Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ressortissant étranger hors UE

Vertaling van "l'ue ne prolongera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Rapport national belge à l'UE sur la Réforme économique des marchés des produits, des services et des capitaux

Belgisch Nationaal Verslag aan de EU over de hervormingen van de producten-, diensten- en kapitaalmarkten


ressortissant étranger hors UE

vreemdeling van buiten de EU
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le lundi 15 février 2016, les 28 ministres européens des Affaires étrangères, réunis à Bruxelles, ont marqué leur "accord sur le fait que l'UE ne prolongera pas ses mesures restrictives contre 170 individus et trois entreprises" biélorusses (dont le président Loukachenko), privés de visas et dont les avoirs étaient gelés dans l'UE.

Tijdens een bijeenkomst te Brussel op maandag 15 februari 2016 hebben de 28 ministers van Buitenlandse Zaken van de EU ermee ingestemd dat de EU de beperkende maatregelen tegen 170 personen (onder wie president Loekasjenko), die geen visum meer kregen en wier tegoeden in de EU waren bevroren, en tegen drie ondernemingen uit Wit-Rusland niet verlengt.


( La Commission réunira en 2005 des états généraux de la jeunesse et prolongera cette initiative par des rencontres annuelles avec les jeunes.

( De Commissie houdt in 2005 een ‘Algemene Vergadering’ en organiseert in het verlengde daarvan jaarlijkse bijeenkomsten met jongeren.


La Commission prolongera, dès lors, la présente stratégie par une feuille de route détaillée pour 2050, qui inscrira les mesures prévues par le présent document dans une perspective à plus long terme et envisagera d’éventuelles mesures supplémentaires.

De Commissie zal deze strategie daarom aanvullen met een volledig stappenplan voor 2050 dat de in deze mededeling genoemde maatregelen meer in een langetermijnperspectief zal plaatsen en toekomstige aanvullende maatregelen zal omvatten.


La compatibilité et l’interopérabilité entre le système chinois en construction, Compass, et Galileo a été l’un des principaux points d’une discussion qui se prolongera en 2009.

Een belangrijk thema tijdens deze vergaderingen was de compatibiliteit en interoperabiliteit tussen het Chinese systeem, Compass en Galileo. Dit zal ook in de loop van 2009 verder worden besproken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne le Sommet UE-Afrique et les APE, M. Verhofstadt fait observer qu'un régime transitoire sera organisé par un règlement portant sur l'accès au marché des marchandises et qui prolongera le régime préférentiel.

Met betrekking tot de top EU-Afrika en de EPA's merkt de heer Verhofstadt op dat zal worden voorzien in een overgangsregeling met het oog op de verlenging van het preferentieel regime voor de markttoegang.


Le dernier engagement de la Commission européenne interviendra en 2013. Toutefois, l'exécution des travaux financés à partir de ces engagements se prolongera au-delà de cette date.

De laatste vastlegging door de Commissie zal plaatsvinden in 2013; de uitvoering van de werken die met deze vastlegging worden gefinancierd, zal evenwel later plaatsvinden.


Non seulement la présente directive complètera ces initiatives en établissant un cadre qui leur permettra de devenir interopérables, mais elle prolongera également l'expérience et les initiatives, sans répéter les travaux déjà menés à bien.

Deze richtlijn voorziet niet alleen in een kader om deze initiatieven interoperabel te maken, maar, om te vermijden dat dubbel werk wordt geleverd, bouwt ze ook voort op de opgedane ervaring en de reeds bestaande initiatieven.


Bien que le CEPOL soit déjà opérationnel, une phase transitoire est prévue; elle démarrera à la date d'entrée en vigueur de la décision à l'examen et se prolongera jusqu'à ce que le personnel en place soit pleinement soumis au statut des fonctionnaires, que du nouveau personnel soit recruté en conséquence, que le nouveau directeur soit désigné et que l'accord concernant le siège soit signé avec l'État membre d'accueil, etc.

Hoewel de EPA reeds operationeel is, zal er een overgangsfase optreden met ingang van de inwerkingtreding van het besluit totdat het huidige personeel volledig is opgenomen in het stelsel van het statuut en dienovereenkomstig nieuw personeel wordt aangeworven: de nieuwe directeur benoemd, de overeenkomst inzake het hoofdkwartier met de ontvangende lidstaat ondertekend enz..


L'élargissement de l'Union européenne prolongera le littoral de la Communauté grâce à certaines bandes de territoire situés le long de la mer baltique, de l'Adriatique, de la Méditerranée et de la mer noire qui n'accroîtront toutefois guère les ressources de pêche de la Communauté.

De uitbreiding van de Europese Unie zal de kustlijn van de Gemeenschap verlengen met gebieden in de Oostzee, de Adriatische Zee, de Middellandse Zee en de Zwarte Zee, maar de visbestanden van de Gemeenschap zullen niet veel groter worden.


Cette situation se prolongera sans doute encore même lorsqu"une partie des services gratuits d"Internet deviendra payante.

Deze situatie kan zelfs blijven bestaan, indien er betaald moet worden voor de nu nog gratis informatie op het Internet.




Anderen hebben gezocht naar : ressortissant étranger hors ue     l'ue ne prolongera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'ue ne prolongera ->

Date index: 2021-06-24
w