Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ue repose sur des entretiens téléphoniques réalisés » (Français → Néerlandais) :

L'enquête Eurobaromètre Flash 450 «L'avenir de l'Europe - Points de vue extérieurs à l'UE» repose sur des entretiens téléphoniques réalisés entre le 20 et le 25 février 2017.

Voor de Flash Eurobarometer 450 over "De toekomst van Europa - het beeld van buiten de EU "zijn tussen 20 en 25 februari 2017 telefonische interviews afgenomen.


Lors du stockage de déchets à caractère explosif ou inflammable, tels que décrits dans le règlement (UE) n° 1357/2014, du 18 décembre 2014, remplaçant l'annexe III de la directive 2008/98/CE du Parlement européen et du Conseil relative aux déchets et abrogeant certaines directives, les mesures nécessaires sont prises pour prévenir le risque d'incendie et d'explosion, y compris : 1° la prévention de la création de charges électrostatiques lors du stockage et du traitement ; 2° la protection du stockage contre les conséquences négative ...[+++]

Bij de opslag van afvalstoffen met een ontvlambaar of ontplofbaar karakter als vermeld in Verordening (EU) 1357/2014 van 18 december 2014 ter vervanging van bijlage III bij Richtlijn 2008/98/EG van het Europees Parlement en de Raad betreffende afvalstoffen en tot intrekking van een aantal richtlijnen, worden de nodige maatregelen getroffen om brand- en ontploffingsrisico te voorkomen, waaronder : 1° de vorming van elektrostatische ladingen voorkomen bij de opslag en behandeling; 2° de opslag beschermen tegen de nadelige gevolgen van de inwerking van zonnestraling; 3° de opslag niet laten plaatsvinden op plaatsen binnen de inrichting wa ...[+++]


c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l' ...[+++]

c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offertes op - Maakt een keuze uit de inkoopkanalen en leveranciers volgens de gemaakte afspraken - Onderhandelt ...[+++]


- de fournir une assistance technique ou des services de courtage en rapport avec les équipements, les technologies et les logiciels susceptibles d'être utilisés pour la surveillance ou l'interception d'internet ou des communications téléphoniques, énumérés à l'annexe V du Règlement (UE) n° 36/2012, ou liés à la fourniture, la fabrication, l'entretien et l'utilisation des équipements et des technologies énuméré ...[+++]

- technische bijstand of tussenhandel diensten te verlenen in verband met de apparatuur, technologie en programmatuur die kan gebruikt worden voor toezicht op of interceptie van internetcommunicatie of telefoongesprekken, genoemd in bijlage V van Verordening (EU) Nr. 36/2012, of in verband met het leveren, vervaardigen, onderhouden en gebruiken van de apparatuur en technologie genoemd in bijlage V, of in verband met het leveren, installeren, in werking stellen of actualiseren van programmatuur genoemd in bijlage V,


222 | Méthodologie utilisée La méthodologie employée pour les études susmentionnées repose sur la réalisation d'enquêtes, de recherches bibliographiques et d'entretiens avec les entreprises, les autorités de contrôle des États membres et les représentants du secteur.

222 | Gebruikte methode Bovengenoemde onderzoeken werden uitgevoerd met behulp van enquêtes en literatuuronderzoek alsmede interviews met ondernemingen, nationale handhavingsinstanties en vertegenwoordigers uit de industrie.


Les interdictions relatives à la fourniture d'une assistance technique ou des services de courtage en rapport avec les biens et technologies clés énumérés à l'annexe VI du Règlement (UE) n° 961/2010, ou liés à la fourniture, à la fabrication, à l'entretien ou à l'utilisation de ces biens, ne s'appliquent pas aux opérations requises par un contrat commercial conclu avant le 27 octobre 2010, ou par un contrat ou accord conclu avant le 26 juillet 2010 et relatif à un investissement en Iran réalisé ...[+++]

De verbodsbepalingen die betrekking hebben op het verlenen van technische bijstand of tussenhandeldiensten in verband met de essentiële uitrusting en technologie genoemd in bijlage VI van Verordening (EU) nr. 961/2010, en in verband met het leveren, vervaardigen, onderhouden en gebruiken ervan, zijn niet van toepassing op transacties op grond van handelscontracten die vóór 27 oktober 2010 zijn gesloten of bij contracten of overeenkomsten die vóór 26 juli 2010 zijn gesloten en betrekking hebben op een investering in Iran die vóór 26 juli 2010 is gedaan, noch verhinderen deze bepalingen het nakomen van een verplichting die krachtens een de ...[+++]


Art. 76. Peuvent donner lieu à l'octroi d'une subvention visée à l'article 112, alinéa 1, du décret : 1° les travaux d'aménagement et d'équipement des installations pour le traitement, l'épuration et le déversement des eaux usées, y compris l'égouttage général et les systèmes de désinfection; 2° l'installation d'équipements sanitaires et de leurs dépendances; 3° l'installation de prises de courant destinées aux emplacements; 4° l'aménagement de terrains de jeux et de sports ainsi que les équipements inamovibles faisant partie de cet aménagement; 5° l'installation d'un local communautaire, y compris le mobilier; 6° l'installation d' ...[+++]

Art. 76. Een subsidie zoals bedoeld in artikel 112, eerste lid, van het decreet kan worden verleend voor : 1° de inrichtings- en uitrustingswerken voor de installaties voor de verwerking, de zuivering en de lozing van afvalwater, met inbegrip van de algemene riolering en de ontsmettingssystemen; 2° de installatie van sanitair en toebehoren; 3° de plaatsing van stopcontacten voor de kampeerplaatsen; 4° de aanleg van terreinen voor sport en spel, evenals wegneembare uitrustingen die deel uitmaken van die inrichting; 5° de installatie van een gemeenschappelijk lokaal, met inbegrip van het meubilair; 6° de installatie van een restauran ...[+++]


Les démarches du Roi, dont: - l'audience du 12 décembre 1997 de M. Maurice Lippens; - l'entretien téléphonique avec l'ancien président du conseil d'administration de la Générale de Banque, M. Janssen, concernant la réalisation de la fusion entre la Générale de Banque et Fortis; - la conversation avec l'ancien gouverneur de la Banque nationale, M. Fons Verplaetse, le 26 mai 1998 et avec MM. Dehaene et Maystadt le 27 mai 1998; et dont certaines revêtent une portée politique incontestable, sont-elles couvertes par la responsabilité mi ...[+++]

Werden de demarches van de koning, zo onder meer: - de audiëntie op 12 december 1997 van de heer Maurice Lippens; - het telefoongesprek met de voormalige voorzitter van de raad van bestuur van de Generale Bank, de heer Janssen, over de bewerkstelling van een fusie tussen de Generale Bank en Fortis; - de gesprekken met toenmalig gouverneur van de Nationale Bank Fons Verplaetse op 26 mei 1998 en met de heren Dehaene en Maystadt op 27 mei 1998; en waarvan sommigen ongetwijfeld onmiskenbaar een politieke draagwijdte hadden, gedekt door de ministeriële verantwoordelijkheid?


2. Réalisations entre 1998 et 1999 a) Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat Anvers, Door Verstraeteplaats: En 1998, les travaux d'aménagement d'ampleur limitée sont prévus comme par exemple la division de la salle de conférences en deux espaces de bureaux, la transformation du grenier en espace de travail polyvalent, l'adaptation des installations électriques et téléphoniques, le placement de pare-soleil et l'entretien ...[+++]

2. Realisatie in 1998 en 1999 a) Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief Antwerpen, Door Verstraeteplaats: In 1998 worden de aanpassingswerken van beperkte omvang gepland zoals het opsplitsen van de voordrachtzaal in twee bureelruimten, de omvorming van de zolderruimte tot polyvalente werkruimte, de aanpassing van elektriciteit en telefonie, het plaatsen van een zonnewering en het onderhoud van de onderdorpels van het buitenschrijnwerk.


w