Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'orateur désirerait savoir comment " (Frans → Nederlands) :

En troisième lieu, l'orateur désirerait savoir comment le ministre compte aborder le problème des pseudo-agents, qui dans des uniformes variés, enjolivent l'environnement de nos rues : agents auxiliaires, surveillants de quartier, gardes bois et gardes parc, accompagnateurs de trafic.

In de derde plaats wenst spreker te vernemen hoe de minister het fenomeen van de pseudo-agenten zal aanpakken die, in diverse uniformen, ons straatbeeld sieren : hulpagenten, buurtopzichters, bos- en parkwachters, verkeersbegeleiders.


Il souhaite encore savoir comment les orateurs, manifestement tous liés à des institutions catholiques, peuvent concilier la manipulation et la destruction d'embryons avec la position de l'Église, selon laquelle la vie commence dès la conception.

Hij vraagt voorts aan deze sprekers, die blijkbaar allen verbonden zijn aan christelijke instellingen, hoe zij het manipuleren en vernietigen van embryo's in overeenstemming kunnen brengen met het standpunt van de Kerk dat het leven begint bij de conceptie.


Il souhaite encore savoir comment les orateurs, manifestement tous liés à des institutions catholiques, peuvent concilier la manipulation et la destruction d'embryons avec la position de l'Église, selon laquelle la vie commence dès la conception.

Hij vraagt voorts aan deze sprekers, die blijkbaar allen verbonden zijn aan christelijke instellingen, hoe zij het manipuleren en vernietigen van embryo's in overeenstemming kunnen brengen met het standpunt van de Kerk dat het leven begint bij de conceptie.


L'intervenante aimerait savoir comment les orateurs réagissent au cas où des époux se sont adressés à un médiateur sans intenter de procédure judiciaire, et se présentent ensuite devant le magistrat pour faire acter l'accord intervenu.

Spreekster zou willen weten hoe de sprekers reageren indien echtgenoten zich tot een bemiddelaar gewend hebben zonder een gerechtelijke procedure in te stellen, en vervolgens voor de rechter verschijnen om het bereikte akkoord te laten bekrachtigen.


L'orateur ajoute qu'il voulait savoir également comment se présenteraient les résultats si le nombre d'enfants diminuait et que l'on suivait la lowline (tendance à la baisse) d'Eurostat.

De spreker voegt eraan toe dat hij ook wenste te weten wat de resultaten zouden zijn indien het kinderaantal daalt en indien de lowline van Eurostat zou gevolgd worden.


– (DE) M. le Président, M. le commissaire, contrairement aux orateurs précédents, je me réjouis de cette initiative et je l'introduirais par ces mots: «les bonnes choses prennent du temps!» Car l'initiative autrichienne date d'une initiative des chefs d'État ou de gouvernement en 2004 et aborde la question de savoir comment chaque État membre peut être soutenu au mieux par les unités spéciales en cas d'attentat terroriste.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris! In tegenstelling tot de vorige spreker juich ik dit initiatief toe onder het motto: “Alle goede dingen kosten tijd!". Dit omdat het Oostenrijks initiatief teruggrijpt op een initiatief van het staatshoofd en regeringsleider uit 2004, en de vraag doet rijzen hoe men in geval van een terreuraanslag alle lidstaten optimaal kan steunen met speciaaleenheden.


Comme l’ont dit à juste titre plusieurs orateurs, la question n’est pas de savoir si l’Europe doit changer ou si nous croyons en l’Europe, mais comment l’Europe doit changer et en quelle Europe nous croyons aujourd’hui.

Zoals een aantal sprekers in dit debat ook terecht heeft aangegeven, draait het niet om de vraag of Europa zou moeten veranderen of om de vraag of wij in Europa geloven, maar gaat het erom hoe Europa zou moeten veranderen en in welk soort Europa wij tegenwoordig vertrouwen hebben.


Un certain nombre d'orateurs ont abordé la question de savoir comment élever le débat sur les évaluations afin d'aboutir à de réels changements.

Door een aantal sprekers op de conferentie is nader ingegaan op de vraag hoe de follow-up van de evaluaties kan worden verbeterd zodat er daadwerkelijk wordt bijgestuurd.


Un certain nombre d'orateurs ont abordé la question de savoir comment élever le débat sur les évaluations afin d'aboutir à de réels changements.

Door een aantal sprekers op de conferentie is nader ingegaan op de vraag hoe de follow-up van de evaluaties kan worden verbeterd zodat er daadwerkelijk wordt bijgestuurd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'orateur désirerait savoir comment ->

Date index: 2025-09-03
w