van een verdachte zijn, zoals het recht op toegang tot een advocaat, het recht op tolk- en vertaaldiensten, het recht te weten waarvan men wordt beschuldigd, het recht op regelmatige toetsing van de hechtenis, en het recht om voor een rechter te verschijnen, maar hoe die rechten in de praktijk moeten worden beschermd is daarin nauwelijks te vinden.


Il estime que, comme le Maroc est clairement demandeur d'une coopération plus intense avec l'Union européenne celle-ci doit pouvoir imposer des conditions à ce pays, plus particulièrement en ce qui concerne les droits de l'homme et les principes démocratiques.

Hij is van mening dat, aangezien Marokko duidelijk vragende partij is voor een intense samenwerking met de Europese Unie, er vanwege de Europese Unie aan Marokko tegeneisen mogen worden gesteld en zeker op het vlak van mensenrechten en democratische principes.


Il estime que, comme le Maroc est clairement demandeur d'une coopération plus intense avec l'Union européenne celle-ci doit pouvoir imposer des conditions à ce pays, plus particulièrement en ce qui concerne les droits de l'homme et les principes démocratiques.

Hij is van mening dat, aangezien Marokko duidelijk vragende partij is voor een intense samenwerking met de Europese Unie, er vanwege de Europese Unie aan Marokko tegeneisen mogen worden gesteld en zeker op het vlak van mensenrechten en democratische principes.


Ce statut lui a été donné pour garantir son indépendance, parce que celle-ci est requise par une la directive européenne 95/46 relative à la protection des personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère personnel et à la libre circulation de ces données, qui impose à tous les pays de l' ...[+++]Union européenne de disposer d'un contrôle sur le traitement des données à caractère personnel.

Ze heeft die status gekregen om haar onafhankelijkheid te waarborgen, omdat die geëist wordt door de Europese richtlijn 95/46 betreffende de bescherming van natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens en betreffende het vrije verkeer van die gegevens, die alle landen van de Europese Unie ertoe verplicht de verwerking van persoonsgegevens te controleren.


CONSIDÉRANT que l'acquis de Schengen intégré dans le cadre de l'Union européenne constitue une partie des dispositions visant la réalisation de cet espace de liberté, de sécurité et de justice dans la mesure où celles-ci créent un espace sans contrôles aux frontières intérieures et prévoient des mesures compensatoires permettant de ...[+++]

OVERWEGENDE dat het in het kader van de Europese Unie opgenomen Schengenacquis deel uitmaakt van de bepalingen ter verwezenlijking van deze ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid voorzover deze bepalingen een ruimte zonder controles aan de binnengrenzen tot stand brengen en voorzien in compenserende maatregelen om een hoog veiligheidsniveau te waarborgen,


Celle-ci applique un régime fiscal tenant compte des dispositions fiscales régionales (centimes additionnels, réductions, crédits d'impôt et majorations d'impôt) de manière à garantir le respect des quatre libertés fondamentales (libre circulation des personnes, des services, des capitaux et des biens) inscrites dans les dispositions des traités de l'Union européenne.

Zij past een belastingstelsel toe dat rekening houdt met de gewestelijke belastingregels (opcentiemen, kortingen, belastingkredieten en -vermeerderingen) en zodoende de naleving van de EU-verdragsbepalingen met betrekking tot deze vier fundamentele vrijheden (vrij verkeer van personen, diensten, kapitaal en goederen) garandeert.


2. estime cependant que le rapport annuel du Conseil n'est pas à la hauteur des ambitions du traité de Lisbonne à d'importants égards, notamment: il ne donne pas clairement le sens des priorités ou des orientations stratégiques pour la PESC à moyen terme et à long terme; il ne précise pas les mécanismes politiques visant à garantir la cohérence et l'uniformité entre les différentes composantes de la politique étrangère, ...[+++]

2. is echter van mening dat het jaarverslag van de Raad op belangrijke punten achterblijft bij de ambities van het Verdrag van Lissabon: zo wordt er bijvoorbeeld geen duidelijke aanzet gemaakt om prioriteiten voor de middellange en lange termijn of strategische richtsnoeren op te stellen voor het GBVB; er wordt niet verduidelijkt welke beleidsmechanismen gebruikt kunnen worden om de samenhang en consistentie tussen de verschillende componenten van het b ...[+++]


10. se félicite de la proposition de créer un Fonds européen pour la démocratie, qui arrive à point nommé pour répondre aux revendications des populations des pays de notre voisinage en faveur de la démocratie; souligne que ce Fonds devrait être un mécanisme de soutien souple, rapide à mettre en œuvre et ciblé et compléter les instruments existants de l'Union européenne ainsi que les travaux exemplaires menés de longue date par des fondations européennes politiqu ...[+++]

10. verwelkomt het voorstel voor een European Endowment for Democracy (EED), dat een tijdig antwoord is op de roep om democratie onder de bevolkingen van onze buurlanden; benadrukt dat het een soepel, snel en doeltreffend steunmechanisme moet zijn en een aanvulling moet vormen op de reeds bestaande EU-instrumenten en het voorbeeldige werk van de gevestigde Europese politieke of niet-politieke instellingen en het maatschappelijk mi ...[+++]


1. se félicite de la proposition de la Commission selon laquelle les nouvelles réglementations, aux niveaux national et communautaire, devraient être passées au crible pour évaluer leurs incidences à la fois positives et négatives sur les petites entreprises et les petits entrepreneurs; demande en conséquence à la Commission de garantir que les études d'impact portant sur la législation communautaire soient clairement et spécifiquement étendues aux petites entreprises; considère que cette pr ...[+++]

1. is verheugd over het voorstel van de Commissie om nieuwe voorschriften op nationaal en communautair niveau van tevoren te onderzoeken om na te gaan wat zowel hun gunstige als nadelige uitwerking is op kleine ondernemingen en ondernemers; verzoekt de Commissie dientengevolge te zorgen dat het onderzoek naar het effect van communautaire wetgeving duidelijk en specifiek wordt uitgebreid naar kleine en ambachtelijke ondernemingen; meent dat dit voorstel ook officieel moet worden uitgebreid tot bestaande voorschriften en ...[+++]




D'autres ont cherché : précisent pas clairement comment     fondamentaux de l'union     convention européenne     l'union européenne celles-ci     celles-ci ne précisent     ces droits dans     précisent pas clairement     pas clairement comment     clairement comment garantir     inscrits dans     intense avec l'union     avec l'union européenne     l'union européenne celle-ci     pays     maroc est clairement     estime que comme     pays de l'union     directive européenne     parce que celle-ci     tous les pays     l'égard du traitement     donné pour garantir     cadre de l'union     l'union européenne     mesure où celles-ci     intérieures et prévoient     schengen intégré dans     celles-ci créent     permettant de garantir     traités de l'union     celle-ci     biens inscrites dans     manière à garantir     diplomatiques de l'union     l’union européenne     compris celles     précise     pour un pays     donne pas clairement     défense commune     visant à garantir     existants de l'union     démocratie de celles     apportent des précisions     populations des pays     devraient être clairement     droits de l'homme     gardant     niveau de l'union     plan     communautaire soient clairement     législation communautaire soient     commission de garantir     l'union européenne celles-ci ne précisent pas clairement comment garantir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'union européenne celles-ci ne précisent pas clairement comment garantir ->

Date index: 2025-10-13
w