Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approche soucieuse d'équité entre les sexes
Qui tient compte des questions d'égalité des sexes
Sensible a la dimension du genre

Traduction de «l'onem tient compte » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
approche qui tient compte des questions d'égalité des sexes | approche soucieuse d'équité entre les sexes

genderbewuste aanpak


qui tient compte des questions d'égalité des sexes | sensible a la dimension du genre

genderbewust | sekse bewust | vrouwvriendelijk


coopération au développement qui tient compte des questions d'égalité des sexes

genderbewuste ontwikkelingssamenwerking
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'ONEM tient compte également des attestations de reconnaissance de handicap délivrées par la Direction générale des Personnes Handicapées du SPF Sécurité sociale attestant d'une inaptitude permanente au travail de + de 66% ou d'une réduction de l'autonomie de 2/3 au moins (12 points au moins sur une échelle d'évaluation qui va jusqu'à 18 points maximum).

De RVA houdt eveneens rekening met de invaliditeitsattesten uitgereikt door de Directie-generaal Personen met een handicap van de FOD Sociale Zekerheid die een permanente arbeidsongeschiktheid van meer dan 66 % bewijzen of een vermindering van de autonomie van ten minste 2/3 (ten minste 12 punten op een evaluatieschaal die tot maximaal 18 punten gaat).


Si la résidence est connue officiellement, l'ONEM tient compte, lors de l'évaluation du dossier du chômeur, de la situation de fait et la personne qui n'a officiellement pas le droit de résider en Belgique est logiquement considérée comme faisant quand même partie du ménage.

Is dit verblijf officieel gekend, dan wordt voor het beoordelen van het dossier van de werkloze rekening gehouden met de feitelijke situatie en wordt de persoon die officieel niet gerechtigd is om in België te verblijven redelijkerwijze toch in aanmerking genomen als behorend tot het gezin.


Au moment de déterminer s'il y a ou non cohabitation, l'ONEM tient plus particulièrement compte des avantages matériels et économiques objectifs qu'entraîne la cohabitation sous le même toit.

De RVA houdt bij de beoordeling van het al dan niet samenwonen inzonderheid rekening met het bestaan van objectieve materiële en economische voordelen die het samenwonen onder hetzelfde dak met zich meebrengt.


L’ONEM donne son accord ou non concernant ces facilités et pour ce faire, il tient compte de ses intérêts et de la situation financière du débiteur.

De RVA staat al dan niet deze faciliteiten toe en houdt daarbij rekening met de financiële toestand van de debiteur en met de belangen van de Rijksdienst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. Le système d'évaluation est-il identique pour les chômeurs flamands, wallons et bruxellois ou l'ONEm tient-il compte de la politique d'activation accrue convenue en Région flamande ?

6. Geldt hetzelfde beoordelingsregime voor Vlaamse, Waalse en Brusselse werklozen of houdt de RVA rekening met de meer activerende aanpak die in het Vlaams Gewest werd afgesproken?


L'ONEM prend donc comme point de départ le ménage selon le Registre national, mais il tient également compte d'aspects propres à l'assurance-chômage, comme la question de savoir si les revenus des membres du ménage sont ou non portés en compte.

De RVA neemt dus het huishouden volgens het Rijksregister als uitgangspunt, maar houdt ook rekening met aspecten eigen aan de werkloosheidsverzekering, zoals de vraag of de inkomsten van gezinsleden al of niet in rekening worden gebracht.


Pour ses prévisions budgétaires pour 2009, l'ONEM tient compte de 451.916 (+ 47.300 par rapport à 2008) demandeurs d'emploi indemnisés et de 47.800 chômeurs temporaires (en moyenne journalière) (+ 15.400 par rapport à 2008).

De RVA houdt voor zijn budgettaire vooruitzichten voor 2009 rekening met 451.916 ( + 47.300 in vergelijking met 2008) uitkeringsgerechtigde werkzoekenden en met 47.800 tijdelijk werklozen (in daggemiddelde) (+ 15.400 in vergelijking met 2008).


3. L'ONEm tient-il compte de ces préjugés lorsqu'il s'agit d'apprécier la notion d'" emploi convenable" pour les demandeurs d'emploi masculins peu qualifiés invités à postuler pour des emplois vacants dans le système des titres services?

3. Houdt de RVA rekening met deze vooroordelen bij de beoordeling van een " passende dienstbetrekking" voor laaggeschoolde mannelijke werkzoekenden die naar vacatures in het stelsel van dienstencheques worden gestuurd?


La décision de classer sans suite des dossiers venant de l'ONEm tient par exemple compte de la décision administrative de cet office, telle que l'exclusion du droit aux allocations de chômage et le remboursement des allocations de chômage indûment perçues, et du fait que l'intention frauduleuse ne peut pas toujours être retenue.

De beslissing tot seponering van dossiers aangebracht door de RVA houdt bijvoorbeeld rekening met de administratieve beslissing van deze dienst zoals uitsluiting van het recht op werkloosheidsuitkeringen en de terugbetaling van de ten onrechte ontvangen werkloosheidsuitkeringen, en met het feit dat het bedrieglijk opzet niet steeds kan worden weerhouden.


Si l'on ne tient compte que des suspensions définitives et de l'exclusion totale dans le cadre de la politique d'activation par l'ONEm, la durée moyenne au cours de laquelle le CPAS a fourni une aide est alors de huit mois.

Indien enkel de definitieve schorsingen en de volledige uitsluiting in het kader van het activeringsbeleid door de RVA in rekening brengt, dan ligt de mediaan van het aantal maanden OCMW-steun op acht.




D'autres ont cherché : l'onem tient compte     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'onem tient compte ->

Date index: 2023-02-14
w