Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'octroi de droits complémentaires entraînera aussi " (Frans → Nederlands) :

5. L'octroi de droits complémentaires entraînera aussi inévitablement un débat sur l'extension ou non du délai d'arrestation fixé dans la Constitution à 24 heures.

5. Het toekennen van bijkomende rechten zal onvermijdelijk ook leiden tot een debat over het al dan niet uitbreiden van de grondwettelijk vastgelegde arrestatietermijn van 24u.


Certains estiment aussi que les autorisations spécifiques sont nécessaires pour administrer l'octroi des droits de passage, en raison de la nécessité de contrôler ces droits de manière appropriée.

Sommigen argumenteren ook dat specifieke machtigingen noodzakelijk zijn om de gedoogplicht te regelen aangezien het nodig is een goed overzicht op de daaruit voortvloeiende doorgangsrechten te behouden.


L’article 91, paragraphe 1, du règlement (CE) no 479/2008 prévoit aussi l’octroi de droits de plantation nouvelle en cas d’expérimentations et de culture de vignes mères de greffons.

Bij artikel 91, lid 1, van Verordening (EG) nr. 479/2008 is ook voorzien in de toekenning van nieuweaanplantrechten voor oppervlakten die bestemd zijn voor experimentele doeleinden en voor het kweken van entstokken.


« Concernant l'alinéa 2, b), en cas d'existence d'un démembrement de la pleine propriété résultant d'une succession, si l'usufruitier renonce à son droit en faveur du/des nu-propriétaire(s) avant ou après lui/leur avoir donné, dans un délai maximum de trois ans, le droit de propriété ou de nue-propriété qu'il détenait aussi sur le même bien immeuble, la base imposable de cette donation sera revue, sauf si l'usufruitier prouve que l'ensemble de ces actes juridiques se justifie par d'autres motifs que la volonté d'éviter les ...[+++]

"Indien er, wat betreft lid 2, b), een verdeling bestaat van de volle eigendom voortvloeiend uit een nalatenschap als de vruchtgebruiker afziet van zijn recht ten gunste van de blote eigenaar(s) voordat of nadat hij hem/hen binnen een maximumtermijn van drie jaar het recht van eigendom of van blote eigendom heeft gegeven, wordt de belastbare grondslag van deze schenking herzien, behalve als de vruchtgebruiker bewijst dat deze gezamenlijke rechtshandelingen verantwoord zijn door andere motieven dan de wil om de verschuldigde rechten te vermijden om er de verkoopwaarde van het vruchtgebruik waarvan afgezien werd aan toe te voegen en aldus ...[+++]


En premier lieu sur le fait que cet article, vu son objectif légitime, n'octroie le droit à une allocation forfaitaire complémentaire qu'au parent qui a la qualité d'allocataire immédiatement avant la mesure de placement de l'enfant, alors que l'autre parent qui n'a pas cette qualité, mais répond aux conditions d'octroi (avoir régulièrement des contacts avec l'enfant placé), n'a pas droit à cette allocation.

Ten eerste, op het feit dat dit artikel, gelet op zijn wettig doel, het recht op een forfaitaire bijslag enkel toekent aan de ouder die onmiddellijk voor de plaatsingsmaatregel bijslagtrekkende was, terwijl de andere ouder die op dat ogenblik geen bijslagtrekkende was, maar aan de toekenningsvoorwaarden beantwoordt (regelmatig contact hebben met het geplaatste kind), geen recht heeft op bijslag.


Comme l'honorable membre le fait remarquer, la Banque-carrefour de sécurité sociale remplit également un rôle de taille dans ma résolution de simplifier et de faciliter l'octroi de droits complémentaires (c'est-à-dire des droits qui constituent un complément aux droits qui découlent directement du statut particulier de sécurité sociale, comme le tarif social pour le téléphone, le gaz, l'électricité, .).

Zoals het geachte lid opmerkt, vervult de Kruispuntbank van de sociale zekerheid eveneens een belangrijke rol bij mijn voornemen om de toekenning van aanvullende rechten (dat zijn rechten die een aanvulling vormen op de rechten die rechtstreeks voortvloeien uit het bijzonder statuut inzake sociale zekerheid, zoals het sociaal tarief voor telefoon, gas, elektriciteit, ..) te vereenvoudigen en te vergemakkelijken.


Pour généraliser ce genre d'octrois automatiques de droits, le principe susmentionné de collectes de données unique a déjà été déclaré par loi applicable aux instances qui octroient des droits complémentaires (à savoir l'article 11bis de la loi du 15 janvier 1990 portant création et organisation de la Banque-carrefour de sécurité sociale).

Om dergelijke automatische toekenning van rechten te veralgemenen werd reeds bij wet (met name artikel 11bis van de wet van 15 januari 1990 houdende oprichting en organisatie van een Kruispuntbank van de sociale zekerheid) het hogervermelde principe van de eenmalige gegevensinzameling van toepassing verklaard op de instanties die aanvullende rechten toekennen.


Ce principe ne porte pas atteinte à la compétence de chaque instance responsable de l'octroi de ce droit de décider si elle octroie automatiquement ou non les droits complémentaires.

Dit principe doet geen afbreuk aan de bevoegdheid van elke toekennende instantie te beslissen of ze de aanvullende rechten al dan niet automatisch toekent.


(7) L'article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1493/1999 prévoit aussi l'octroi de droits de plantation nouvelle en cas de culture de vignes mères de greffons.

(7) Bij artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is ook voorzien in de toekenning van nieuwe aanplantrechten voor oppervlakten die voor het kweken van entstokken bestemd zijn.


L'article 3, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1493/1999 prévoit aussi l'octroi de droits de plantation nouvelle en cas de culture de vignes mères de greffons.

Bij artikel 3, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 is ook voorzien in de toekenning van nieuwe aanplantrechten voor oppervlakten die voor het kweken van entstokken bestemd zijn.


w