Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on veut protéger rigoureusement » (Français → Néerlandais) :

Pour continuer à améliorer les aspects du protocole d'accord liés à la protection des consommateurs et faire en sorte que son utilisation protège rigoureusement les droits fondamentaux, la Commission continuera à s’efforcer d’y associer des représentants d'associations de consommateurs et de groupes représentatifs de la société civile, et d'obtenir leur participation à part entière.

Teneinde het consumentenbeschermingsaspect van het MvO te blijven verbeteren en ervoor te zorgen dat bij het gebruik van het MvO de fundamentele rechten rigoureus worden geëerbiedigd, zal de Commissie blijven streven naar de betrokkenheid en bij voorkeur volledige deelname van representatieve consumentenorganisaties en groeperingen voor burgerrechten.


Conformément à la déclaration gouvernementale, la Belgique veut protéger les assurances-vie et les fonds de pension.

In overeenstemming met de regeringsverklaring zoekt België hier een bescherming van de pensioenfondsen en levensverzekeringen.


La proposition de la Commission européenne de prévoir un article spécifique sur la protection du droit à réglementer dans le volet investissements de l'accord indique clairement que la Commission veut protéger le droit à réglementer des États notamment sur le plan de la protection de l'environnement ou de la santé publique contre des plaintes émanant des investisseurs.

Het voorstel van de Europese Commissie om een specifiek artikel over de bescherming van het regelgevingsrecht te voorzien in het investeringsgedeelte van het akkoord geeft duidelijk aan dat de Commissie het regelgevingsrecht van de staten, zoals op vlak van de bescherming van het leefmilieu of de volksgezondheid, tegen claims van investeerders wil beschermen.


Outre ce qui concerne les différentes formes de participation à l'organisation criminelle, l'amendement propose une définition qui se veut plus rigoureuse de l'organisation criminelle.

Naast de verschillende vormen van deelneming aan een criminele organisatie, stelt het amendement ook een strakkere definitie voor van het begrip criminele organisatie.


Outre ce qui concerne les différentes formes de participation à l'organisation criminelle, l'amendement propose une définition qui se veut plus rigoureuse de l'organisation criminelle.

Naast de verschillende vormen van deelneming aan een criminele organisatie, stelt het amendement ook een strakkere definitie voor van het begrip criminele organisatie.


Outre ce qui concerne les différentes formes de participation à l'organisation criminelle, l'amendement propose une définition qui se veut plus rigoureuse de l'organisation criminelle.

Naast de verschillende vormen van deelneming aan een criminele organisatie, stelt het amendement ook een strakkere definitie voor van het begrip criminele organisatie.


Il est essentiel de mieux comprendre les causes et l'évolution du changement climatique, ainsi que de disposer de projections climatiques plus précises si l'on veut protéger la vie humaine, les biens et les infrastructures, en être en mesure d'adopter des décisions efficaces et des solutions appropriées en termes d'atténuation et d'adaptation.

Voor de samenleving zijn een beter begrip van de oorzaken en de ontwikkeling van de klimaatverandering en nauwkeuriger klimaatprognoses van cruciaal belang om levens, goederen en infrastructuur te beschermen en een doeltreffende besluitvorming en passende mitigatie- en adaptatieopties te waarborgen.


Ce dispositif implique, d'une part, une application rigoureuse du principe qui veut que la libre circulation soit la règle cardinale et qu'elle ne puisse être limitée que dans des cas déterminés, lorsqu'un abus le justifie.

Dit systeem van dubbele toetsing bestaat in ten eerste een strikte toepassing van het beginsel dat vrij verkeer de hoofdregel is, waarvan slechts mag worden afgeweken in uitzonderlijke gevallen waarin dat op grond van misbruik is gerechtvaardigd.


À cet effet, la Communauté devrait notamment minimiser les répercussions des activités de pêche sur les écosystèmes marins et la politique commune de la pêche devrait être cohérente avec les autres politiques communautaires, en particulier la politique environnementale.La directive 92/43/CEE du Conseil concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages du 21 mai 1992 protège rigoureusement les cétacés et impose aux États membres l'obligation de surveiller l'état de conservation des espèces concernées.

Daartoe moet de Gemeenschap onder meer het effect van de visserijactiviteiten op de mariene ecosystemen zo gering mogelijk houden, en moet het gemeenschappelijk visserijbeleid consistentie vertonen met ander communautair beleid, in het bijzonder het milieubeleid.Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna verleent walvisachtigen een strikte beschermingsstatus en bepaalt dat de lidstaten toezicht moeten uitoefenen op de staat van instandhouding van deze soorten.


La directive 92/43/CEE du Conseil concernant la conservation des habitats naturels ainsi que de la faune et de la flore sauvages du 21 mai 1992 protège rigoureusement les cétacés et impose aux États membres l'obligation de surveiller l'état de conservation des espèces concernées.

Richtlijn 92/43/EEG van de Raad van 21 mei 1992 inzake de instandhouding van de natuurlijke habitats en de wilde flora en fauna verleent walvisachtigen een strikte beschermingsstatus en bepaalt dat de lidstaten toezicht moeten uitoefenen op de staat van instandhouding van deze soorten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on veut protéger rigoureusement ->

Date index: 2024-06-14
w