Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'orateur va donc formuler autrement " (Frans → Nederlands) :

L'orateur va donc formuler autrement cette même question : quels sont les effets de la non-instauration du droit de vote ?

Daarom wil spreker diezelfde vraag anders formuleren : wat zijn de gevolgen van het niet-invoeren van stemrecht ?


La Formule 1 va donc signer des contrats de sponsoring avec d'autres pays et cela échappera à la Belgique qui ne pourra plus retrouver la Formule 1 après.

Formule 1 zal sponsoringcontracten met andere landen sluiten en België zal Formule 1 verliezen en nadien niet meer terugkrijgen.


Il faudrait donc formuler le texte autrement, par exemple : « Over de vordering wordt uitspraak gedaan, niettegenstaande vervolging wegens dezelfde feiten voor enig strafgerecht».

De tekst moet dus anders geformuleerd worden, bijvoorbeeld : « Over de vordering wordt uitspraak gedaan, niettegenstaande vervolging wegens dezelfde feiten voor enig strafgerecht ».


L'orateur constate donc que, si la Constitution ne peut pas être traitée comme un chiffon de papier, à partir de 2014, si les choses évoluent dans un sens favorable à la N-VA, celle-ci sera sans doute moins encline à défendre la Constitution, et que cette dernière pourra probablement être déchirée.

Spreker stelt dan ook vast dat, zelfs als de Grondwet niet als een vodje papier kan worden beschouwd, na 2014, als de zaken evolueren in de richting die de N-VA wenst, die partij waarschijnlijk niet meer zo'n hevige verdediger van de Grondwet zal blijken en dat de Grondwet waarschijnlijk verscheurd zal kunnen worden.


« [...] les commissaires de brigades étaient bien membres de la police rurale, mais ne faisaient pas partie d'un corps de police communale en particulier. Dans ces conditions, en faire des policiers locaux supposait de les rattacher à une zone de police, puisque la police locale, en tant qu'entité distincte, n'existe pas. Différentes formules de rattachement à un corps de police communale, et par extension à une zone de police, ont été envisagées. Mais, aucune ne s'avérait pertinente, dès lors que tout lien avec un corps en particulier avait disparu. Le législateur a donc retenu un ...[+++]

« [...] de brigadecommissarissen waren wel leden van de landelijke politie, maar maakten zij geen deel uit van een gemeentelijk politiekorps in het bijzonder. Lokale politieagenten van hen maken, hield in die omstandigheden in dat zij werden toegewezen aan een politiezone, aangezien de lokale politie, als afzonderlijke entiteit, niet bestaat. Verschillende formules van toewijzing aan een gemeentelijk politiekorps, en bij uitbreiding aan een politiezone, werden overwogen. Geen ervan bleek evenwel relevant te zijn, aangezien elke band met een korps in het bijzonder was verdwenen. De wetgever heeft dus een tussenoplossing in aanmerking geno ...[+++]


Les orateurs savent-ils s'il y a des pays européens où il en va autrement ?

Kennen de sprekers in Europa landen waar dat anders is ?


Force est de se demander si l'article 5, § 1, du projet, qui est formulé en des termes relativement généraux, ne va pas au-delà de ce qui est nécessaire pour réaliser les objectifs d'intérêt général poursuivis et ne porte donc pas atteinte au droit au respect de la vie privée, garanti par les règles précitées.

Het is zeer de vraag of het vrij algemeen geformuleerde artikel 5, § 1, van het ontwerp niet verder gaat dan noodzakelijk is om de nagestreefde doelstellingen van algemeen belang te verwezenlijken en dus geen inbreuk maakt op het bij de genoemde regels gewaarborgde recht op eerbiediging van het privé-leven.


Manuel Lobo Antunes, président en exercice du Conseil. - (PT) Nous discutons de cette question du Traité depuis déjà longtemps ce matin - depuis 9 heures, comme l’a signalé un orateur - et je pense donc que les observations et les commentaires les plus importants ont été formulés. Bon nombre d’entre eux ont certainement été intéressants et, naturellement, la présidence portugaise en tiendra ...[+++]

Manuel Lobo Antunes, fungerend voorzitter van de Raad (PT) We hebben het vanochtend nu al behoorlijk lang over het onderwerp Verdrag gehad – we praten er al vanaf 9 uur over, zoals een van de sprekers zei – en ik denk dan ook dat de belangrijkste opmerkingen wel zijn gemaakt, waarvan vele zeker interessant waren en waaruit het Portugese voorzitterschap uiteraard zijn eigen conclusies zal trekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'orateur va donc formuler autrement ->

Date index: 2022-07-03
w