Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Allocation d'invalidité
Assurance d'invalidité
Barème officiel belge des Invalidités
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat hallucinatoire organique
Hallucinose
Institut national d'assurance maladie-invalidité
Jalousie
Mais peuvent en raison
Mauvais voyages
Mentionner le type d'acte
Mentionner les dimensions ou les effets de l'action
Mentionner les raisons
Paranoïa
Pension d'invalidité
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement
Étant donné que les objectifs de

Vertaling van "l'invalidité qui peuvent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
la pension d'invalidité et la pension d'ancienneté ne peuvent se cumuler

het invaliditeitspensioen kan niet samengaan met een ouderdomspensioen


Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Groupe de troubles caractérisés par un début précoce (habituellement au cours des cinq premières années de la vie), un manque de persévérance dans les activités qui exigent une participation cognitive et une tendance à passer d'une activité à l'autre sans en finir aucune, associés à une activité globale désorganisée, incoordonnée et excessive. Les troubles peuvent s'accompagner d'autres anomalies. Les enfants hyperkinétiques sont souvent imprudents et impulsifs, sujets aux accidents, et ont souvent des problèmes avec la discipline à cause d'un manque de respect des règles, résultat d'une absence de réflexion plus que d'une op ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door een vroeg begin (doorgaans in de eerste vijf levensjaren), gebrek aan doorzettingsvermogen bij activiteiten die cognitieve betrokkenheid vereisen en een neiging om van de ene bezigheid naar de andere te gaan zonder er een af te maken en door slecht georganiseerde, slecht gereguleerde en overmatige activiteit. Er kunnen tevens verscheidene andere afwijkingen optreden. Hyperkinetische kinderen zijn vaak roekeloos en impulsief, vaak betrokken bij ongelukken en komen in disciplinaire problemen door onnadenkend overtreden van regels en niet zozeer door opzettelijke ongehoorzaamhei ...[+++]


aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

verergering van invaliditeit


assurance d'invalidité [ allocation d'invalidité | pension d'invalidité ]

invaliditeitsverzekering [ invaliditeitspensioen | invaliditeitsuitkering | uitkering bij invaliditeit ]


Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Étant donné que les objectifs de [mentionner le type d'acte] [s'il y a lieu, mentionner les objectifs] ne peuvent pas être atteints de manière suffisante par les États membres [mentionner les raisons] mais peuvent en raison [mentionner les dimensions ou les effets de l'action] l'être mieux au niveau de l'Union, celle-ci peut prendre des mesures, conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité sur l'Union européenne. Conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé audit article, [mentionner le type d'acte] n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre ces objectifs.

Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van de handeling] … niet verder dan nodig is om deze doelstellingen te verwe ...[+++]


créer un environnement de travail dans lequel les artistes peuvent développer leur potentiel

werkomgeving creëren waar artiesten hun potentieel kunnen ontwikkelen


Barème officiel belge des Invalidités

Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit


Institut national d'assurance maladie-invalidité

Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Certains types de dépôts (par exemple ceux liés aux événements de la vie tels qu’un mariage, un divorce, un départ à la retraite, un licenciement, une invalidité ou un décès) peuvent être protégés au-dessus de 100 000 euros pendant une période limitée (au moins trois mois et jusqu’à douze mois).

Sommige deposito's, bijvoorbeeld die verband houden met bepaalde levensgebeurtenissen als huwelijk, scheiding, pensionering, ontslag wegens boventalligheid, invaliditeit of overlijden, mogen voor meer dan 100 000 EUR beschermd worden voor een beperkte tijdslimiet (ten minste drie maanden en niet langer dan twaalf maanden).


Actuellement seuls certains enfants présentant des troubles du développement du langage ou atteints de dysphasie, dont le QI total atteint au moins 86 et qui ne souffrent pas d'importants problèmes d'audition, peuvent prétendre aux remboursements de frais de logopédie par l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI).

Momenteel hebben enkel bepaalde kinderen met taalontwikkelingsstoornissen of dysfasie, een IQ van minstens 86 en zonder ernstige gehoorstoornissen recht op de terugbetaling door het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) van logopediekosten.


considérant que les employés de maison, auxiliaires de vie et gardes d'enfants qui sont exclus de la législation du travail ne peuvent avoir la garantie d'un environnement de travail sûr et sain et sont victimes d'une importante discrimination quant au niveau de droits et de protection dont ils bénéficient par rapport aux normes générales nationales en vigueur; qu'en outre, ils n'ont pas le droit de — ou ignorent comment — faire partie d'une organisation syndicale ou d'autres formes de négociations collectives, ou sont confrontés à des difficultés à cet égard, ce qui les rend particulièrement vulnérables, notamment en raison de la couve ...[+++]

overwegende dat huishoudelijk en verzorgend personeel dat wordt uitgesloten van arbeidswetgeving geen garantie op een veilige en gezonde werkomgeving kan worden geboden en dat dit personeel zwaar wordt gediscrimineerd wat betreft het aantal rechten en de beschermingsgraad die op hen van toepassing zijn in vergelijking met de algemene normen van een land; overwegende dat deze werknemers bovendien het recht niet hebben deel uit te maken van vakbonden of andere vormen van collectieve onderhandeling, of niet weten hoe ze hieraan kunnen deelnemen of hierbij op moeilijkheden stoten, wat hen bijzonder kwetsbaar maakt, met name wegens beperkte socialezekerheidsdekking (in het bijzonder werkloosheids-, ziekte ...[+++]


2. Les anciens titulaires de charges publiques qui bénéficient du régime de pension prévu à l'article 12 du présent règlement, de l'indemnité transitoire prévue à l'article 10 du présent règlement, ou du régime de pension d'invalidité prévu à l'article 14 du présent règlement, peuvent demander que la couverture prévue à l'article 72 du statut, telle qu'elle est définie au paragraphe 1 du présent article, leur soit également applicable.

2. Voormalige ambtsdragers die in aanmerking komen voor de in artikel 12 van deze verordening bedoelde pensioenregeling, voor de in artikel 10 van deze verordening bedoelde overbruggingstoelage, of voor de in artikel 14 van deze verordening bedoelde regeling inzake invaliditeitspensioen, kunnen verzoeken dat de dekking uit hoofde van artikel 72 van het Statuut, als bepaald in lid 1 van dit artikel, ook voor hen geldt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. Une dispense de service est accordée dans les cas suivants: - pour paraître devant une commission civile ou militaire d'invalidité - convocation chez un notaire pour passer un acte, s'il n'est pas possible de le passer en dehors des heures de service - convocation en justice en qualité de témoin - convocation à un bureau de police - convocation, en qualité de membre, à un conseil de famille - présence à l'enterrement d'un collègue, du partenaire d'un collègue ou d'un parent ou allié au premier degré d'un collègue (durée maximale : un demi-jour) - convocation par le service de santé administratif (Medex, Idewe, etc.) pour les membres d ...[+++]

5. In de volgende gevallen word een dienstvrijstelling toegestaan: - om te verschijnen voor een burgerlijke of militaire invaliditeitscommissie - oproeping bij een notaris om een akte te verlijden, indien dit onmogelijk is buiten de diensturen - oproeping om voor het gerecht te getuigen - oproeping om zich naar een politiebureau te begeven - oproeping om als lid in een familieraad te zetelen - het bijwonen van een begrafenis van een collega, de partner van een collega of een bloed- of aanverwant in de 1ste graad van een collega (maximum duur: één halve dag) - oproeping voor de administratieve gezondheidsdienst (Medex, Idewe, enz.) van pe ...[+++]


En effet, seuls: a) les personnes en activité principale au profit desquelles sont garantis, pour l'année faisant l'objet de la demande, des droits à des prestations dans un régime obligatoire de pension et d'allocations familiales et d'assurance contre la maladie et l'invalidité, secteur des soins de santé, au moins égales à celles du statut social des travailleurs indépendants, peuvent y prétendre.

Immers, enkel de volgende personen kunnen er aanspraak op maken: a) de personen met een activiteit in hoofdberoep, ten gunste waarvan, voor het jaar waarop de aanvraag betrekking heeft, rechten worden gewaarborgd op uitkeringen in een verplichte regeling voor pensioen en kinderbijslag-, en ziekte- en invaliditeitsverzekering, sector geneeskundige verzorging, die minstens gelijkwaardig zijn aan die van het sociaal statuut der zelfstandigen.


Le législateur n’a en effet pas institué les fonds lui-même comme c’est le cas pour les institutions publiques de sécurité sociale (Office national de sécurité sociale (ONSS), Office national de l’emploi (ONEm), l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI), .), mais s’est limité à créer un cadre légal pour les fonds, cadre au sein duquel les fonds peuvent organiser leurs activités.

De wetgever heeft de fondsen immers niet zelf opgericht, zoals dit het geval is met de openbare instellingen van sociale zekerheid (Rijksdienst voor sociale zekerheid (RSZ), Rijksdienst voor arbeidsvoorziening (RVA), Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV), .), maar heeft er zich toe beperkt voor de fondsen een wettelijk kader te creëren, waarbinnen zij hun activiteiten kunnen organiseren.


Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité : 1) Seuls les membres du personnel qui disposent d’une connexion VPN peuvent effectuer du télétravail, il s’agit uniquement de personnes qui effectuent du télétravail structurel, à savoir 23 sur 259 de membres de personnel, soit 8,88 %.

Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering : 1) Enkel de personeelsleden die over een VPN-verbinding beschikken kunnen aan telewerk doen, dit zijn enkel de personen die op structurele basis aan telewerk doen. Het betreft 23 van 259 personeelsleden of 8,88 %.


«Le Parlement européen et le Conseil, statuant conformément à l'article 257 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, peuvent adjoindre des juges par intérim aux tribunaux spécialisés pour suppléer à l'absence de juges qui, sans pour autant se trouver dans une situation d'invalidité considérée comme totale, sont empêchés durablement de participer au règlement des affaires.

„Het Europees Parlement en de Raad kunnen, handelend overeenkomstig artikel 257 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, aan de gespecialiseerde recht-banken rechter-plaatsvervangers toevoegen om bij afwezigheid rechters te vervangen die, zonder zich in een toestand van volledige invaliditeit die als volledig wordt beschouwd, te bevinden, langdurig niet aan de berechting van zaken kunnen deelnemen.


2. Nonobstant l'article 2, paragraphe 2, les États membres peuvent prévoir que ne constitue pas une discrimination fondée sur l'âge la fixation, pour les régimes professionnels de sécurité sociale, d'âges d'adhésion ou d'admissibilité aux prestations de retraite ou d'invalidité, y compris la fixation, pour ces régimes, d'âges différents pour des travailleurs ou des groupes ou catégories de travailleurs et l'utilisation, dans le cadre de ces régimes, de critères d'âge dans les calculs actuariels, à condition que cela ne se traduise pas ...[+++]

2. Niettegenstaande artikel 2, lid 2, kunnen de lidstaten bepalen dat de vaststelling, in ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid, van een toetredingsleeftijd of van een leeftijd voor het verkrijgen van het recht op pensioen- of invaliditeitsuitkeringen, inclusief de vaststelling van verschillende leeftijden voor werknemers of voor groepen of categorieën werknemers, in de ondernemings- en sectoriële regelingen inzake sociale zekerheid, en het gebruik, in het kader van die regelingen, van leeftijdscriteria in de actuariële berekeningen, geen discriminatie op grond van leeftijd vormt, mits dat niet leidt tot discrim ...[+++]


w