Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprendre à connaître le service clients
Besoin d'en connaître
Chargé de connaître en première instance
Connaître
Connaître du fond des affaires
Des progrès dont elle pourra apporter la preuve
Manifestement incompétent pour connaître d'un recours
Manifestement incompétent pour connaître d'une requête

Traduction de «l'on pourra connaître » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
manifestement incompétent pour connaître d'un recours | manifestement incompétent pour connaître d'une requête

kennelijk onbevoegd zijn om kennis te nemen van een beroep


des progrès dont elle pourra apporter la preuve

aantoonbare vordering


apprendre à connaître le service clients

kennis over klantenservice vergroten | leren over klantenservice


connaître la réglementation sur les transporteurs non exploitants de navires

regelgeving voor zeevervoerders zonder eigen schepen | voorschriften voor zeevervoerders zonder eigen schepen


chargé de connaître en première instance

in eerste aanleg bevoegd




connaître du fond des affaires

in de beoordeling van de zaken zelf treden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'amendement vise à préciser que le Président répartit les affaires selon la notion importante du projet: un juge, un dossier et également que le juge de la famille et de la jeunesse ayant connu des aspects protectionnels à l'égard d'un enfant ne pourra connaitre des aspects civils du dossier familial.

Het amendement strekt om te bepalen dat de voorzitter de zaken verdeelt volgens de belangrijkste krachtlijnen van het ontwerp : één rechter, één dossier en ook dat de familie- en jeugdrechter die kennis heeft genomen van de beschermingsaspecten met betrekking tot een kind, geen kennis kan nemen van de burgerrechtelijke aspecten van het familiedossier.


Par ailleurs, le juge de la famille et de la jeunesse ayant connu des aspects protectionnels à l'égard d'un enfant ne pourra connaître des aspects civils du dossier familial.

Ook zal de familie- en jeugdrechter die kennis heeft genomen van de beschermingsaspecten met betrekking tot een kind, geen kennis kunnen nemen van de burgerrechtelijke aspecten van het familiedossier.


L'amendement vise à préciser que le Président répartit les affaires selon la notion importante du projet: un juge, un dossier et également que le juge de la famille et de la jeunesse ayant connu des aspects protectionnels à l'égard d'un enfant ne pourra connaitre des aspects civils du dossier familial.

Het amendement strekt om te bepalen dat de voorzitter de zaken verdeelt volgens de belangrijkste krachtlijnen van het ontwerp : één rechter, één dossier en ook dat de familie- en jeugdrechter die kennis heeft genomen van de beschermingsaspecten met betrekking tot een kind, geen kennis kan nemen van de burgerrechtelijke aspecten van het familiedossier.


La Cour pourra connaître des crimes de génocide, des crimes contre l'humanité, des crimes de guerre les plus graves commis aussi bien dans le cadre d'un conflit armé international que dans le cadre d'un conflit armé non international ou encore du crime d'agression pour autant que, dans ce dernier cas, l'Assemblée générale des Etats parties adopte une définition de ce crime.

Het Hof kan kennis nemen van de misdaden van genocide, de misdaden tegen de mensheid, de meest ernstige oorlogsmisdaden die zijn gepleegd in het kader van zowel een internationaal gewapend conflict als een gewapend conflict dat niet van internationale aard is of nog van de misdaad van agressie voor zover, wat het laatste geval betreft, de Algemene Vergadering van de Verdragsluitende Staten een omschrijving van die misdaad goedkeurt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sous sa responsabilité, le bourgmestre pourra partager ces données et informations avec les différents acteurs locaux qui ont besoin d'en connaître.

De burgemeester zal deze gegevens en informatie, onder zijn verantwoordelijkheid, kunnen delen met de verschillende lokale actoren die de behoefte om te kennen hebben.


4. En ce qui concerne l'accès du contribuable via My MinFin à son dossier de contentieux, je souhaite connaître: a) quelles sont les "données pertinentes" (impôts directs et TVA) auxquelles le contribuable a déjà accès via My MinFin et comment peut-il actuellement suivre l'évolution de son dossier de contentieux; b) lorsqu'une taxation conjointe a été opérée en impôts directs et en TVA, le contribuable a-t-il accès via My MinFin à son dossier de contentieux dans les deux impôts; c) quand le contribuable aura-t-il accès à son dossier électronique (impôts directs et TVA) via My MinFin et quand pourra-t-il ...[+++]

4. Met betrekking tot de toegang van de belastingplichtige tot zijn geschillendossier via My MinFin zou ik willen weten: a) tot welke "pertinente gegevens" (directe belastingen en btw) de belastingbetaler al toegang heeft via My MinFin en hoe hij de behandeling van zijn geschillendossier kan volgen; b) of de belastingplichtige in geval van een gezamenlijke heffing inzake de directe belastingen en de btw via My MinFin toegang heeft tot zijn geschillendossier voor beide belastingen; c) wanneer de belastingplichtige via My MinFin toegang zal krijgen tot zijn elektronische dossier (directe belastingen en btw) en wanneer hij een administrat ...[+++]


S'agissant, pour le SPF Intérieur, de produire de nouveaux conseils de base, ceci prendra corps dans le cadre de la plateforme de concertation avec les organisations représentatives des PME et des Indépendants qui se tiendra en janvier 2016. Découlant de cette plateforme, un groupe de travail spécifique aux médecins pourra voir le jour pour discuter des mesures de prévention à prendre et à faire connaître.

De FOD Binnenlandse Zaken wil met nieuwe basistips komen, in concreto in het kader van het overlegplatform met de representatieve organisaties van de KMO's en de Zelfstandige ondernemers, dat zal plaatsvinden in januari 2016 Uit dit platform zou een specifieke werkgroep van artsen kunnen ontstaan om te spreken over de preventiemaatregelen die moeten worden genomen en deze kenbaar te maken.


En ajoutant le 9/1° tel que proposé, toute personne autorisée à consulter les données contenues dans la carte d'identité électronique pourra être en mesure de savoir si une personne est concernée par une mesure de protection de ses biens ou de sa personne, sans toutefois connaître la nature exacte de cette protection.

Door in de voorgestelde redactie een 9°/1 toe te voegen, zal elke persoon die gemachtigd is de op de elektronische identiteitskaart opgeslagen gegevens te raadplegen, te weten kunnen komen of ten aanzien van iemand een maatregel ter bescherming van diens goederen of diens persoon is getroffen, zonder evenwel de precieze aard van die bescherming te kennen.


De même, en vertu de l'article 1253ter/6 du Code judiciaire, ce magistrat pourra être tenu de faire réaliser une enquête de police en vue de déterminer les conditions matérielles d'hébergement de l'enfant ou pour mieux connaître son environnement.

Op dezelfde wijze zal deze magistraat op grond van artikel 1253ter/6 van het Gerechtelijk Wetboek verplicht kunnen worden een politieonderzoek te laten plaatsvinden om de materiële huisvestingsomstandigheden van het kind vast te stellen of om het milieu van het kind beter te leren kennen.


Ce n'est qu'après la discussion du projet de loi en commission du Sénat que l'on pourra connaître clairement la portée du projet.

Pas na een bespreking van het wetsontwerp in de Senaatscommissie kan duidelijkheid ontstaan over de draagwijdte van het ontwerp.




D'autres ont cherché : besoin d'en connaître     connaître     connaître du fond des affaires     l'on pourra connaître     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on pourra connaître ->

Date index: 2021-06-07
w