Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on peut qualifier de privées avez-vous participé " (Frans → Nederlands) :

À combien de missions économiques que l'on peut qualifier de privées avez-vous participé depuis votre entrée en fonction?

Aan hoeveel private economische missies hebt u sinds uw aantreden deelgenomen?


Lorsque nous avons abordé le problème, vous en avez nié l'existence et déclaré que seul le Maribel social s'applique aux travailleurs du secteur non marchand et qu'il ne peut dès lors pas y avoir d'inégalité de traitement entre les établissements privés et publics du secteur.

Toen we daarover spraken, ontkende u het probleem en zei dat voor werknemers uit de non-profit enkel de sociale Maribel van toepassing is. En dat er dus geen ongelijke behandeling kan zijn binnen de non-profit tussen privé en publieke instellingen.


Des études montrent toutefois que les instruments de financement publics en place (comptes individuels de formation, subventions de formation, etc.) ne sont peut-être pas ciblés efficacement, car les modalités d'application y afférentes tendent à privilégier la participation de travailleurs hautement qualifiés et les rendements privés importants qu'ils génèrent.

Uit onderzoek blijkt echter dat de huidige overheidsfinancieringsinstrumenten (individuele leerrekeningen, opleidingssubsidies enz.) wellicht niet doeltreffend genoeg zijn, aangezien zij meestal de deelname van reeds hooggekwalificeerde werknemers en hun hoge particuliere rendementen ondersteunen.


Peut-être ne pouvez-vous rien me fournir de plus à ce stade, mais puis-je vous demander d’avoir la gentillesse de m’adresser, par courrier électronique, tous les détails dont vous disposez ou m’indiquer comment obtenir une analyse approfondie par les États membres car, comme vous l’avez très justement dit, l’amélioration de l’équilibre entre vie familiale et vie privée est une priorité. I ...[+++]

Wellicht kunt ons op dit moment niet meer vertellen, maar mag ik u dan vriendelijk verzoeken om mij via e-mail de details waarover u beschikt toe te sturen, of anders aan te geven hoe ik een analyse van de details per lidstaat kan bemachtigen? Zoals u namelijk terecht zegt, is het verbeteren van het evenwicht tussen werk en gezin een prioriteit, en het is in ons aller belang om ervoor te zorgen dat die prioriteit brede ingang vindt.


Deuxièmement, comme vous l’avez suggéré, Monsieur le Commissaire, pour obtenir une technologie et une gestion efficace du trafic aérien, sans imposer une charge trop importante au contribuable, il importe que le modèle de gestion garantisse un rôle à l’initiative privée, à l’industrie, aux opérateurs et à la communauté scientifique. Par ailleurs, un rôle primordial doit être attribué à la Commission et à Eurocontrol, qui sont les partenaires aya ...[+++]

Ten tweede moet, zoals de commissaris heeft gezegd, in het beheersmodel de aanwezigheid van het particulier initiatief, de industrie, de luchtvaartbedrijven en de wetenschappelijke gemeenschap zonder meer gegarandeerd zijn. Daarnaast is het echter essentieel dat zowel bij de financiële participatie als bij de stemmingen een fundamentele rol wordt gereserveerd voor partners met belangrijke publieke verplichtingen, als de Commissie en Eurocontrol. Het doel moet daarbij zijn een efficiënt beheer van het luchtverkeer en een goed gebruik van technologie te bewerkstelligen, zonder daarvoor offers te verlangen van de belastingbetaler.


Vous l’avez souligné, on peut aussi considérer que la gestion de cette panne a montré la solidarité des États membres envers l’Allemagne privée d’électricité, que les procédures de délestage ont été mises en œuvre pour éviter des conséquences beaucoup plus graves d’un black-out européen.

Zoals u hebt onderstreept, kunnen we ook stellen dat de aanpak van deze storing aantoonde dat de lidstaten solidair waren met Duitsland, dat zonder stroom zat, en dat de procedures inzake tijdelijke stroomafsluiting in werking zijn gesteld om de veel ernstigere gevolgen van een algehele Europese stroomstoring te voorkomen.


- Monsieur Mahoux, vous avez lu la déclaration gouvernementale, vous l'avez votée et peut-être avez-vous même participé aux négociations.

- Mijnheer Mahoux, u hebt de regeringsverklaring gelezen, u hebt ze mee goedgekeurd en misschien hebt u er zelfs mee over onderhandeld.


Dans votre réponse, vous dites au point 1 b) que vous avez pour mission de préparer des effectifs afin de participer en dernière instance au transport de fonds au cas où le secteur privé concerné ne serait pas en mesure d'y procéder et au cas où la situation économique l'exigerait.

In uw antwoord stelt u in punt 1 b) dat u de opdracht heeft om: «Effectieven klaar te houden om in laatste instantie deel te nemen aan het transport van fondsen ingeval dat de betreffende privé-sector in gebreke zou zijn en ingeval de economische situatie het opdringt».


Quelles dispositions avez-vous adoptées pour que notre pays participe à Europol, cette participation étant indispensable dans le cadre de la suppression des frontières intérieures de la Communauté, qui peut entraîner une augmentation de la criminalité et justifie la nécessité de disposer d'un office européen efficace coordonné et contrôlé démocratiquement?

Welke maatregelen hebt u genomen om ons land aan Europol te doen deelnemen? Die deelneming is onontbeerlijk in het kader van de afschaffing van de binnengrenzen van de Gemeenschap, waardoor de criminaliteit kan toenemen en er behoefte bestaat aan een gecoördineerde en doeltreffende Europese dienst die op democratische wijze wordt gecontroleerd.


Lors de la discussion du projet de loi modifiant la loi du 17 juin 1991 portant organisation du secteur public du crédit et de la détention des participations du secteur public dans certaines sociétés financières de droit privé, vous avez déclaré avoir reçu des responsables des caisses des demandes de prolongation de la concertation (Annales parlementaires du 21 décembre 1993, Sénat, Session 1993-1994, n° 23, page 562 et suivantes).

Tijdens de bespreking van het ontwerp van wet tot wijziging van de wet van 17 juni 1991 tot organisatie van de openbare kredietsector en van het bezit van de deelnemingen van de openbare sector in bepaalde privaatrechtelijke financiële vennootschappen verklaarde u dat u van de verantwoordelijken van de kassen aanvragen ontving voor de verlenging van de concertatie (Parlementaire handelingen van 21 december 1993, Senaat, Zittijd 1993-1994, nr. 23, blz. 562 en volgende).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on peut qualifier de privées avez-vous participé ->

Date index: 2024-09-07
w