Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'on instituerait » (Français → Néerlandais) :

La question se fonde sur l'interprétation de la norme selon laquelle celle-ci instituerait une sanction de nature pénale.

De vraag steunt op de interpretatie van de norm volgens welke daarin een sanctie van strafrechtelijke aard zou zijn vastgelegd.


Cela veut dire qu'une taxe Tobin qu'on instituerait sur le dollar et l'euro deviendrait en quelque sorte une taxe à l'importation sur tous les produits qui vont en Amérique ou qui vont à Quito, ce qui veut dire qu'une telle taxe constituerait un pas en arrière par rapport au commerce international.

Dat betekent dat een Tobin-tax op de dollar en op de euro in feite een soort invoerheffing zou zijn op alle producten die naar Amerika of naar Quito gaan. Een dergelijke heffing zou dus een stap achteruit betekenen wat de internationale handel betreft.


Au cas où l'on instituerait aussi en l'espèce un forum au sein duquel des sujets d'intérêt général seraient discutés, il y aurait concurrence directe avec le collège des procureurs généraux qui définit la politique criminelle.

Indien men ook hier een forum instelt waar over onderwerpen van algemeen belang wordt gesproken, is er rechtstreekse concurrentie met het college van procureurs-generaal, dat het strafrechtelijk beleid vaststelt.


Au cas où l'on instituerait aussi en l'espèce un forum au sein duquel des sujets d'intérêt général seraient discutés, il y aurait concurrence directe avec le collège des procureurs généraux qui définit la politique criminelle.

Indien men ook hier een forum instelt waar over onderwerpen van algemeen belang wordt gesproken, is er rechtstreekse concurrentie met het college van procureurs-generaal, dat het strafrechtelijk beleid vaststelt.


Cette Union économique eurasiatique mettrait en oeuvre une politique économique commune, serait dotée d'institutions communes et instituerait une zone de libre circulation des personnes par analogie avec la zone Schengen.

Deze Eurazische Unie zou een gezamenlijk economisch beleid voeren, gemeenschappelijke instellingen hebben en een paspoortvrije zone oprichten naar analogie met de Europese Schengenzone.


Mais elle envisageait également l'adoption d'un instrument qui instituerait un nouveau principe « extrader ou exécuter la condamnation ».

Deze maatregel voorzag echter tevens in de aanneming van een instrument dat een nieuw beginsel "uitlevering of tenuitvoerlegging van de veroordeling" zou bevatten.


Dans les deuxième et quatrième moyens, la partie requérante soutient que la disposition attaquée viole les articles 10 et 11 de la Constitution lus conjointement avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec les articles 13 et 146 de la Constitution, en ce qu'elle instituerait, en violation des dispositions précitées, un tribunal d'exception qui n'offre pas les garanties juridictionnelles exigées par la disposition conventionnelle susvisée.

In het tweede en het vierde middel voert de verzoekende partij aan dat de bestreden bepaling een schending inhoudt van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens en met de artikelen 13 en 146 van de Grondwet, doordat zij in strijd met die bepalingen een uitzonderingsrechtbank zou oprichten, die niet voldoet aan de in de vermelde verdragsbepaling vervatte jurisdictionele waarborgen.


L'interprétation conciliante proposée par la s.a. Zelia, selon laquelle la disposition en cause n'interdirait pas la communication des pièces à l'assureur de la responsabilité civile du mineur et de ses parents, cité en intervention, ne peut être acceptée parce qu'elle instituerait une discrimination entre cet assureur et la partie civile.

De verzoenende interpretatie voorgesteld door de n.v. Zelia, volgens welke de betwiste bepaling de overlegging van de stukken aan de verzekeraar van de burgerlijke aansprakelijkheid van de minderjarige en diens ouders, die tot tussenkomst is gedagvaard, niet zou verbieden, kan niet worden gevolgd, omdat zij een discriminerend onderscheid zou invoeren tussen die verzekeraar en de burgerlijke partij.


- On pourrait déposer une proposition de règlement qui instituerait un cours de rattrapage de gestion pour les élus qui ne disposent pas du diplôme requis pour siéger !

- We zouden een voorstel van reglement kunnen indienen om een inhaalcursus beheer in te voeren voor verkozenen die niet over het vereiste diploma beschikken om zitting te kunnen hebben.


Or, votre proposition instituerait une nouvelle structure qui réaliserait ce qui relève de toute évidence des compétences à confier à la Fondation Registre du Cancer.

Uw voorstel stelt echter een nieuwe structuur voor die zich zou bezighouden met een materie die kennelijk onder de bevoegdheid van de Stichting Kankerregister valt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on instituerait ->

Date index: 2025-05-27
w