Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'opposition pourraient être respectés si tous les groupes politiques faisaient preuve » (Français → Néerlandais) :

Aux objections du gouvernement selon lesquelles la suspension des délais durant la période concernée aurait pour effet que les délais d'évocation pour plusieurs projets de loi ne seraient pas expirés au moment de la dissolution imminente des Chambres législatives, il a été répondu que la majorité au Sénat devrait, au besoin, évoquer elle-même certains textes et que les droits et les intérêts tant de la majorité que de l'opposition pourraient être respectés si tous les groupes politiques faisaient preuve ...[+++] loyauté.

Op de opmerkingen van de regering dat de schorsing van de termijnen gedurende de betrokken periode ertoe zou leiden dat de evocatietermijnen voor een aantal wetsontwerpen nog niet zou verstreken zijn bij de nakende ontbinding van de Wetgevende Kamers, werd geantwoord dat de meerderheid in de Senaat desnoods zelf sommige teksten zou moeten evoceren en dat de rechten en belangen van zowel de meerderheid als de oppositie zouden kunnen worden gehonoreerd als alle fracties loyaal meewerkten.


35. invite les autorités biélorusses à saisir l'occasion de la présidence lituanienne et du sommet du partenariat oriental à Vilnius pour améliorer les relations avec l'Union dès que tous les prisonniers politiques auront été libérés, afin de relancer le dialogue politique portant notamment sur les réformes démocratiques, sur la tenue d'élections libres et régulières, sur le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des ...[+++]

35. verzoekt de Belarussische autoriteiten om het Litouwse voorzitterschap en de top van het oostelijk partnerschap in Vilnius aan te grijpen als nieuwe belangrijke gelegenheid om de betrekkingen met de EU te verbeteren, zodra alle politieke gevangenen zijn vrijgelaten, om opnieuw te beginnen met een politieke dialoog over onder meer democratische hervormingen, vrije en eerlijke verkiezingen, eerbiediging van de beginselen van de r ...[+++]


34. invite les autorités biélorusses à saisir l'occasion de la présidence lituanienne et du sommet du partenariat oriental à Vilnius pour améliorer les relations avec l'Union dès que tous les prisonniers politiques auront été libérés, afin de relancer le dialogue politique portant notamment sur les réformes démocratiques, sur la tenue d'élections libres et régulières, sur le respect de l'état de droit, des droits de l'homme et des ...[+++]

34. verzoekt de Belarussische autoriteiten om het Litouwse voorzitterschap en de top van het oostelijk partnerschap in Vilnius aan te grijpen als nieuwe belangrijke gelegenheid om de betrekkingen met de EU te verbeteren, zodra alle politieke gevangenen zijn vrijgelaten, om opnieuw te beginnen met een politieke dialoog over onder meer democratische hervormingen, vrije en eerlijke verkiezingen, eerbiediging van de beginselen van de r ...[+++]


presse la Commission de définir et de mettre en œuvre, en collaboration avec les OEN, un système amélioré et cohérent visant à coordonner la politique et les activités de normalisation, lesquelles devraient englober tous les aspects du processus de normalisation, de la préparation et l'attribution des mandats à l'adoption ...[+++]

dringt er bij de Commissie op aan in samenwerking met de ENO's een verbeterd en coherent systeem uit te werken en in te voeren ter coördinatie van het normalisatiebeleid en de bijbehorende activiteiten, die alle aspecten van het normalisatieproces dienen te bestrijken, vanaf de voorbereiding en verstrekking van mandaten, via toezicht op het werk van de technische comités om te waarborgen dat de opgestelde normen beantwoorden aan het EU-beleid en voldoen aan elementaire vereisten van de desbetreffende wetgeving, tot de formele goedkeuring, publicatie en toepassing van de normen; benadrukt de rol die categorieën van betrokken partijen kunnen spelen als ad ...[+++]


Ces expériences apportent la preuve que tous les pays pourraient, eux aussi, modifier radicalement la représentation des femmes en politique si ceux qui sont aux commandes du processus politique/électoral faisaient preuve de volonté politique.

Deze experimenten tonen aan dat andere landen de vertegenwoordiging van vrouwen in de politiek ook drastisch zouden kunnen veranderen als de politieke wil aanwezig zou zijn bij degenen die de macht hebben over de politieke/electorale processen.


59. condamne la prise de pouvoir, le 1 février 2005, par le roi Gyanendra et l'armée royale népalaise, ainsi que la sévère loi sur la censure; se déclare alarmé par le nombre croissant de cas rapportés de disparitions de personnes dans tout le pays, d'attaques contre des militants des droits de l'homme, des journalistes, des groupes politiques de l'opposition et des organisations de la société civile; dénonce les graves abus perp ...[+++]

59. veroordeelt de staatsgreep door koning Gyanendra en het koninklijke Nepalese leger op 1 februari 2005 en de strenge wet op de censuur; is verontrust over toenemende meldingen van verdwijningen van personen in het gehele land en over aanvallen op mensenrechtenactivisten, journalisten, politieke oppositiegroeperingen en maatschappelijke organisaties; laakt de ernstige wandaden die door de guerrillastrijders zijn begaan tijdens het gehele conflict dat sinds 1999 het land teistert; verzoekt de koning om het democratisch bestel en de verbindingen te herstellen, alle politieke ...[+++]


56. condamne la prise de pouvoir, le 1 février 2005, par le roi Gyanendra et l'armée royale népalaise, ainsi que la sévère loi sur la censure; se déclare alarmé par le nombre croissant de cas rapportés de disparitions de personnes dans tout le pays, d’attaques contre des militants des droits de l'homme, des journalistes, des groupes politiques de l’opposition et des organisations de la société civile; dénonce les graves abus perp ...[+++]

56. veroordeelt de staatsgreep door koning Gyanendra en het koninklijke Nepalese leger op 1 februari 2005 en de strenge wet op de censuur; is verontrust over toenemende meldingen van verdwijningen van personen in het gehele land en over aanvallen op mensenrechtenactivisten, journalisten, politieke oppositiegroeperingen en maatschappelijke organisaties; laakt de ernstige wandaden die door de guerrillastrijders zijn begaan tijdens het gehele conflict dat sinds 1999 het land teistert; verzoekt de koning om het democratisch bestel en de verbindingen te herstellen, alle politieke ...[+++]


w