Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actifs d'occasion
Appareil d'occasion
Avion d'occasion
Aéronef d'occasion
Aéronef usagé
Bien d'occasion
Déclaration de Berlin
Gérant de magasin d'occasion
Gérante de magasin d'occasion
Gérer les biens confiés à un magasin d'occasion
Immobilisations d'occasion
Matériel d'occasion
Responsable de magasin de deuxième main
Vérifier le potentiel d'objets d'occasion

Vertaling van "l'occasion du cinquantième " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire de la signature des traités de Rome | Déclaration de Berlin

Verklaring ter gelegenheid van de 50e verjaardag van de ondertekening van de Verdragen van Rome | Verklaring van Berlijn


gérant de magasin d'occasion | gérante de magasin d'occasion | gérant de magasin d'occasion/gérante de magasin d'occasion | responsable de magasin de deuxième main

onderneemster detailhandel tweedehandsartikelen | winkelier tweedehandsartikelen | bedrijfsleider kringloopwinkel | bedrijfsleidster kringloopwinkel


aéronef d'occasion | aéronef usagé | appareil d'occasion | avion d'occasion

tweedehands vliegtuig


bien d'occasion [ matériel d'occasion ]

tweedehandsgoederen [ tweedehands materieel ]


actifs d'occasion | immobilisations d'occasion

tweedehands goederen


Définition: Trouble apparaissant au cours des cinq premières années de la vie, caractérisé par la présence d'anomalies persistantes du mode de relations sociales de l'enfant, associées à des perturbations émotionnelles, et se manifestant à l'occasion de changements dans l'environnement (par exemple par une inquiétude et une hypervigilance, une réduction des interactions sociales avec les autres enfants, une auto- ou une hétéro-agressivité, une tristesse, et, dans certains cas, un retard de croissance). La survenue du syndrome est probablement liée directement à une carence évidente, à des abus ou à des mauvais traitements de la part des ...[+++]

Omschrijving: Deze begint in de eerste vijf levensjaren en wordt gekenmerkt door blijvende afwijkingen in het patroon van sociale betrekkingen van het kind die samengaan met emotionele stoornissen en die ontstaan als reactie op veranderingen in zijn omstandigheden (b.v. angst en overmatige waakzaamheid; gebrekkige sociale relaties met leeftijdgenoten; agressie jegens zichzelf en anderen; gevoel van ellende; en in sommige gevallen groeiachterstand). Het syndroom ontstaat waarschijnlijk als een direct gevolg van ernstige ouderlijke verwaarlozing of mishandeling.


Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.


Réaction due au facteur Rh à l'occasion d'une perfusion ou transfusion

reacties door resusfactor bij infusie of transfusie


vérifier le potentiel d'objets d'occasion

potentieel van tweedehandsgoederen controleren


gérer les biens confiés à un magasin d'occasion

geschonken goederen in kringloopwinkels beheren | geschonken goederen in tweedehandswinkels beheren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À l'occasion du cinquantième anniversaire de la fin de la Seconde Guerre mondiale, le Parlement européen a adopté, le 15 juin 1995, une résolution relative à la journée commémorative de l'holocauste.

Op 15 juni 1995 heeft het Europees Parlement naar aanleiding van de vijftigste verjaardag van het einde van de Tweede Wereldoorlog een resolutie goedgekeurd over de herdenkingsdag voor de holocaust.


À l'occasion du cinquantième anniversaire de la Convention de Genève cette année le HCR a organisé des concertations gouvernementales, non seulement sur l'interprétation qui est faite de la Convention de Genève mais aussi sur la manière d'élargir le niveau de protection.

Ter gelegenheid van de vijftigste verjaardag van het Verdrag van Genève heeft het HCR regeringsoverleg georganiseerd, niet alleen over de interpretatie van het Verdrag van Genève, maar ook over de manier waarop de bescherming kan worden uitgebreid.


À l'occasion du cinquantième anniversaire de l'institution, en 1998, M. G. Baeteman, premier président émérite du Conseil d'État, plaidait néanmoins pour que le rôle socio-politique du Conseil d'État soit formellement pris en compte pour sa composition :

Niettemin pleitte de heer G. Baeteman, eerste voorzitter-emeritus van de Raad van State, er naar aanleiding van het vijftigjarige bestaan van de instelling in 1998 toch voor de maatschappelijk-politieke rol van de Raad van State bij zijn samenstelling formeel in aanmerking te nemen :


À l'origine, le bâtiment a servi de pavillon lors de l'Exposition nationale à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'indépendance du pays.

Het gebouw was oorspronkelijk bestemd als paviljoen voor de Nationale Tentoonstelling ter gelegenheid van de vijftigste verjaardag van de onafhankelijkheid van het land.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. demeure préoccupé par les flambées de violence à l'encontre de civils, y compris par les viols de masse commis en RDC; rappelle au Président Joseph Kabila sa promesse, faite à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'indépendance du pays, de s'engager résolument en faveur d'une pratique politique qui respecte les droits de l'homme et renforce l'État de droit en veillant à ce que les responsables de violations des droits de l'homme et du droit humanitaire international aient à rendre compte de leurs actes et soient poursuivis pénalement;

6. blijft bezorgd over het wijdverbreide geweld tegen burgers, onder meer in de vorm van massaverkrachtingen, in de DRC; herinnert president Joseph Kabila aan zijn ter gelegenheid van de vijftigste verjaardag van de Congolese onafhankelijkheid uitgesproken belofte om vastberaden te streven naar een politiek die de mensenrechten ondersteunt en de rechtsstaat versterkt door te garanderen dat de verantwoordelijken voor de schendingen van de mensenrechten en het internationaal humanitair recht ter verantwoording worden geroepen en strafrechtelijk worden vervolgd;


9. rappelle au gouvernement de la RDC sa promesse, à l'occasion du cinquantième anniversaire de l'indépendance du pays, de s'engager résolument en faveur d'une pratique politique qui respecte les droits de l'homme et renforce l'état de droit;

9. herinnert aan de belofte van de regering van de DRC om zich er ter gelegenheid van het 50-jarige bestaan van het land resoluut toe te verbinden politieke praktijken te bevorderen die de mensenrechten eerbiedigen en de rechtsstaat versterken;


3. invite la Présidence du Conseil à adopter une déclaration à l'occasion du cinquantième anniversaire du départ en exil vers l'Inde du Dalaï-Lama, en demandant au gouvernement chinois de respecter pleinement la liberté religieuse et l'identité culturelle du peuple tibétain, et de relancer, sans conditions préalables, de véritables négociations avec le Dalaï-Lama et ses émissaires, en tenant compte du "Mémorandum sur une autonomie réelle pour le peuple tibétain";

3. verzoekt het voorzitterschap van de Raad om naar aanleiding van de 50e verjaardag van de ballingschap van de Dalai Lama in India een verklaring goed te keuren met het verzoek aan de Chinese regering om volledige eerbiediging van de vrijheid van godsdienst en de culturele identiteit van het Tibetaanse volk te garanderen en met de Dalai Lama en diens gezanten zonder voorwaarden opnieuw zinvolle onderhandelingen te starten en naar het memorandum betreffende echte autonomie voor het Tibetaanse volk te verwijzen;


3. demande à la présidence du Conseil, à l'occasion du cinquantième anniversaire du départ en exil vers l'Inde de Sa Sainteté le Dalaï-Lama, d'adopter une déclaration demandant au gouvernement chinois l'ouverture d'un dialogue constructif en vue de parvenir à un accord politique global et d'y introduire une référence au mémorandum sur une autonomie réelle pour le peuple tibétain;

3. verzoekt het voorzitterschap van de Raad om naar aanleiding van de 50ste verjaardag van de ballingschap van Zijne Heiligheid de Dalai Lama in India een verklaring goed te keuren met het verzoek aan de Chinese regering om een constructieve dialoog te beginnen teneinde tot een algemeen politiek akkoord te komen, en met een verwijzing naar het Memorandum betreffende daadwerkelijke autonomie voor het Tibetaanse volk;


1. rend hommage, à l'occasion du cinquantième anniversaire du HCR, à la mission unique qu'il a remplie et à l'importance des efforts qu'il a déployés en vue d'assurer la protection des réfugiés et d'autres populations déracinées relevant de ses préoccupations et de trouver des solutions durables à leur situation, et exprime la volonté de continuer à soutenir le HCR dans ses activités;

1. erkent ter gelegenheid van het vijftigjarige bestaan van de UNHCR zijn unieke mandaat en het belang van zijn inspanningen om vluchtelingen en andere aan de organisatie toevertrouwde ontheemden te beschermen en duurzame oplossingen voor hun situatie te vinden, en betuigt zijn niet-aflatende steun voor het werk van het UNHCR;


A l’occasion du cinquantième anniversaire de la Déclaration universelle des droits de l'homme, il était opportun d’affiner et de confirmer certains principes fondamentaux.

Bij de vijftigste verjaardag van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens bleek de nood aan verfijning en herbevestiging van de fundamentele principes.


w