Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'on a effectivement recouru tout " (Frans → Nederlands) :

En effet, pour la dernière année du Fonds, il était primordial de procéder à une répartition rigoureuse entre les États bénéficiaires de la totalité des crédits effectivement utilisés tout au long de la période 1993-1999, en respectant le milieu de la fourchette définie par le règlement du Fonds (Espagne 55%, Portugal et Grèce 18%, Irlande 9%).

Het is namelijk essentieel dat de werkelijke gedurende de gehele periode 1993-1999 gebruikte kredieten in het laatste jaar van de kredietverlening strikt volgens de in de Cohesiefondsverordening bepaalde bandbreedte tussen de begunstigde lidstaten worden verdeeld (Spanje 55%, Portugal en Griekenland 18%, Ierland 9%).


M. Hugo Vandenberghe note que si l'on a effectivement recouru tout d'abord à une énumération de délits, c'est parce que l'on n'avait pas défini la notion de terrorisme.

De heer Hugo Vandenberghe merkt op dat er inderdaad eerst met een opsomming van strafbare feiten werd gewerkt omdat er geen definitie van terrorisme werd gegeven.


M. Hugo Vandenberghe note que si l'on a effectivement recouru tout d'abord à une énumération de délits, c'est parce que l'on n'avait pas défini la notion de terrorisme.

De heer Hugo Vandenberghe merkt op dat er inderdaad eerst met een opsomming van strafbare feiten werd gewerkt omdat er geen definitie van terrorisme werd gegeven.


Selon les données actuelles, il n’y a aucune garantie que ces sanctions aient une incidence réelle et pénalisent effectivement les contribuables en entraînant pour ces derniers un coût supérieur à celui qu’ils auraient dû supporter s’ils avaient recouru au financement par des tiers.

Op basis van de momenteel beschikbare gegevens kan niet worden gewaarborgd dat dergelijke sancties doeltreffend zijn en voor de belastingplichtige tot hogere kosten leiden dan wanneer hij een beroep had gedaan op externe financiering.


7. Si l’on prend en compte toutes les maladies vasculaires (codes ICD 10 : I00 – I99), on a observé en 2004 35 304 décès en Belgique, soit 96 décès par jour, soit 4 par heure, c’est à dire effectivement un toutes les 15 minutes.

7 Als we rekening houden met alle vaatziekten (ICD codes 10 : I00 – I99) dan zijn er in 2004 in België 35 304 overlijdens geteld. Dat zijn er 96 per dag, of 4 per uur, wat effectief overeenkomt met één per vijftien minuten.


Considérant que les dispositions visant au maintien d'agrément ne sont entrées en application que depuis le 1er mars 2010, il est impossible de savoir combien d’entre eux ont effectivement arrêté toute pratique.

De bepalingen in verband met het behoud van de erkenning zijn pas sinds 1 maart 2010 van kracht, en daardoor is het dus onmogelijk te weten hoeveel van hen daadwerkelijk hun praktijk hebben stopgezet.


il doit exister des mesures permettant aux personnes qui dirigent l’activité de la société de gestion de contrôler effectivement à tout moment l’activité de l’entreprise à laquelle le mandat est donné.

er dienen regelingen te worden getroffen die de met de bedrijfsleiding van de beheermaatschappij belaste personen te allen tijde in staat stellen de werkzaamheden van de instelling aan welke de lastgeving is geschied effectief in het oog te houden.


f)il doit exister des mesures permettant aux personnes qui dirigent l’activité de la société de gestion de contrôler effectivement à tout moment l’activité de l’entreprise à laquelle le mandat est donné.

f)er dienen regelingen te worden getroffen die de met de bedrijfsleiding van de beheermaatschappij belaste personen te allen tijde in staat stellen de werkzaamheden van de instelling aan welke de lastgeving is geschied effectief in het oog te houden.


f) il existe des mesures permettant aux personnes qui dirigent la société de gestion de contrôler effectivement à tout moment l'activité de l'entreprise à laquelle le mandat est donné.

f) er dienen regelingen te worden getroffen die de met de bedrijfsleiding van de beheermaatschappij belaste personen te allen tijde in staat stellen de werkzaamheden van de instelling aan welke de lastgeving is geschied effectief in het oog te houden.


Enfin, effectivement, outre toutes les mesures citées, les propositions législatives et réglementaires qui sont faites contiennent des règles concernant la structure des banques.

Naast alle opgesomde maatregelen bevatten de voorgestelde wetteksten regels over de structuur van de banken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'on a effectivement recouru tout ->

Date index: 2020-12-17
w